|
por este dispositivo também tem outras instruções :
Facilidade de uso
• Be sure to place the speaker stand on a flat, horizontal place. On cleaning Clean the pipe stand, the base, and the bracket with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as thinner, benzine or alcohol. If you have any questions or problems concerning your system, please consult your nearest Sony dealer. Precautions Securite • Utilisation recommandee avec le systeme de petits haut-parleurs Sony. • Veillez a installer le support d’enceinte dans un endroit plat et horizontal. Nettoyage Nettoyez le tube socle, la base et l’applique avec un chiffon doux legerement impregne d’une solution detergente douce. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre a recurer ou de solvant comme du dissolvant, du benzene ou de l’alcool. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problemes avec votre systeme, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Precauciones Seguridad • Recomendado para su uso con el sistema de altavoces pequenos Sony. • Instale el soporte de altavoz en un lugar horizontal y plano. Limpieza Limpie el tubo de soporte, la base y el soporte con una pano suave ligeramente humedecido con una solucion detergente poco concentrada. No utilice ningun estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como diluyentes, bencina o alcohol. Si tiene problemas o preguntas acerca de este sistema, pongase en contacto con el proveedor Sony mas proximo. Zur besonderen Beachtung Zur Sicherheit • Empfohlen zur Verwendung mit einem Kompaktlautsprechersystem von Sony. • Diesen Stander ausschlie.lich auf einer flachen, waagerechten Flache aufstellen. Reinigung Reinigen Sie den Rohrstander, den Fu. und den Montagebugel mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslosung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwamme oder Losungsmittel wie Verdunnung, Benzin oder Alkohol. Sollten an dem System Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Handler. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Aanbevolen voor kleine Sony luidsprekers. • Zet de luidsprekerstandaard op een vlakke, horizontale ondergrond. Reiniging Reinig de stang, de sokkel en de steun met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals thinner, benzine of alcohol. Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot het systeem, kunt u contact opnemen met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Forsiktighetsatgarder For sakerhets skull • Rekommenderas for Sonys sma hogtalare. • Var noga med att stalla hogtalarstativen pa en plan och horisontell yta. Rengoring Rengor rorstativet, bottenplattan och fastet med en mjuk duk latt fuktad med ett milt rengoringsmedel. Anvand inga typer av skurdukar, skurpulver eller losningsmedel som t.ex. thinner, bensin eller alkohol. Om du har nagra fragor eller om du far nagot problem med systemet kontaktar du narmaste Sony- aterforsaljare. Precauzioni Riguardo la sicurezza • Da utilizzare con il sistema diffusori Sony di dimensioni ridotte. • Collocare il supporto del diffusore in un posto piatto, non inclinato. Riguardo la pulizia Pulire l’asta, la base e la staffa con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, ne solventi quali dilue...