Log:
Assessments - 5, GPA: 4 ( )

Instruções de Operação Alpine, Modelo cda-7840

Fabricante : Alpine
Arquivo Tamanho: 845.66 kb
Arquivo Nome : de778e28-0cb3-4ee8-aac3-789cb0c7b398.pdf
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


5RPT4 6M. I. X. SCANF SOURCE BAND T.S.M. MONO BBE RL RF MIN MAX MOST D.A.P. RPT ALLM.I.X. DX SEEK F CDA-7840 FM/AM Compact Disc Receiver • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain themanual for future reference. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinementprofit des excellentes performances et fonctionsde cet appareil, et conservez-le pour toute reference future. • MANUAL DE OPERACION Lea este manual, por favor, para disfrutar al maximo de las excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luegoguarde el manual para usarlo como referencia enel futuro. WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Francais English Espanol The exclamation point equilateral triangle and are intended to alert to the presence of important instructions. Failure to heed the instructions will result in severe injury or death. Le point d'exclamation triangle equilateral et la "AVERTISSEMENT" sont a attirer l'attention de l'utilisateur sur la presence d'instructions importantes. Le non respect de ces instructions peut provoquer de graves blessures, voir la mort. El simbolo de exclamacion del triangulo y "ADVERTENCIA", tienen como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones operacion importantes. El hacer caso omiso de las instrucciones podria resultar en heridas graves o la muerte. DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. NE PAS DEMONTER NI MODIFIER. NO DESMONTE O ALTERE. Si lo hace, Doing so may lead to accident, fire or Il y a risque d'accident ou de choc podra ocasionar un accidente, electric shock. electrique. incendio o descarga electrica. KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE NE PAS LAISSER DE PETITES PIECES A MANTENGA LOS OBJETOS PEQUENOS REACH OF CHILDREN. If swallowed, PORTEE DES ENFANTS. En cas FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS. consult a physician immediately. d'ingestion, consultez immediatement Si tragasen algo, consulte a un un medecin. medico inmediatamente. USE THE CORRECT AMPERE RATING UTILISEZ DES FUSIBLES DE UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO WHEN REPLACING FUSES. Failure to L'AMPERAGE APPROPRIE. Sinon il y a CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo do so may result in fire or electric risque d'incendie ou de choc contrario, podra ocasionar un shock. electrique. incendio o descarga electrica. WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA English Francais Espanol HALT USE IMMEDIATELY APPEARS. When problems occur such as a lack of sound or foreign objects inside the unit, coming out, or noxious odors, use immediately and contact the dealer where you bought the equipment. Failure to do so may result in an accident or injury. ARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENT CAS DE PROBLEME. Si un probleme se presente, absence du l'image, objets tombes dans degagement de fumee ou d'odeurs nocives, arretez-vous immediatement et contactez le revendeur ou vous avez achete l'appareil. Il y a risque d'accident et de blessure. DEJE DE USARLO INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGUN PROBLEMA. Cuando ocurran problemas como falta de sonido o video, algun objeto dentro de la unidad, aparato despida humo u olores nocivos, deje de usarlo inmediatamente y pongase en contacto con el distribuidor al que haya comprado el equipo. En caso contrario podra ocasionar un accidente o heridas. DO NOT OPERATE THE EQUIPMENT OR LOOK AT THE SCREEN WHILE DRIVING THE VEHICLE. Operating the equipment may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause accident. Always stop the vehicle in a safe location before operating this equipment. NE PAS FAIRE DE REGLAGES OU REGARDER L'ECRAN PENDANT LA CONDUITE. Votre attention sera detournee de la route et vous risquez un accident. Avant de faire fonctionner l'appareil, arretez-vous et garezvous dans un lieu sur. NO OPERE EL EQUIPO NI MIRE A LA PANTALLA MIENTRAS ESTE CONDUCIENDO EL VEHICULO. La operacion del equipo podra distraer al conductor de su atencion en la carretera y ocasionar un accidente. Pare siempre el vehiculo en un lugar seguro antes de operar el equipo. DO NOT RAISE THE VOLUME EXCESSIVELY. Keep the volume at a level where you can still hear outside noises while driving. Driving while unable to hear outside noises could be the cause of accident. NE PAS TROP AUGMENTER LE VOLUME. Reglez le volume de maniere a pouvoir entendre les bruits exterieurs pendant la conduite. Si vous ne pouvez pas entendre les bruits exterieurs quand vous conduisez, vous risquez un accident. NO SUBA EL VOLUMEN EXCESIVAMENTE. Mantenga el volumen a un nivel que no le impida escuchar los sonidos del exterior mientras conduce. El conducir sin poder escuchar los ruidos del exterior puede ocasionar un accidente. ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Francais Espanol English DO NOT USE THIS EQUIPMENT NE PAS UTILISER L'APPAREIL NO UTILICE ESTE EQUIPO PURPOSES OTHER THAN D'AUTRES BUTS QUE CEUX OTROS FINES A LOS INDICADOS THE VEHICLE. Failure to do so may ENONCES. Il y a risque de choc PARA EL VEHICULO. De lo contrario, podra ocasionar una ...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias