|
por este dispositivo também tem outras instruções :
Facilidade de uso
Toepasselijke modellen*: 5e generatie iPod Video
Directe verbindingskabel voor iPod Video
Nederlands
Waarschuwing/Attenzione/Advertencia
Let op/Precauzione/Precaución
*Toepasselijke modellen zoals bepaald per eind november 2006.
Cavo di connessione diretta per iPod con video
Cable de conexión directa para iPod con vídeo
❑ Zorg ervoor dat de bedrading niet in aanraking kan
❑ Laat installatie en bedrading over aan bevoegd servi-
Modelli applicabili*: iPod con video di 5a generazione
komen met de rails van de stoelen en niet in de weg
cepersoneel.
*I modelli applicabili sono stati confermati alla fine di novembre
kan komen te zitten of u kan hinderen bij het besturen
De installatie van dit toestel vereist speciale vaardigheden en
2006.
Model: CA-VDC300N
van de auto of bij het in- en uitstappen.
ervaring. Voor maximale veiligheid dient u installatie te laten
Leid de bedrading zo en zet de bedrading zo vast dat het stuur,
doen door uw dealer. Panasonic aanvaardt geen aansprake-
Italiano
Modelo aplicable*: iPod con vídeo de la quinta generación
de versnellingspook, veiligheidsriem, het rempedaal, uw voeten
lijkheid voor problemen die het gevolg zijn van het feit dat het
*Los modelos aplicables han sido confirmados a finales de
en benen enzovoorts niet achter de bedrading kunnen blijven
toestel door u of op eigen gelegenheid is geïnstalleerd.
haken. Wees extra voorzichtig dat de bedrading niet kan blijven
noviembre de 2006.
❑ Geen beschadigingen aan de bedrading
haken wanneer de stoel verschoven wordt. Houdt u zich niet
U mag in geen geval de bedrading beschadigen, knikken, ver-
aan deze voorschriften, dan kunnen er ongelukken, verwondin-
draaien of er krachtig aan trekken. Plaats de bedrading in geen
gen of brand ontstaan.
geval in de buurt van verwarmingsapparatuur en plaats geen
❑ U moet de stroomvoorziening van de apparatuur
zware dingen op de bedrading.
uitschakelen voor u ze gaat bedraden.
❑ Gebruik het product niet onder omstandigheden waar
Español
❑ Volg de instructies bij de installatie en de bedrading.
het blootgesteld kan worden aan water, vocht of stof.
(Toepassing/Applicazione/Aplicación)
U moet de installatie en de bedrading uitvoeren overeenkomstig
❑
Dit product is een adapterkabel, speciaal ontworpen om een iPod Video te verbinden met de systeem- en video ingangsaansluitingen./
Doe de afdekking op het product wanneer u het niet
de instructies. Houdt u zich niet aan deze voorschriften, dan
Questo prodotto è il cavo adattatore che è stato progettato per collegare un iPod con video al connettore di potenziamento del sistema ed al
gebruikt.
kunnen er ongelukken of brand ontstaan.
terminale di ingresso video./Este producto es el cable adaptador diseñado para conectar un iPod con vídeo al conector de mejora del sistema y al
❑ Zorg ervoor dat de iPod vast zit zodat deze niet kan
terminal de entrada de vídeo.
bewegen onder het rijden.
❑ Cablare senza alcuna interferenza con lo scorrimento
Bedrading/Cablaggio/Conexiones de cables
dei sedili e con i movimenti dei passeggeri quali la
❑ Rivolgersi a personale di assistenza qualificato per il
guida ed il salire o lo scendere dall’automobile.
Naar de video ingangsaansluiting van het hoofdtoestel * (bijv. CQ-
cablaggio e l’installazione.
Koppel de kabel los terwijl u de knoppen aan beide zijden indrukt.
Eseguire il cablaggio e fermare i cavi in modo che il volante, la
VD7005N/VD6505N, enz.)/Uitbreidingsmodule (CY-EM100N)
L’installazione di questa unità richiede abilità particolari ed
leva del cambio di marcia, le cinture di sicurezza dei sedili, il
Scollegare il cavo mentre si premono i tasti su entrambi i lati.
esperienza. Per la massima sicurezza, farla installare dal pro-
Al terminale di ingresso video dell'unità principale* (ad es. CQ-
pedale del freno, piedi e gambe ed altro non vengano intralciati
prio rivenditore.
Desconecte el cable mientras presiona los botones de ambos
VD7005N/VD6505N, etc.)/Modulo di espansione (CY-EM100N)
dai cavi. Prestare particolare attenzione per evitare di impigliare
Panasonic non risponde di alcun problema risultante dall’instal-
lados.
Al terminal de vídeo de la unidad de cabeza* (por ejemplo, CQ-
i cavi facendo scorrere i sedili. La mancanta osservanza di
lazione dell’unità eseguita da sé.
VD7005N/VD6505N, etc.)/módulo de expansión (CY-EM100N)
questa precauzione può causare un incidente, una ferita o un
❑ Nessun danno ai cavi
incendio.
Non danneggiare mai, tirare forzatamente, piegare, attorcigliare
❑ Assicurarsi di aver spento i dispositivi prima del
o trattare i cavi. Non portare mai i cavi vicino ad apparecchia-
cablaggio.
ture termiche e non mettere mai oggetti pesanti sui cavi.
❑ Installazione e cablaggio in base alle istruzioni.
❑ Non utilizzare il prodotto dove è esposto all’acqua,
Eseguire l’installazione ed il cablaggio in conformità con le
iPod Video
all’umidità o alla polvere.
istruzioni. La mancanta osservanza delle istruzioni può causare
iPod con video
❑ Mettere il coperchio sul prodotto quando non lo si uti-
un incidente o un incendio.
lizza.
iPod con Vídeo
Naar de Dock-aansluiting/Al connettore Dock/Al conector para base Dock
❑ Fissare l'iPod per prevenire che si sposti durante la
❑ Efectúe las conexiones de cables para que no produz-
guida.
can interferencias con el deslizamiento del asiento ni
Naar de systeemaansluiting van het hoofdtoestel * (bijv. CQ-VD7005N/VD6505N, enz.)/Uitbreidingsmodule (CY-
con los movimientos humanos al conducir y al entrar o
❑ Solicite a personal de servicio cualificado que le efectúe
EM100N)
salir del automóvil.
las conexiones y la instalación.
Efectúe las conexiones y fije los cables para que no interfieran
* Hoofdtoestellen die op de markt zijn gekomen voor 2005 zijn niet voorzien van een systeemaansluiting.
La instalación de esta unidad requiere conocimientos espe-
con el volante de dirección, palanca de cambios, cinturón de
Al connettore di potenziamento del sistema dell’unità principale (ad es. CQ-VD7005N/VD6505N, etc.)/ Modulo di espansione
ciales y experiencia. Para mayor seguridad, pida a su dis-
seguridad, pedal del freno, los pies y las piernas, ni con otros
(CY-EM100N)
tribuidor que se la instale. Panasonic no se hace responsable
movimientos. Tenga mucho cuidado para que los cables no se
de los problemas que puedan surgir debido a la instalación de
*Le unità principali vendute prima del 2005 non sono fornite del connettore di potenziamento del sistema.
pillen al deslizar el asiento. Si no lo hace así, pueden ocasion-
la unidad.
arse accidentes, heridas, o un incendio.
Al conector de mejora del sistema de la unidad de cabeza* (por ejemplo, CQ-VD7005N/VD6505N, etc.)/ módulo de expan-
❑ Asegúrese de desconectar la alimentación de cada
❑ No dañe los cables
sión (CY-EM100N)
No los dañe, tire de ellos con fuerza, doble, retuerza, ni manip-
componente antes de efectuar sus conexiones.
*Las unidades de cabeza vendidas antes de 2005 no están provistas de un conector de mejora del sistema.
ule sus conductores internos. No acerque nunca los cables a
❑ Instalación y conexiones de cables basadas en las
dispositivos térmicos, ni ponga objetos pesados sobre los
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S.A. en andere landen.
instrucciones.
cables.
Efectúe la instalación y las conexiones de cables de acuerdo
iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi.
❑ No emplee la unidad en lugares en los que pueda
con las instrucciones. Si no observa las instrucciones, pueden
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.
quedar expuesta al agua, a la humedad, o al polvo.
ocasionarse accidentes o un incendio.
❑ Ponga la cubierta sobre el producto cuando no lo util-
ice.
❑ Fije el iPod para evitar que se mueva durante la circu-
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
lación.
Web Site : http://panasonic.net
YFM264C005CA PTW0107-2047
Printed in China
...