Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Panasonic, Modelo SHALL1CEG

Fabricante : Panasonic
Arquivo Tamanho: 984.09 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: nn
Ir para baixar



Facilidade de uso


SH-ALL1C EG_SQT0344.book 1 ページ 2014年4月10日 木曜日 午前10時29分
[Dansk]
[Suomi]
[Norsk]
[Hrvatski]
Overensstemmelseserklæring
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
Samsvarserklæring (DoC)
Deklaracija o usklađenosti (DoC)
Betjeningsvejledning
Hermed erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt opfylder
Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on
Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de
Ovime “Panasonic Corporation” izjavljuje da je ovaj proizvod u
de væsentligste krav og andre relevante bestemmelser i henhold til
yhdenmukainen direktiiviin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten sekä
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
skladu s osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim uslovima
Netværkslydkonnektor
EF-direktiv 1999/5/EF.
sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale
Direktive 1999/5/EC.
Kunder kan downloade en kopi af den originale
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion R&TTE-
samsvarserklæringen (DoC) for vårt R&TTE utstyr fra vår DoC
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše R&TTE
Gebruiksaanwijzing
overensstemmelseserklæring til vores R&TTE-produkter fra vores
tuotteillemme DoC-palvelimelta:
server:
proizvode s našeg DoC servera:
Denne vejledning indeholder information om lynopsætning.
overensstemmelsesserver:
http://www.doc.panasonic.de
http://www.doc.panasonic.de
http://www.doc.panasonic.de
http://www.doc.panasonic.de
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Kontakt vår autoriserte representant:
Adresa ovlaštenog predstavništva:
Netwerkaudio-connector
Du kan få yderligere instruktioner i “Betjeningsvejledning ”, som kan downloades
via linket nedenfor.

Kontakt til den autoriserede repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemačka
Bruksanvisning
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa maissa.
Utstyret er ment til bruk i følgende land.
Ovaj proizvod je predviđen za upotrebu u sledećim zemljama.
Dette produkt er møntet på brug i følgende lande:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
Anslutning för nätverk
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Deze handleiding bevat informatie voor de snelle instelling.
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Tämä tuote on tarkoitettu tavallisille kuluttajille. (Luokka 3)
Utstyret er beregnet på den vanlige forbruker (klasse 3).
Ovaj proizvod je namenjen za opštu potrošnju (kategorija 3)
Käyttöohjeet
Meer gedetailleerde instructies staan in de “Gebruiksaanwijzing ” die via
Dette produkt er møntet på almindelige brugere. (Kategori 3)
Tämän tuotteen WLAN-ominaisuutta tulee käyttää yksinomaan
Utstyrets WLAN-funksjon er utelukkende til innendørsbruk.
Funkcija bežične mreže ovog proizvoda treba biti korištena jedino u
Dette produkts WLAN-egenskab bør udelukkende anvendes inde i
rakennusten sisällä.
Utstyret kan kobles til et tilgangspunkt på 2,4 GHz eller 5 GHz
zatvorenim prostorima.
onderstaande links gedownload kan worden.
bygninger.
Tämä tuote on tarkoitettu liitettäväksi 2,4 GHz:n tai 5 GHz:n WLAN-
WLAN.
Ovaj proizvod se spaja na pristupne tačke bežične mreže od
Verkon ääniliitin
Dette produkt har til formål at slutte til adgangspunkter på 2,4 GHz
palvelupisteisiin.
2,4 GHz ili 5 GHz.
eller 5 GHz WLAN.
[Български]
Model No. SH-ALL1C
[Lietuviškai]
Декларация за съответствие (DoC)
[Türkçe]
Den här bruksanvisningen innehåller information för snabbinställning.
[Nederlands]
Atitikties deklaracija (AD)
Panasonic Corporation” декларира, че този продукт съответства
Uygunluk Beyannamesi (DoC)
Mer detaljerad information finns i den “Bruksanvisning ” som går att ladda
Verklaring van overeenstemming (DoC)
Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys
на съществените изисквания и другите приложими разпоредби
Panasonic Corporation” işbu ürünün başlıca standartlara ve
ned med länkarna nedan.
Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in
tenkina direktyvos 1999/5/EB esminius reikalavimus ir kitas
на Директива 1999/5/EC.
1999/5/EC Yönetmeliği tarafından öngörülen ilişkin hükümlere uygun

SQT0344
EG
overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante
taikytinas nuostatas.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към
olduğunu beyan etmektedir.
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Mūsų R&TTE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją klientai
нашите продуктите от типа R&TTE от сървъра, на който се
Müşterilerimiz R&TTE ürünlerimizin orijinal DoC belgesinin bir
F0414HA0
Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van
gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
съхраняват DoC:
suretini aşağıda belirtilen DoC server’imizden indirebilirler:
overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC-
http://www.doc.panasonic.de
http://www.doc.panasonic.de
http://www.doc.panasonic.de
Tämä opas sisältää pikavalmistelun ohjeet.
server downloaden:
Įgaliotojo atstovo adresas:
За контакт с оторизиран представител:
Yetkili Temsilci ile temasa geçin:
http://www.doc.panasonic.de
“Panasonic Marketing Europe GmbH”, Panasonic Testing Centre,
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Tarkemmat tiedot löytyvät tiedostosta “Käyttöohjeet ”, joka voidaan ladata alla
Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger:
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija.
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya
olevasta linkistä.
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Šis gaminys skirtas naudoti toliau išvardytose valstybėse.
Този продукт е предназначен за използване в следните държави:
İşbu ürün aşağıda belirtilen ülkelerde kullanılmak üzere imal
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
edilmiştir.
Dit product is bedoeld om te worden gebruikt in de volgende landen.
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
Tak fordi du har købt dette produkt.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
Šis gaminys skirtas bendrajam vartojimui. (3 kategorija.)
Този продукт е предназначен за обща употреба. (Категория 3)
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til
Šio gaminio WLAN savybės naudojamos išskirtinai pastatų viduje.
Функцията WLAN на продукта може да се използва единствено в
İşbu ürün genel tüketicilere yöneliktir. (Kategori 3)
Dit product is bedoeld voor algemene gebruikers. (Klasse 3)
Šis gaminys yra skirtas prisijungti prie 2,4 GHz arba 5 GHz WLAN.
закрити помещения.
İşbu ürünün WLAN özelliği sadece ve sadece binaların içerisinde
fremtidig brug.
Het WLAN-kenmerk van dit product dient uitsluitend in gebouwen
Този продукт е предназначен за свързване към точки за достъп
kullanılmalıdır.
gebruikt te worden.
от 2,4 GHz или 5 GHz WLAN.
Bu ürün talep üzerine 2,4 GHz veya 5 GHz WLAN erişim noktasına
Dank u voor de aankoop van dit product.
[Slovensko]
Dit product dient te worden aangesloten op een toegangspunt van
bağlanabilir.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze
http://panasonic.jp/support/
2,4 GHz of 5 GHz WLAN.
Izjava o skladnosti (DoC)
[Român]
later kunt raadplegen.
global/cs/audio/oi/
S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation” izjavlja, da so
Declaraţie de Conformitate (DoC)
[Svenska]
svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi
Tack för ditt val av denna produkt.
odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES.
Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation” declară că
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE s
produsul este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt
strežnika DoC:
corespunzătoare Directivei 1999/5/EC.
framtida bruk.
överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i
http://www.doc.panasonic.de
Clienţi pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor
enlighet med direktiv 1999/5/EG.
Pooblaščeni zastopnik:
noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din Internet:
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till våra
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
http://www.doc.panasonic.de
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta
R&TTE-produkter från vår DoC-server:
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Contact la Reprezentanţa autorizată:
varten.
http://www.doc.panasonic.de
Ta izdelek je namenjen uporabi v naslednjih državah:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Kontakta den auktoriserade representanten:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Acest produs a fost proiectat pentru a fi utilizat în următoarele ţări:
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3)
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Denna produkt är avsedd för användning i följande länder.
Povezava WLAN tega izdelka je namenjena izključno uporabi v
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Kadoma, Osaka, Japan
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
objektih.
Acest produs a fost proiectat pentru clientela generală. (Categoria 3)
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Izdelek je namenjen priključitvi pri dostopni točki 2,4 GHz ali 5 GHz
Funcţia WLAN a acestui produs trebuie să fie folosită numai în
Produkten är avsedd för allmän användare. (Kategori 3)
WLAN.
interiorul clădirilor.
Panasonic Testing Centre
WLAN-funktionen på denna produkt får endast användas inomhus.
Acest produs a fost proiectat pentru a fi contecta la access point
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Produkten är avsedd att anslutas til anslutningspunkter om 2,4 GHz
WLAN 2,4 GHz sau 5 GHz.
eller 5 GHz WLAN.
Panasonic Corporation
xwsz
Fi
Web Site: http://panasonic.net
C Panasonic Corporation 2014
[Dansk]
[Nederlands]
[Svenska]
[Suomi]
Forsigtighedsregler
Voorzorgsmaatregelen
Försiktighetsföreskrifter
Varotoimet
ADVARSEL
WAARSCHUWING
VARNING
Produktidentifieringsmärkning finns på undersidan av
VAROITUS
enheten.
Apparat
Toestel
Enhet
Laite
≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen
≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
– Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt.
– Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
– Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
– Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille.
– Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke placeres oven på apparatet.
– Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel.
– Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser,
Denna symbol indikerar separat
– Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten maljakot.
– Brug kun anbefalet tilbehør.
– Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
på enheten.
insamling av avfall från elektriska och
– Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita.
– Dæksler må ikke fjernes.
– Verwijder de afdekking niet.
– Använd endast rekommenderade tillbehör.
elektroniska produkter.
– Älä poista suojuksia.
– Du må ikke selv reparere dette apparat. Vedligeholdelse må udelukkende udføres af kvalificerede teknikere.
– Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
– Avlägsna inte skyddslock.
Mer detaljerad information finns i
– Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi pätevälle henkilöstölle.
– Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned i apparatet.
– Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel vallen.
– Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade
“Bruksanvisning ”.
– Älä anna metalliesineiden pudota laitteen sisälle.
– Anbring ikke tunge genstande på dette apparat.
– Plaats geen zware voorwerpen op dit toestel.
fackmän för service.
– Älä laita painavia esineitä laitteen päälle.
– Låt inte metallföremål falla inuti enheten.
Strømforsyningsledning (vekselstrøm)
Netsnoer
– Placera inga tunga föremål ovanpå.
Verkkokaapeli
≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen
≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
– Sørg for, at strømforsyningsspændingen svarer til den spænding, der er angivet på apparatet.
– Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de spanning die op dit toestel afgedrukt is.
Nätsladd
– Varmista, että virtalähteen jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä.
– Indsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller elkontakten.
– Steek de stekker volledig in het stopcontact.
≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
[Norsk]
– Työnnä verkkovirtapistoke kunnollisesti pistorasiaan.
– Lad være med at bøje eller trække i ledningen eller stille tunge genstande på den.
– Trek niet aan de voedingskabel, buig hem niet en plaats er geen zware voorwerpen op.
– Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt på
– Älä vedä tai taivuta kaapelia tai aseta sen päälle painavia esineitä.
– Rør ikke stikket med våde hænder.
– Hanteer de stekker niet met natte handen.
apparaten.
ADVARSEL
– Älä käsittele pistoketta märillä käsillä.
– Hold fast på stikproppen, når du trækker ledningen ud.
– Houd het hoofddeel van de stekker vast als u deze uit het stopcontact neemt.
– Sätt i elkontakten helt i elnätet.
– Pidä kiinni verkkovirtapistokkeen rungosta, kun irrotat pistokkeen.
– Brug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse.
– Gebruik geen beschadigde stekker of stopcontact.
– Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på
– Älä käytä vahingoittunutta verkkovirtapistoketta tai pistorasiaa.
≥ Strømstikket anvendes til at afbryde enheden med.
≥ De hoofdstekker schakelt het apparaat uit.
sladden.
Produkt
≥ Pistoketta käytetään virrankatkaisulaitteena.
Installer denne enhed så strømstikket øjeblikkeligt kan tages ud af stikkontakten.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
– Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
≥ For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på
Asenna yksikkö siten, että pistoke voidaan irrottaa nopeasti pistorasiasta.
– Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur elnätet.
apparatet:
– Använd inte stickkontakter eller eluttag som är skadade.
– Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut.
FORSIGTIG
VOORZICHTIG
≥ Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
– Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på
VAARA
Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas
apparatet.
– Bruk kun anbefalt tilbehør.
Apparat
Toestel
bort från vägguttaget.
– Fjern ikke deksler.
Laite
≥ Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke anbringes oven på enheden.
≥ Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen, op dit toestel.
– Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til
≥ Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä laitteen päälle.
≥ Dette apparat kan modtage radiointerferens under brug pga. af tændte mobiltelefoner. Hvis der forekommer interferens, skal du øge
≥ Dit toestel kan tijdens het gebruik de interferentie van radio’s ontvangen die veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In dat geval
kvalifisert servicepersonell.
FÖRSIKTIGHET
≥ Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, jotka aiheutuvat matkapuhelimista käytön aikana. Jos kyseisiä häiriöitä tapahtuu, lisää
afstanden mellem dette apparat og mobiltelefonen.
dient u de afstand tussen dit toestel en de mobiele telefoon te vergroten.
matkapuhelimen ja tuotteen välistä etäisyyttä.
≥ Denne enhed er beregnet til brug i moderate temperaturer.
≥ Dit toestel is bestemd voor gebruik in een mild klimaat.
≥ Laite on tarkoitettu käytettäväksi leudoissa ilmastoissa.
Enhet
Vekselstrømnett
≥ Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Placering
Opstelling
≥ Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt stearinljus,
ovanpå enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet umiddelbart kan
Sijoitus
≥ Anbring dette apparat på en plan, vandret overflade.
≥ Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond.
≥ Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade av
trekkes fra stikkontakten.
≥ Sijoita laite tasaiselle pinnalle.
≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen
mobiltelefoner under användning. Om sådana störningar
≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
– Dette apparat må ikke installeres eller anbringes i en reol, et indbygget skab eller et andet aflukket område. Sørg for god
– Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast, een muurkast of in een andere omsloten ruimte. Controleer of het toestel
uppstår, öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen.
– Älä asenna tai sijoita tätä laitetta kirjahyllyyn, suljettuun kaappiin tai muuhun rajalliseen tilaan. Varmista laitteen riittävä tuuletus.
ventilation til apparatet.
goed geventileerd wordt.
FORSIKTIG
≥ Denna enhet är avsedd för användning på platser med
– Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja lehdillä, pöytäliinalla, verhoilla tai vastaavilla esineillä.
– Ventilationshullerne må ikke tilstoppes med aviser, duge, gardiner og lignende genstande.
– Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met kranten, tafelkleden, gordijnen, enzovoorts.
moderat klimat.
– Älä anna tämän laitteen altistua suoralle auringonvalolle, korkeille lämpötiloille, runsaalle kosteudelle tai liialliselle tärinälle.
– Dette apparat må ikke udsættes for direkte sollys, høje temperaturer, høj luftfugtighed eller kraftige vibrationer.
– Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid en overmatige trillingen.
Produkt
Placering
≥ Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå apparatet.
Verkkokaapeli
Strømforsyningsledning (vekselstrøm)
Netsnoer
≥ Dette apparatet er beregnet for bruk under moderate
≥ Placera den här enheten på en jämn yta.
klimaforhold.
≥ Älä käytä verkkokaapelia muiden laitteiden kanssa.
≥ Netledningen må ikke bruges til andet udstyr.
≥ Gebruik het netvoedingsnoer niet voor andere apparatuur.
≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
– Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt skåp
eller annat begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen är
Plassering
Tuotteen tunniste sijaitsee laitteen alapuolella.
Produktidentifikationsmarkeringerne findes i enhedens bund.
De productidentificatie is op de onderkant van het toestel genoteerd.
tillräcklig kring enheten.
≥ For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på
– Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta av
apparatet:
tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
– Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget kabinett
– Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur eller
eller et annet lukket sted. Pass på at produktet er godt
fuktighet och alltför mycket vibrationer.
ventilert.
– Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med
Tämä tunnus osoittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä jätteiden keräämistä.
Dette symbol angiver separat indsamling af affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
Dit symbool geeft aparte afvalinzameling van elektrische en elektronische apparatuur aan.
aviser, duker, gardiner eller lignende.
Tarkemmat tiedot sisältyvät tiedostoon “Käyttöohjeet ”.
Mere detaljeret information findes i “Betjeningsvejledning ”.
Gedetailleerde informatie kunt u vinden in “Gebruiksaanwijzing ”.
Nätsladd
≥ Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.
until
2014/04/30


...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias