Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Sony, Modelo SA-WM250

Fabricante : Sony
Arquivo Tamanho: 135.1 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: plsvesnl
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :
Speakers - SA-WM250 (271.81 kb)enesfr
Speakers - SA-WM250 (191.39 kb)ptdafi
Speakers - SA-WM250 (121.44 kb)itenfrde
Speakers - SA-WM250 (181.55 kb)hr

Facilidade de uso


Para evitar danar el altavoz de graves • Tenga cuidado al ajustar el control de volumen del amplificador a fin de evitar una potencia de entrada excesiva. • No intente abrir la caja acustica ni extraer las unidades altavoces ni las redes. Si observa irregularidades de color en la pantalla de un televisor cercano Debido al apantallamiento magnetico del altavoz de graves, este podra instalarse cerca de un televisor. Sin embargo, todavia pueden observarse irregularidades en los colores en la pantalla de un televisor dependiendo del tipo de televisor utilizado. Si se observan irregularidades en los colores... t Desconecte la alimentacion del televisor y vuelva a conectarla despues de 15 a 30 minutos. durante la audicion, fije los pies suministrados a dicho altavoz. Solucion de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el altavoz de graves, use esta guia como ayuda para resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony mas cercano. No hay sonido. •Compruebe si el altavoz de graves y los componentes estan instalados correctamente y con seguridad. •Gire LEVEL hacia la derecha para aumentar el volumen. •Reajuste el nivel. El sonido se paro repentinamente. •Los cables del altavoz pueden haberse cortocircuitado. Conecte los cables adecuadamente. El sonido se oye distorsionado. •La senal de entrada es imperfecta. •El nivel de la senal de entrada es demasiado alto. •Ajuste CUT OFF FREQ al valor lo mas alto posible cuando reproduzca con Dolby digital. Se oye mucho zumbido o ruido. •Conecte adecuadamente el conductor de puesta a tierra del giradiscos. •El contacto entre las clavijas de los cables conectores y las tomas correspondientes no es correcto. Conecte firmemente las clavijas. •El sistema de audio esta captando cierto ruido de un televisor. Aleje el sistema de audio del televisor o desconecte la alimentacion de este. Especificaciones Sistema Tipo Altavoz de subgraves activo (diseno de apantallamiento magnetico) Unidad altavoz De graves: 20 cm de dia., tipo cone Salida RMS 100 W (6 Ohms, 40 Hz, 10% de distorsian armonica total) Gama de frecuencias 28 Hz – 200 Hz Gama de corte de altas frecuencias 50 Hz – 200 Hz Selector de fase NORMAL (normal), REVERSE (opuesta) Entradas Tomas de entrada INPUT: Toma fono de entrada SPEAKER IN: Terminales de entrada Tomas de salida SPEAKER OUT: Terminales de salida Generales Alimentacion CA de 230 V, 50/60 Hz Consumo 100 vatios Dimensiones Aprox. 290 x 355 x 387 mm (an/al/prof) Masa 11,5 kg Accesorios suministrados Pies (4) Cable conector de audio (1 fonografico alfonografico), 2 m (1) Cables para altavoces, 2,5 m (2) Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. 100Hz CUT OFF FREQ 50Hz 75Hz Conexion de un amplificador con un solo juego de terminales para altavoces (B) Si su amplificador solamente dispone de un juego de terminales para altavoces, conecte el altavoz de graves al amplificador, y despues conecte los altavoces delanteros al altavoz de graves. kaarsen op het apparaat. Om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen, mogen er geen vazen op het apparaat worden geplaatst. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenkast of een inbouwkast. 1 Sluit de subwoofer aan op de versterker. Verbind de SPEAKER IN ingangsaansluitingen van de subwoofer via de luidsprekersnoeren 3 Geef een videofilm-soundtrack of een muziekstuk weer dat u goed kent. Muziek met lage mannenzangstemmen of filmdialoog met mannenstemmen is het meest geschikt voor het maken van de afstellingen. Para evitar el riesgo de incendio o de descargas electricas, no coloque recipentes llenos de liquidos, como jarrones, sobre el aparata. No instale la unidad en un espacio cerrado, como una libreria o un armario emportado. Conexiones 1 Conecte el amplificador. Conecte los terminales SPEAKER IN del gire el control hacia la izquierda. 3 Ponga en reproduccion su cancion o pelicula favorita. altavoz de graves a los terminales para altavoces del amplificador con los cables para altavoces suministrados. Cerciorese de conectar ambos canales, izquierdo y derecho. 2 Conecte los altavoces delanteros al altavoz de graves. Conecte los altavoces a los terminales SPEAKER OUT del altavoz de graves. Conexion de un amplificador con juegos de terminales para altavoces dobles (A+B) (C) Si su amplificador posee dos juegos de terminales para altavoces (A+B), conecte el altavoz de graves y los altavoces delanteros al amplificador. Conexiones 1 Conecte los altavoces delanteros al amplificador. Conecte los altavoces a los terminales SPEAKER A de su amplificador. 2 Conecte el altavoz de graves al amplificador. Conecte los terminales SPEAKER IN del altavoz de graves secundarios a los terminales SPEAKER B del amplificador utilizando los cables de altavoces suministrados. Cuando utilice los juegos dobles (A+B) de terminales de altavoces, cerciorese de seleccionar la posicion “A+B” en el amplificador. Nota Cuando este utilizando...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias