Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Philips, Modelo AD330/37

Fabricante : Philips
Arquivo Tamanho: 716.03 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: fr
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso


Notes
Register online at www.philips.com/welcome today to
Regístrese en línea en www.philips.com/welcome
Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible
get the very most from your purchase.
hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
pour profiter pleinement de votre achat.
Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below,so don't miss out.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous.
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
indican a continuación, ¡no se los pierda! Regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
*Product Safety Notification
*Additional Benefits
*Seguridad del producto
*Beneficios adicionales
*Avis sur la sécurité des produits *Bénéfices additionnels
By registering your product, you'll receive notification - directly Registering your product guarantees that you'll receive all of
Notificación
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficie-
from the manufacturer.
the privileges to which you’re entitled, including special money-
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente
Registrar su producto garantiza que rec birá todos los
par le fabriquant.
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
saving offers.
del fabricante).
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
des offres-rabais spéciales.
especiales para ahorrar dinero.
Know these
Conozca estos
Sachez reconnaître ces symboles de
safetysymbols
símbolos deseguridad
sécurité
C A U T I O N
t AVI O
t AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTR QUES
NE PAS OUVRIR
s
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
s
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Congratulations on your purchase,
DO NOT OPEN
¡Felicitaciones por su compra
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
and welcome to the “family!”
y bienvenido a la “familia”!
Atención: Para reducir el riesgo de hoque elécrico,
la bienvenue dans la « famille »!
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs élec riques
no quite la tapa (o el p nel posterior).
ne pas re irer les vis.
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
En su interior no hay piezas que el u uario pueda r parar.
Toute répara ion devrait ê re con iée à un personnel quali ié.
Para servicio dir jase a personel cali icado.
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Este “relámpago” indica material no aisla-
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
This “bolt of lightning” indicates unin-
Dear PHILIPS product owner:
do dentro de la unidad que puede causar
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
matériaux non isolés présents dans votre
sulated material within your unit may
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Thank you for your confidence in PHILIPS.You’ve selected one of
cause an electrical shock. For the safety of
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit
Pour assurer la sécurité des membres de votre
everyone in your household, please do not
the best-built, best-backed products available today.We’ll do every-
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
del producto.
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
remove product covering.
thing in our power to keep you happy with your purchase for many
en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
El “signo de exclamación” llama la atención
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
votre produit.
The “exclamation point” calls atten-
years to come.
satisfecho con su compra durante muchos años.
hacia funciones sobre las que debería leer
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
Les « points d’exclamation » ont pour
tion to features for which you should
con atención en la literatura adjunta para evitar
but d’attirer votre attention sur des carac-
As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protection
années à venir.
read the enclosed literature closely to pre-
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
problemas operativos y de mantenimiento.
téristiques à propos desquelles vous devez lire
by one of the most comprehensive warranties in the industry.
vent operating and maintenance problems.
estar protegido con una de las garantías más completas de la
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
soigneusement la documentation accompagnant
What’s more, your purchase guar antees you’ll receive all the
WARNING: To reduce the risk of fire or
industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
information and special offers for which you qualify, plus easy access
electric shock, this apparatus should not be
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
l’industrie.
tion ou d’entretien.
to accessories from our convenient home shopping network.
exposed to rain or moisture and objects
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
no se le deben colocar encima objetos llenos de
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
filled with liquids, such as vases, should not
líquido como jarrones.
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
Most importantly, you can count on our uncompromising commit-
cómoda red de compra desde el hogar.
be placed on this apparatus.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
ment to your total satisfaction.
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
CAUTION: To prevent electric shock,
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
All of this is our way of saying welcome - and thanks for investing
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
match wide blade of plug to wide slot, fully
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
notre réseau de téléachat.
insert.
in a PHILIPS product.
fondo.
CAUTION : To prevent electric shock, match
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION: Pour éviter les choc élec-
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
invertir en un producto PHILIPS.
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
triques, introduire la lame la plus large de la
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
dans la borne correspondante de la prise et
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
fiche dans la borne correspondante de la
pousser jusqu’au fond.
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
dans la borne correspondante de la prise et
prise et pousser jusqu’au fond.
pousser à fond.
For Customer Use
P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
Sólo para uso del cliente
À l’usage du client
Enter below the Serial No. which is locat-
sure to register online at:
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS,
ubica en la parte posterior del gabinete.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
information for future reference.
www.philips.com/welcome
asegúrese de registrarse en línea en
Guarde esta información para futura referencia.
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
ces informations pour référence ultérieure.
Model No.__________________________
www.philips.com/welcome
Nº de modelo. __________________________
www.philips.com/welcome
No. de modèle : ________________________
Serial No.
________________________
Nº de serie.
__________________________
No. de série : __________________________

Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com/welcome

Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome

Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
PHILIPS LIMITED WARRANTY
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
ONE (1) YEAR
UN (1) AÑO
UN (1) AN
WARRANTY COVERAGE:
Philips, or (d) if any Philips serial number has been removed or
COBERTURA DE GARANTÍA:
cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de
COUVERTURE DE GARANTIE:
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth
defaced, or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS”
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos
servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
below.
without warranty of any kind by including refurbished Philips
establecidos a continuación.
hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si
énumérés ci-dessous.
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
product sold “AS IS” by some retailers.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tam-
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-
WHO IS COVERED:
QUI EST COUVERT?
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per-
poco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos
duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-
Philips warrants the product to the original purchaser or the per-
This Limited Warranty does not cover:
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales
vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que
lants.
son receiving the product as a gift against defects in materials and
• Shipping charges to return defective product to Philips.
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por
workmanship as based on the date of original purchase
• Labor charges for installation or setup of the product, adjust-
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
Cette garantie limitée ne couvre pas:
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de
algunos distribuidores.
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original
ment of customer controls on the product, and installation or
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la
Esta garantía limitada no cubre:
sales receipt showing the product name and the purchase date
repair of antenna/signal source systems outside of the product.
quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
Philips.
compra en un distribuidor autorizado, se considerará compro-
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a
from an authorized retailer is considered such proof.
• Product repair and/or part replacement because of improper
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
bante de esta fecha.
Philips.
installation or maintenance, connections to improper voltage
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
• Los costos de mano de obra por la instalación o configu-
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
WHAT IS COVERED:
supply, power line surge, lightning damage, retained images or
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
The Philips warranty covers new products if a defect in material
screen markings resulting from viewing fixed stationary con-
La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún
externe au produit.
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
or workmanship occurs and a valid claim is received by Philips
tent for extended periods, product cosmetic appearance items
defecto en el material o la mano de obra y Philips rec be un
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
fuente de señal externos al producto.
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
within the Warranty Period. At its option, Philips will either (1)
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other
reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia dis-
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
repair the product at no charge, using new or refurbished
cause not within the control of Philips.
creción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
replacement parts, or (2) exchange the product with a product
• Damage or claims for products not being available for use, or
de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
that is new or which has been manufactured from new, or ser-
for lost data or lost software.
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most
• Damage from mishandled shipments or transit accidents when
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
comparable to the original product in Philips current inventory,
returning product to Philips.
más parecido al producto original del inventario actual de Philips;
tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
or (3) refund the original purchase price of the product.
• A product that requires modification or adaptation to enable
o (3) reembolsará el precio de compra original del producto.
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
duit.
Philips warrants replacement products or parts provided under
it to operate in any country other than the country for which
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados
• tout dommage ou réclamation pour des produits non dispon bles à
causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
this warranty against defects in materials and workmanship from
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à
the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for
repair of products damaged by these modifications.
de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-
the remaining portion of the original product’s warranty,
• A product used for commercial or institutional purposes
del producto original, lo que le promocione más cobertura.
par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-
ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
whichever provides longer coverage for you. When a product or
(including but not limited to rental purposes).
Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
dentes de envío al devolver el producto a Philips.
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
part is exchanged, any replacement item becomes your property
• Product lost in shipment and no signature verification receipt
recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
• Un producto que requiera modificación o adaptación para per-
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
and the replaced item becomes Philips’ property. When a refund
can be provided.
pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
is given, your product becomes Philips’ property.
• Failure to operate per Owner’s Manual.
reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips.
produit endommagé par ces modifications.
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
Note: Any product sold and identified as refurbished or
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
productos dañados por estas modificaciones.
produit devient la propriété de Philips.
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., PUERTO
ficado como reacondicionado o renovado tiene una
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS…
garantía limitada de noventa (90) días.
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
Replacement product can only be sent if all warranty
Contact Philips Customer Care Center at:
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
réception.
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-
tre-vingt-dix (90) jours.
requirements are met. Failure to follow all requirements
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
porcionar una firma que verifique el rec bo.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
can result in delay.
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
teur.
• No operar según el Manual del propietario.
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
TO OBTAIN ASSISTANCE IN CANADA…
retardo.
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUER-
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMI-
1-800-661-6162 (French Speaking)
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
entraîner un délai.
TO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …
TATIONS:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish
RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU...
CIONES:
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
This Limited Warranty applies only to the new products manu-
Speaking)
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabrica-
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
factured by or for Philips that can be identified by the trademark,
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
TATIONS:
dos por Philips o para Philips que se pueden identificar por la
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
trade name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
apply to any non-Philips hardware product or any software, even
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-
riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún pro-
1-800-661-6162 (si habla francés)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en
if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers,
SUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDEN-
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette
ducto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si
1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español)
espagnol)
suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
own products packaged with the bundled product.
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD-
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
UCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
Philips is not liable for any damage to or loss of any programs,
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-
productos empacados con el producto Philips.
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
data, or other information stored on any media contained within
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
produit fourni.
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
the product, or any non-Philips product or part not covered by
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de progra-
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or
WARRANTY.
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
mas, datos u otra información almacenados en algún medio con-
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
other information is not covered under this Limited Warranty.
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
tenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE
dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o
PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
la reinstalación de programas, datos u otra información no está
ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-Philips product, (b)
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
cubierta por esta garantía limitada.
pas couverte par cette garantie limitée.
to damage caused by service performed by anyone other than
not apply to you.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente,
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
a part that has been modified without the written permission of
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por
par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-
donc poss ble que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Philips P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
3140 035 50201
3140 035 50211
3140 035 50221
AD330_37_QSG_V1.0.indd 2
4/26/2012 9:32:18 AM


...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias