Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Panasonic, Modelo EDITING

Fabricante : Panasonic
Arquivo Tamanho: 494.09 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: frda
Ir para baixar



Facilidade de uso










ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
SVENSKA
DANSK
ČESKY
POLSKI
PORTUGUÊS
РУССКИЙ ЯЗЬІК
УКРАЇНСЬКА
.ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﻲﺘﻟا تﻮﺼﻟا تﺎﻔﻠﻣ ﺢﻘﻧو ﻆﻔﺣا
Spara och redigera ljudfiler som du har spelat in med den här enheten.
Gem og rediger lydfiler, som du har optaget med enheden.
Uložení a úpravy zvukových souborù nahraných s pøístrojem.
Pozwala na zapisywanie i edycjê plików dźwiêkowych nagranych na urz¹dzeniu.
Guardar e editar os ficheiros de som que gravou com o aparelho.
Сохраняет и редактирует звуковые файлы, которые Вы записали с помощью аппарата.
Для збереження та змінювання аудіофайлів, записаних за допомогою цього пристрою.
Voice Editing ﺖﻴﺒﺜﺗ
Installera Voice Editing
Installation af Voice Editing
Instalace Voice Editing
Instalacja programu Voice Editing
Instalar o Voice Editing
Установка приложения Voice Editing
Встановлення програми Voice Editing
1 Starta Windows.
1 Start Windows.
1 Spusťte systém Windows.
1 Uruchom system Windows.
1 Abra o Windows.
1 Запустите Windows.
1 Запустіть Windows.
.زوﺪﻨﻳو ﻞﻴﻐﺸﺗ أﺪﺑا 1
2 Sätt i den medföljande CD-ROM #1-skivan i din dators CD-ROM-enhet.
2 Indsæt den medfølgende CD-ROM #1 i computerens CD-ROM-drev.
2 Vložte pøiložený disk CD-ROM #1 do jednotky CD-ROM počítače.
2 W³ó¿ do³ączoną p³ytę CD-ROM #1 do napędu CD-ROM komputera.
2 Introduza o CD-ROM #1 incluído na unidade de CD-ROM do computador.
2 Вставьте прилагаемый CD-ROM #1 в дисковод CD-ROM Вашего
2 Вставте компакт-диск #1, який входить до комплекту, в
CD-ROM ﺔﻧاﻮﻄﺳﻻا ﻞﻐﺸﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻓﺮﳌا CD-ROM #1 ﺔﻧاﻮﻄﺳﻻا ﻞﺧدأ 2
Programmets installation startas automatiskt.
Installationsprogrammet starter automatisk.
Instalaèní program se spustí automaticky.
Instalator programu zostanie uruchomiony automatycznie.
O programa de instalação começa automaticamente.
компьютера.
дисковод компакт-дисків Вашого комп’ютера.
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ
• När installationen inte startar automatiskt
• Hvis installationsprogrammet ikke starter automatisk
• Jestliže se instalaèní program nespustí automaticky
• Gdy instalator nie zostanie automatycznie uruchomiony
• Se o programa de instalação não começar automaticamente
Программа установки запустится автоматически.
Автоматично запускається програма встановлення.
.ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﺖﺒﺜﻣ أﺪﺒﻳ
Klik på “Kør...” i menuen “Start”.
V nabídce „Start“ klepnìte na pøíkaz „Spustit...“.
I “Start”-menyn klickar du på “Kör...”.
W menu „Start” kliknij polecenie „Uruchom...”.
No menu “Iniciar” clique em “Executar...”.
• Когда программа установки не запускается автоматически
• Якщо програма встановлення не запуститься автоматично
ً
ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﺖﺒﺜﻣ أﺪﺒﻳﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ •
Skriv “ : \Launcher\VEdV1Launcher.exe”, og klik på “OK”.
Zapište „ : \Launcher\VEdV1Launcher.exe“ a klepnìte na „OK“.
Wpisz „ : \Launcher\VEdV1Launcher.exe” i kliknij przycisk „OK”.
Skriv in “ : \Launcher\VEdV1Launcher.exe” och klicka på “OK”.
Digite “ : \Launcher\VEdV1Launcher.exe” e clique em “OK”.
Из меню “Пуск” щелкните “Запустить...”.
В меню “Пуск” клацніть “Виконати...”.
.“ﺗﺸﻐﻴﻞ” ﺮﻘﻧا “ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ” ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ
er CD-ROM-drevets ID.
je identifikace jednotky CD-ROM.
oznacza identyfikator napêdu CD-ROM.
är CD-ROM-enhetens ID.
é o ID da unidade de CD-ROM.
Тип “ : \Launcher\VEdV1Launcher.exe” и щелкните “OK”.
Введіть “ :\Launcher\VEdV1Launcher.exe” та натисніть “OK”.
.(ﻖﻓاﻮﻣ) .“OK”ﺮﻘﻧاو “ :\Launcher\VEdV1Launcher.exe”ﺐﺘﻛا
3 Klik på “Voice Editing Ver.1.0”.
3 Klepněte na „Voice Editing Ver.1.0“.
3 Kliknij „Voice Editing Ver.1.0”.
3 Klicka på “Voice Editing Ver.1.0”.
3 Clique em “Voice Editing Ver.1.0”.
является идентификатором дисковода CD-ROM.
є ідентифікатором дисковода компакт-дисків.
.CD-ROM ﺔﻧﻮﻄﺳﻻا ﻞﻐﺸﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻮﻫ
Installationen starter.
Zaène instalace.
Rozpocznie siê instalacja.
A instalação começa.
Installationen startas.
3 Щелкните по “Voice Editing Ver.1.0”.
3 Клацніть “Voice Editing Ver.1.0”.
.“Voice Editing Ver.1.0” ﺮﻘﻧأ 3
Følg instruktionerne på skærmen for alle efterfølgende betjeninger.
Následujte instrukce na obrazovce pro všechny další operace.
Postêpuj zgodnie z instrukcjami na ekranie i wykonaj nastêpuj¹ce czynności.
Siga as instruções no ecrã para executar as operações subsequentes.
Följ instruktionerna på skärmen och utför de begärda åtgärderna.
Начинается установка.
Почнеться процес встановлення.
.ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا أﺪﺒﻳ
• Udskift CD-ROM #1 med #2 i overensstemmelse med den meddelelse, som kommer
• Až se v prùbìhu instalace objeví pøíslušná zpráva, vymìòte CD-ROM #1 za #2.
• Zmieñ CD-ROM #1 na #2 zgodnie z komunikatem, który pojawi siê w środku instalacji.
• Substitua o CD-ROM #1 para o #2 de acordo com a mensagem que aparece a meio da instalação.
Следуйте инструкциям на экране для последующих операций.
Далі виконуйте інструкції, що наводяться в повідомленнях на екрані комп’ютера.
• Byt ut CD-ROM #1 mot #2 enligt det meddelande som kommer att visas i mitten av installationen.
.ﺔﻴﻟﺎﺗ ﻞﻴﻐﺸﺗ تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺿوﺮﻌﳌا تادﺎﺷرﻹا ﻊﺒﺗا
frem midt i installationen.
Instalace automaticky pokraèuje.
Instalacja bêdzie automatycznie kontynuowana.
A instalação continua automaticamente.
• Замените CD-ROM #1 на #2 в соответствии с сообщением, которое появится в середине установки.
• В процесі встановлення з’явиться повідомлення із запитом вставити наступний
Installationen fortsätter automatiskt.
.ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻂﺳو ﻲﻓ ﺮﻬﻈﺗ فﻮﺳ ﻲﺘﻟا ﺔﻟﺎﺳﺮﻠﻟ ًﺎﻘﺒﻃ #2 ﻞﺟأ ﻦﻣ CD-ROM #1 ﺔﻧاﻮﻄﺳﻻا ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻢﻗ •
Installationen fortsætter automatisk.
• Až se po dokonèení instalace #2 objeví pøíslušná zpráva, vymìòte CD-ROM #2 za #1.
• Zmieñ CD-ROM #2 na #1 zgodnie z komunikatem, który pojawi siê, kiedy instalacja #2 zakoñczy siê.
• Substitua o CD-ROM #2 para o #1 de acordo com a mensagem que aparece quando a
Установка продолжится автоматически.
компакт-диск. Вийміть компакт-диск #1 та вставте компакт-диск #2.
• Byt ut CD-ROM #2 mot #1 enligt det meddelande som kommer att visas när
.ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺮﻤﺘﺴﻳ
• Udskift CD-ROM #2 med #1 i overensstemmelse med den meddelelse, som kommer
• Program k rozpoznání hlasu a k pøevodu textu na hlasový výstup/program pro
• Mechanizm rozpoznawania g³osu i mechanizm automatu konwersji tekstu na mowê/t³umaczenia powinny zacz¹æ
instalação do #2 estiver terminada.
• Замените CD-ROM #2 на #1 в соответствии с сообщением, которое появится, когда установка #2 завершена.
Процес встановлення поновиться автоматично.
installationen av #2 är slutförd.
ﻞﻤﺘﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﺗ فﻮﺳ ﻲﺘﻟا ﺔﻟﺎﺳﺮﻠﻟ ًﺎﻘﺒﻃ #1 ﻞﺟأ ﻦﻣ CD-ROM #2 ﺔﻧاﻮﻄﺳﻻا ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻢﻗ •
frem, når installationen af #2 er fuldført.
pøekládání by se mìl nainstalovat bìhem instalace Voice Editing. (Pøípadnì je lze
siê instalowaæ w trakcie instalacji Voice Editing. (W przeciwnym razie mo¿esz zainstalowaæ je później.)
• Os motores de reconhecimento de voz, texto para voz e tradução devem começar a ser
• Средство распознавания голоса и средство преобразования текста в речь/средство
• По завершенні встановлення з компакт-диска #2 з’явиться повідомлення із запитом
• Motorerna för röstigenkänning, text till tal och översättning börjar installeras när Voice
.#2 ﺔﻧاﻮﻄﺳﻻا ﺖﻴﺒﺜﺗ
• Programmet til talegenkendelse og teksten-til-tale/oversættelse-programmet bør starte installation,
nainstalovat pozdìji.)
instalados enquanto instala o Voice Editing. (Também pode optar por instalá-los posteriormente.)
перевода должны начать устанавливаться в то время, как устанавливается
Editing installeras. (Alternativt kan du installera dem senare.)
4
вставити перший диск. Вийміть компакт-диск #2 та вставте компакт-диск #1.
ﺖﻴﺒﺜﺗ ءﺎﻨﺛأ ﻚﻟذو ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا / ﺚﻳﺪﺣ ﻰﻟإ ﺺﻨﻟا ﻞﻳﻮﲢ /تﻮﺼﻟا ﺰﻴﻴﲤ تﺎﻛﺮﺤﻣ أﺪﺒﺗ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ •
mens Voice Editing (stemmeredigering) installeres. (Alternativt kan du installere dem bagefter.)
4
Kliknij przycisk „Finish” (Zakoñcz) na ekranie Installshield Wizard Complete.
Na obrazovce Dokončit prùvodce instalací klepněte na „Finish“ (Dokončit).
Wybór opcji „Yes, I want to restart my computer now” (Tak, chcê zrestartowaæ komputer teraz)
4 Clique em “Finish” (Concluir) no ecrã Installshield Wizard Complete.
приложение Voice Editing. (Или же Вы можете установить их позднее.)
• Під час встановлення програми Voice Editing повинно також розпочатись встановлення модуля розпізнавання мовлення та
(.ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ ﻢﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻚﻨﻜﳝ ،ﻚﻟذ ﻦﻣ ًﻻﺪﺑ) .Voice Editing
4 Klicka på “Finish” (Slutför) på installationsguidens avslutningsbild.
4 Klik på “Finish” (Udfør) på afslutningsskærmbilledet i Installshield
Volba možnosti „Yes, I want to restart my computer now“ (Ano, chci nyní restartovat
spowoduje automatyczne ponowne uruchomienie komputera i zakoñczenie procedury instalacji.
Se seleccionar “Yes, I want to restart my computer now” (Sim desejo reiniciar o
4 Щелкните “Finish” (Завершить) из экрана Завершения Мастера Установки.
модулів перетворення тексту на мовлення/перекладу. (Якщо цього не сталося, Ви можете встановити ці модулі пізніше.)
.Installshield Wizard Complete ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ (ءﺎﻬﻧإ) “Finish” ﺮﻘﻧا 4
Välj “Yes, I want to restart my computer now” (Ja, jag vill starta om min dator nu) för att
Wizard.
poèítaè) automaticky provede restart poèítaèe a dokonèí instalaci.
computador agora) reinicia automaticamente o computador e termina a instalação.
Выбор пункта “Yes, I want to restart my computer now” (Да, я хочу перезапустить мой компьютер
4 Натисніть “Finish” (Готово) у вікні Installshield Wizard Complete.
datorn automatiskt ska startas om och installationen slutförs.
ﺪﻴﻌﻳ (نﻻا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ةدﺎﻋإ ﺪﻳرأ ،ﻢﻌﻧ) “Yes, I want to restart my computer now” رﺎﻴﺘﺧا
Hvis du vælger “Yes, I want to restart my computer now.” (Ja, jeg vil genstarte computeren
Spuštění Voice Editing
Uruchamianie programu Voice Editing
Abrir o Voice Editing
сейчас) автоматически приведет к повторному запуску компьютера и завершению установки.
Якщо вибрати “Yes, I want to restart my computer now” (Так, я бажаю перезавантажити мій комп’ютер
.ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻤﻜﻳو ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ
Starta Voice Editing
nu), genstartes computeren automatisk, og installationen afsluttes.
Na pracovní ploše poèítaèe poklepejte na ikonu „Voice Editing“
.
Kliknij dwukrotnie ikonê „Voice Editing”
na pulpicie.
зараз), комп’ютер буде перезавантажено автоматично і и процес встановлення буде завершено.
Dubbelklicka på “Voice Editing”-ikonen
på skrivbordet.

Clique duas vezes no ícone do “Voice Editing”
no ambiente de trabalho.
Запуск приложения Voice Editing
Voice Editing ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ

Start af Voice Editing

Po poklepání se øiïte pokyny na obrazovce.

Po dwukrotnym klikniêciu tej ikony postêpuj zgodnie z instrukcjami pojawiaj¹cymi siê na ekranie.
Запуск програми Voice Editing
Depois de clicar duas vezes, siga as instruções que aparecem no ecrã.
Дважды щелкните пиктограмму “Voice Editing”
на рабочем столе.
Efter att ha dubbelklickat följer du instruktionerna på bildskärmen.

Použití návodu k obsluze (soubor PDF)
Двічі клацніть ярлик програми “Voice Editing”
на робочому столі.
.ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ
Dobbeltklik på ikonen “Voice Editing”
Korzystanie z instrukcji obs³ugi (plik PDF)
После двойного щелчка следуйте экранным инструкциям.

“Voice Editing” ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﻰﻠﻋ ﲔﺗﺮﻣ ﺮﻘﻧا

på skrivebordet.
Använda bruksanvisningen (PDF-fil)
Utilizar o manual de instruções (ficheiro PDF)
Følg instruktionerne på skærmen, når du har dobbeltklikket.
V nabídce systému Windows „Start“ klepnìte na pøíkaz „Programy“
„Voice Editing“

W menu „Start” systemu Windows kliknij kolejno polecenia: „Wszystkie programy”
Після цього виконуйте інструкції на екрані.
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺿوﺮﻌﳌا تادﺎﺷرﻻا ﻊﺒﺗا ،ﲔﺗﺮﻣ ﺮﻘﻨﻟا ﺪﻌﺑ

„Voice Editing”

No menu “Iniciar” do Windows, clique em “Todos os programas”
I Windows “Start”-meny klickar du på “Alla program”
“Voice Editing”

„Voice Editing Operating Instructions“ (Návod k obsluze programu Voice Editing)

“Voice Editing”

Использование инструкции по эксплуатации (файл PDF)
„Voice Editing Operating Instructions” (Instrukcja obs³ugi programu Voice Editing) lub w menu „Help (H)” (Pomoc)
Звернення до інструкцій з використання (файл PDF)
(
Brug af betjeningsvejledningen (PDF-filen)
PDF ﻒﻠﻣ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ ماﺪﺨﺘﺳا
“Voice Editing Operating Instructions (Manual de instruções do Voice Editing)” ou no menu “Help (H)
Из меню Windows “Пуск” щелкните “Все программы”
“Voice Editing Operating Instructions” (Voice Editing bruksanvisning) eller så klickar du på
a v nabídce „Help (H)“ (Nápovìda) hlavní obrazovky programu Voice Editing klepnìte na

“Voice Editing”
“Voice Editing Operating Instructions”
Klik på menuen “Start” i WIndows, og klik på “Alle programmer”
У меню “Пуск” операційної системи Windows клацніть “Всі програми”, виберіть “Voice Editing”, а потім

“Voice Editing”

na ekranie g³ównym programu Voice Editing kliknij „Operating Instructions (H)” (Instrukcja obs³ugi).
(Ajuda)” do ecrã principal do Voice Editing, clique em “Operating Instructions (H) (Manual de instruções)”.
(Инструкция по эксплуатации приложения Voice Editing) или щелкните “Operating Instructions (H)”(Инструкция по
“Operating Instructions (H)” (bruksanvisning) i “Help (H)”-menyn (hjälp) på Voice Editing:s huvudbild.
pøíkaz „Operating instructions (H)“ (Návod k obsluze).

“Voice Editing” (ﺞﻣاﺮﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ)
“ﺞﻣاﺮﺒﻟا ﺔﻓﺎﻛ” ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧا ،“ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا” ءﺪﺑ زوﺪﻧو ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ
“Voice Editing Operating Instructions” (Betjeningsvejledning til Voice Editing), eller klik
“Voice Editing Operating Instructions” (Інструкції з експлуатації Voice Editing), або в меню “Help (H)”
эксплуатации) из меню “Help (H)” (Помощь) в экране главного меню приложения Voice Editing.
Uwaga
(Довідка) головного екрана Voice Editing клацніть “Operating Instructions (H)” (Інструкції з експлуатації).
(ةﺪﻋﺎﺴﳌا) “Help (H)” ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا ﻦﻣ وأ (تﻮﺼﻟا ﺮﻳﺮﲢ ﻞﻴﻐﺸﺗ تادﺎﺷرا) “Voice Editing Operating Instructions”
Observera
på “Operating Instructions (H)” (Betjeningsvejledning) i menuen “Help (H)” (Hjælp) på
Nota
Poznámka
• Je¿eli w komputerze nie jest zainstalowany program DirectX 8.1 lub nowszy, nale¿y
.(ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ) “Operating Instructions (H)” ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧا ،Voice Editing ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻲﻓ
• Om DirectX 8.1 eller senare inte är installerad i din dator ska du följa instruktionerna som
hovedskærmbilledet i Voice Editing.
• Se não tiver o DirectX 8.1 ou posterior instalado no computador, siga as instruções que
Примечание
• Není-li v poèítaèi instalován program DirectX 8.1 nebo novìjší, øiïte se pokyny, které se
postêpowaæ zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Примітка
aparecem no ecrã.
• Если приложение DirectX 8.1 или более поздняя версия не установлено на Вашем
visas på bildskärmen.
zobrazí na obrazovce.
• Do wyświetlenia instrukcji obs³ugi (w formacie PDF) potrzebny jest program Adobe Acrobat Reader.
• Якщо на Вашому комп’ютері не встановлено програму DirectX 8.1 або пізнішої версії,
ﺔﻈﺣﻼﻣ
Bemærk
• Para ver o manual de instruções (Ficheiro PDF) precisa do Adobe Acrobat Reader. Se não tiver o
компьютере, следуйте инструкциям, которые появляются на экране.
• Adobe Acrobat Reader är nödvändigt för att du ska kunna öppna bruksanvisningen (PDF-
• K zobrazení návodu k obsluze (soubor PDF) budete potøebovat program Adobe Acrobat
Je¿eli program Adobe Acrobat Reader nie jest zainstalowany na komputerze, zostanie on
виконуйте інструкції, які з’являються на екрані.
ﻲﺘﻟا تادﺎﺷرﻻا ﻊﺒﺗإ ،ﻚﺑ صﺎﳋا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ًﺎﺘﺒﺜﻣ ثﺪﺣأ وأ DirectX 8.1 ﻲﻘﻴﺒﻄﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﻦﻜﻳ ﻢﻟ اذإ •
• Hvis DirectX 8.1 eller nyere ikke er installeret på computeren, skal du følge instruktionerne
Adobe Acrobat Reader instalado no computador, ele é automaticamente instalado ao mesmo tempo
• Чтобы просматривать инструкцию по эксплуатации (файл PDF), необходимо приложение Adobe Acrobat Reader. Если
fil). Om Adobe Acrobat Reader inte är installerad i din dator, installeras den på samma
Reader. Jestliže v poèítaèi není instalován program Adobe Acrobat Reader, instaluje se
automatycznie zainstalowany w trakcie instalacji programu Voice Editing. Na niektórych komputerach
• Для перегляду інструкцій з використання (файл PDF) обов’язкова наявність програми Acrobat Reader
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﺗ
på skærmen.
que o Voice Editing. Dependendo do computador, pode aparecer uma mensagem de reiniciação do
приложение Adobe Acrobat Reader не установлено на Вашем компьютере, оно автоматически устанавливается в то же
gång som Voice Editing. Beroende på datorn kan ett Adobe Acrobat Reader
automaticky souèasnì se softwarem Voice Editing. Podle poèítaèe se mùže zobrazit zpráva
mo¿e pojawiæ siê komunikat programu Adobe Acrobat Reader monituj¹cy o ponowne uruchomienie
фірми Adobe. Якщо на Вашому комп’ютері не встановлено програму Acrobat Reader фірми Adobe, її
ﻦﻜﻳ ﻢﻟ اذإ .(PDF ﻒﻠﻣ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ ةﺪﻫﺎﺸﳌ يروﺮﺿ Adobe Acrobat Reader ﻲﻘﻴﺒﻄﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا
• Adobe Acrobat Reader kræves for at få vist betjeningsvejledningen (PDF-fil). Hvis Adobe Acrobat
время, что и приложение Voice Editing. В зависимости от компьютера может появиться сообщение о перезапуске

Adobe Acrobat Reader. Ignore a mensagem e continue a instalar o Voice Editing.
omstartsmeddelande visas. Ignorera detta och fortsätt installera Voice Editing.
o restartování programu Adobe Acrobat Reader. Tuto zprávu ignorujte a pokraèujte v
komputera. Nale¿y go zignorowaæ i kontynuowaæ instalacjê programu Voice Editing.
автоматично буде встановлено разом із програмою Voice Editing. Залежно від налаштувань
ﻲﻓ ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻪﺘﻴﺒﺜﺗ ﻢﺘﻴﺳ ،ﻚﺑ صﺎﳋا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ًﺎﺘﺒﺜﻣ Adobe Acrobat Reader ﻲﻘﻴﺒﻄﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا
Reader ikke er installeret på computeren, bliver programmet automatisk installeret sammen med
• Avinstallera följande innan du installerar Voice Editing Ver.1.0 (medföljer).
instalaci softwaru Voice Editing.
• Antes de instalar o Voice Editing Ver.1.0 (incluído) desinstale os programas indicados a seguir.
приложения Adobe Acrobat Reader. Проигнорируйте его и продолжайте установку приложения Voice Editing.
• Przed przyst¹pieniem do instalacji programu Voice Editing Ver.1.0 (w zestawie) nale¿y
комп’ютера може з’явитись повідомлення, яке запропонує перезапустити програму Acrobat Reader
Adobe Acrobat ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ ﺔﻟﺎﺳر ﺮﻬﻈﺗ ﺪﻗ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻠﻟ ًﺎﻘﻓو .Voice Editing ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ
Voice Editing. Afhængigt af computeren vises der muligvis en meddelelse om genstart i forbindelse
Du kan inte installera två versioner av Voice-programmet på samma dator.
• Pøed instalací softwaru Voice Editing ver. 1.0 (pøiložen) odstraòte instalaci následujících programù.
Não pode instalar duas versões do software de voz no mesmo computador.
• Перед установкой приложения Voice Editing Ver.1.0 (прилагается) удалите следующие приложения.
odinstalowaæ nastêpuj¹ce programy.
Вы не можете одновременно установить две версии программного обеспечения Voice на тот же самый компьютер.
фірми Adobe. Не звертайте на нього уваги та продовжуйте встановлення програми Voice Editing.
.Voice Editing ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺳاو ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا هﺬﻫ ﻲﻄﺨﺗ .Reader
med Adobe Acrobat Reader. Ignorer meddelelsen, og fortsæt med installationen af Voice Editing.
Ve stejném poèítaèi nemohou být instalovány dvì verze software Voice souèasnì.
- Voice Editor 3 - Voice Editor 2
- Voice Editor 3 - Voice Editor 2
• Видаліть наведені нижче програми, перш ніж встановлювати Voice Editing версії 1.0 (входить до комплекту).
• Fjern følgende, før du installerer Voice Editing Ver.1.0 (medfølger).
Na jednym komputerze nie mo¿na zainstalowaæ dwóch wersji programu Voice.
- Voice Editor 3 - Voice Editor 2
.(ﻖﻓﺮﻣ) Voice Editing Ver.1.0 ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ ﻲﻠﻳﺎﻣ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺔﻟازﺎﺑ ﻢﻗ
- Voice Editor 3 - Voice Editor 2
- Versões anteriores do software Voice Editing (para o gravador de IC RR-US360/RR-US361 da Panasonic)

- Tidigare versioner av Voice Editing-programmet (för Panasonic fickminne RR-US360/RR-US361)
Не можна встановлювати дві версії програмного забезпечення Voice на одному комп’ютері.
Du kan ikke installere to versioner af Voice-programmet på den samme computer.
- Voice Editor 3 - Voice Editor 2
-

Предыдущая версия программного обеспечения Voice Editing
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ تﻮﺼﻟا تﺎﻴﺠﻣﺮﺑ ﻦﻣ ﻦﻳراﺪﺻإ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻚﻨﻜﳝﻻ
- Pøedchozí verze softwaru Voice Editing (pro rekordér Panasonic IC RR-US360/RR-US361)
- SD Voice Editor Ver.1.x - Outras versões do Voice Editing Ver.1.0
- SD Voice Editor Ver.1.x - Andra versioner av Voice Editing Ver.1.0
- Voice Editor 3 - Voice Editor 2
- Voice Editor 3 - Voice Editor 2
- Poprzednie wersje programu Voice Editing (dla nagrywarki Panasonic IC RR-US360/RR-US361)
- SD Voice Editor Ver.1.x - Ostatní verze softwaru Voice Editing ver.1.0
• Os ficheiros de som criados com as versões anteriores permanecem intactos, mas tem de
(для цифрового диктофона Panasonic RR-US360/RR-US361)
Voice Editor 2 - Voice Editor 3 -
-

Попередні версії програми Voice Editing
• Ljudfiler som har skapats med tidigare versioner kommer att förbli intakta men du ska
- Tidligere versioner af Voice Editing-software (til Panasonic IC optager RR-US360/RR-US361)
- SD Voice Editor Ver.1.x - Inne wersje programu Voice Editing Ver.1.0
• Zvukové soubory vytvoøené pøedchozími verzemi zùstanou nedotèené, ale pro jistotu si je zálohujte.
fazer uma cópia de segurança dos mesmos para maior garantia.
- SD Voice Editor Ver.1.x - Другие версии приложения Voice Editing Ver.1.0
Voice Editing تﺎﻴﺠﻣﺮﺑ ﻦﻣ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا تاراﺪﺻﻻا -
(для цифрового диктофону RR-US360/RR-US361 виробництва компанії Panasonic)
säkerhetskopiera dom för att vara säker.
- SD Voice Editor Ver.1.x - Andre versioner af Voice Editing Ver.1.0
• Pliki dźwiêkowe utworzone przy u¿yciu wcześniejszych wersji programu pozostan¹
• Звуковые файлы, сделанные с помощью предыдущих версий, останутся
- SD Voice Editor версії 1.x - Інші версії програми Voice Editing Ver.1.0
(Panasonic RR-US360/RR-US361 ﻚﻴﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺑ IC ﻞﺠﺴﳌا ﻞﺟأ ﻦﻣ)
• Lydfiler, der er oprettet vha. de tidligere versioner, forbliver intakte, men du bør tage
Požadavky na systém
niezmienione, ale dla pewności nale¿y wykonaæ ich kopie zapasowe.
Requisitos do sistema
неповрежденными, но для уверенности Вы должны сделать их резервную копию.
Systemkrav
• Звукові файли, які були створені в попередніх версіях, залишаться непошкодженими,
Voice Editing Ver.1.0 ﻦﻣ ىﺮﺧﻷا تاراﺪﺻﻻا - SD Voice Editor Ver.1.x -
sikkerhedskopi af dem for en sikkerheds skyld.
Abyste mohli tuto aplikaci používat, potøebujete poèítaè IBM PC/AT nebo jiný ekvivalent
Para utilizar esta aplicação, tem de ter um computador IBM PC/AT com os atributos
Du behöver en IBM PC/AT-dator med följande egenskaper eller motsvarande samt följande
Wymaganie systemowe
Требования к системе
але для впевненості рекомендовано робити їх резервні копії.
ﻦﻜﺘﻟ ﺎﻬﻨﻣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻤﻋ ﺐﺠﻳ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا تاراﺪﺻﻻﺎﺑ ﺎﻬﻠﻤﻋ ﰎ ﻲﺘﻟا تﻮﺼﻟا تﺎﻔﻠﻣ ﻰﻘﺒﺘﺳ •
program- och hårdvara för att kunna använda det här programmet.
Systemkrav
vèetnì následujícího softwaru a hardwaru.
mencionados ou equivalentes e o software e hardware indicados a seguir.
Wymagany jest komputer IBM PC/AT o nastêpuj¹cych w³aściwościach lub równowa¿ny i
Вам необходим компьютер типа IBM PC/AT со следующими характеристиками или равноценный, и
.ﲔﻘﻳ ﻰﻠﻋ
Operační systém: Microsoft® Windows® 98 Second Edition
SO:
Microsoft® Windows® 98 Second Edition
Вимоги до системи
Operativsystem: Microsoft® Windows® 98 Second Edition
Du skal bruge en IBM PC/AT-computer med de følgende egenskaber eller tilsvarende samt
nastêpuj¹cym oprogramowaniu i sprzêcie, aby u¿ywaæ tej aplikacji.
следующее программное обеспечение и аппаратные средства для использования этого приложения.
مﺎﻈﻨﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
Microsoft® Windows® Millennium Edition
Microsoft® Windows® Millennium Edition
Для використання цієї прикладної програми вимагається наявність комп’ютера IBM PC/AT з наведеними
Microsoft® Windows® Millennium Edition
den følgende software og hardware for at kunne anvende dette program.
Systemu operacyjnego:
Microsoft® Windows® 98 Second Edition
Microsoft® Windows® 2000 Professional
Microsoft
ОС:
Microsoft® Windows® 98 Second Edition
® Windows® 2000 Professional
нижче параметрами або їх еквівалентами, а також з наступним програмним та апаратним забезпеченням.
Microsoft® Windows® 2000 Professional
Operativsystemet: Microsoft® Windows® 98 Second Edition
Microsoft® Windows® Millennium Edition
Microsoft® Windows® Millennium Edition
ﻲﻜﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻧﻮﻜﳌاو تﺎﻴﺠﻣﺮﺒﻟاو ﺎﻬﻟدﺎﻌﻳ ﺎﻣ وأ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻴﻧﺎﻜﻣﻹﺎﺑ IBM PC/AT ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺤﺑ نﻮﻜﺗ فﻮﺳ
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
ОС:
Microsoft® Windows® 98 Second Edition
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
Microsoft® Windows® Millennium Edition
Microsoft® Windows® 2000 Professional
Microsoft® Windows® 2000 Professional
.ﻲﻘﻴﺒﻄﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ
K dispozici jen v pøípadì, že uživatel je pøihlášen jako správce systému. Nelze používat

Apenas disponível se o utilizador tiver iniciado a sessão como administrador. Não pode ser
Microsoft® Windows® Millennium Edition

Endast tillgängligt då användaren är inloggad som systemadministratör. Kan inte användas
Microsoft® Windows® 2000 Professional
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
nìkolika uživateli najednou. (jen systémy Windows® 2000 / Windows® XP)
utilizado por múltiplos utilizadores. (apenas para o Windows
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
® 2000 / Windows® XP)
Dostêpny tylko wówczas, gdy u¿ytkownik jest zalogowany jako administrator systemu. Nie mo¿e byæ
Microsoft® Windows® 2000 Professional
Microsoft® Windows® 98 Second Edition :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ
av flerfaldiga användare. (endast Windows® 2000 / Windows® XP)
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
• Tento software nelze používat se systémy Microsoft Windows® 3.1, Windows® 95,
• Este software não pode ser utilizado com o Microsoft Windows
Доступно только тогда, когда пользователь входит в систему на правах администратора. Не
® 3.1, Windows® 95,
u¿ywane przez wielu u¿ytkowników. (dotyczy tylko systemu Windows® 2000 / Windows® XP)
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
Microsoft
может использоваться несколькими пользователями. (только Windows® 2000 / Windows® XP)
® Windows® Millennium Edition
• Den här programvaran kan inte användas med Microsoft Windows® 3.1, Windows® 95,
Kun tilgængelig, når brugeren er logget på som administrator. Kan ikke benyttes af flere
Windows® 98 (s výjimkou Windows® 98 SE) a Windows NT®.
Windows® 98 (excepto para o Windows® 98 SE) e Windows NT®.
• Oprogramowania nie mo¿na u¿ywaæ pod kontrol¹ systemów operacyjnych Microsoft Windows® 3.1,
Це програмне забезпечення доступне лише в тому випадку, якщо користувач зареєструвався в системі в якості
Microsoft
• Это программное обеспечение не может использоваться с операционными системами
® Windows® 2000 Professional
Windows® 98 (förutom med Windows® 98 SE) och Windows NT®.
brugere. (kun Windows® 2000 / Windows® XP)
• U aktualizovaných operaèních systémù není provoz zaruèen.
• Não é possível garantir o funcionamento num SO actualizado.
Windows® 95, Windows® 98 (za wyj¹tkiem systemu Windows® 98 SE) i Windows NT®.
адміністратора. Використання кількома користувачами неможливе. (стосується лише Windows® 2000 / Windows® XP)
Microsoft
Microsoft Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98 (за исключением Windows® 98 SE) и Windows NT®.
® Windows® XP Home Edition/Professional
• Funktion kan inte garanteras med ett uppdaterat operativsystem.
• Dette program kan ikke benyttes under Microsoft Windows® 3.1, Windows® 95,
• Tento software není kompatibilní s poèítaèi Macintosh.
• Este software não é compatível com Macintosh.
• Nie mo¿na zagwarantowaæ prawid³owego dzia³ania w przypadku zmodernizowanego systemu operacyjnego.
• Це програмне забезпечення не сумісне з операційними системами Windows® 3.1,
ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﳝ ﻻ .مﺎﻈﻨﻟا يرادﺈﻛ لﻮﺧﺪﻠﻟ ًﻼﺠﺴﻣ مﺪﺨﺘﺴﳌا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﻓﻮﺘﻣ
• Не гарантируется функционирование на модифицированных ОС.

• Den här programvaran är inte Macintosh-kompatibel.
Windows® 98 (undtagen Windows® 98 SE) og Windows NT®.
Hardware:
• Program ten nie jest zgodny z systemem Macintosh.
Hardware:
Windows® 95, Windows® 98 (окрім Windows® 98 SE) та Windows NT® компанії Microsoft.
(ﻂﻘﻓ Windows
• Это программное обеспечение не является совместимым с ОС Macintosh.
® 2000/Windows® XP زوﺪﻧو) .ﻦﻳدﺪﻌﺘﻣ ﲔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, hvis operativsystemet er opgraderet.
Hårdvara:
CPU:
Windows® 98 SE / Windows® Me: Intel® Pentium® II 333 MHz nebo vyšší
CPU:
Windows® 98 SE / Windows® Me: Intel® Pentium® II 333 MHz ou superior
• Нормальне функціонування не гарантується з ОС, яку було модернізовано.
Windows
Sprzęt:
® 98 ،Windows® 95 ،Microsoft Windows® 3.1 ﻰﻠﻋ تﺎﻴﺠﻣﺮﺒﻟا هﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﳝ ﻻ •
• Programmet er ikke kompatibelt med Macintosh.
Аппаратные средства:
Processor: Windows® 98 SE / Windows® Me: Intel® Pentium® II 333 MHz eller snabbare
Windows® 2000 / Windows® XP: Intel® Pentium® III 500 MHz nebo vyšší
Processor: Windows® 98 SE / Windows® Me: Intel® Pentium® II 333 MHz lub wy¿szy
Windows® 2000 / Windows® XP: Intel® Pentium® III 500 MHz ou superior
• Це програмне забезпечення не сумісне з комп’ютерами Macintosh.
.Windows NT® و (Windows® 98 SE ﻞﺟأ ﻦﻣ اﺪﻋﺎﻣ)
Windows® 2000 / Windows® XP: Intel® Pentium® III 500 MHz eller snabbare
Hardware:
ЦП:
Windows® 98 SE / Windows® Me: Intel® Pentium® II 333 МГц или выше
RAM:
Windows® 98 SE / Windows® Me: 128 MB nebo více
Windows® 2000 / Windows® XP: Intel® Pentium® III 500 MHz lub wy¿szy
RAM:
Windows® 98 SE / Windows® Me: 128 MB ou mais
Апаратне забезпечення:
.ﻪﺜﻳﺪﲢ ﰎ يﺬﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻧﺎﻤﺿ كﺎﻨﻫ ﺖﺴﻴﻟ •
RAM:
Windows® 98 SE / Windows® Me: 128 MB eller mer
CPU:
Windows® 98 SE / Windows® Me: Intel® Pentium® II 333 MHz eller kraftigere
Windows® 2000 / Windows® XP: Intel® Pentium® III 500 МГц или выше
Windows® 2000 / Windows® XP: 256 MB nebo více
Pamiêæ RAM: Windows® 98 SE / Windows® Me: 128 MB lub wiêcej
Windows® 2000 / Windows® XP: 256 MB ou mais
Центральний процесор: Windows® 98 SE / Windows® Me: Intel® Pentium® II 333 МГц або вище
.Macintosh ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ تﺎﻴﺠﻣﺮﺒﻟا هﺬﻫ •
Windows® 2000 / Windows® XP: Intel® Pentium® III 500 MHz eller kraftigere
ОЗУ:
Windows® 98 SE / Windows® Me: 128 Мбайт или больше
Windows® 2000 / Windows® XP: 256 MB eller mer
Volné místo na pevném disku: 100 MB nebo více
Windows® 2000 / Windows® XP: 256 MB lub wiêcej
Espaço livre no disco rígido: 100 MB ou mais
Windows® 2000 / Windows® XP: 256 Мбайт или больше

Windows® 2000 / Windows® XP: Intel® Pentium® III 500 МГц або вище
:تﺎﻧﻮﻜﳌا
RAM:
Windows® 98 SE / Windows® Me: 128 MB eller mere
Ledigt hårddiskutrymme: 100 MB eller mer
• V závislosti na verzi systému Windows® a použitém hlasovém souboru mùže být tøeba
Wolne miejsce na dysku twardym: 100 MB lub wiêcej
• Dependendo da versão do Windows® e do ficheiro de voz utilizado, pode ser
Свободное пространство на жестком диске: 100 Мбайт или больше
ПЗП:
Windows® 98 SE / Windows® Me: 128 Мб або більше
ﻰﻠﻋأ وأ ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻣ ٣٣٣ Intel® Pentium® II ٢ مﻮﻴﺘﻨﺑ ﻞﻴﺘﻧ :Windows® 98 SE / Windows® Me :ﺔﻳﺰﻛﺮﳌا ﺔﳉﺎﻌﳌا ةﺪﺣو
Windows® 2000 / Windows® XP: 256 MB eller mere
• Ytterligare fritt hårddiskutrymme kan behövas beroende på version av Windows® och
další volné místo na pevném disku.
• W zale¿ności od wersji systemu Windows® i u¿ywanego pliku z nagraniem g³osowym
necessário espaços livres adicionais no disco rígido.
• Дополнительное пространство на жестком диске может понадобиться в
Windows® 2000 / Windows® XP: 256 Мб або більше
ﻰﻠﻋأ وأ ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻣ ٥٠٠ Intel® Pentium® III ٣ مﻮﻴﺘﻨﺑ ﻞﻴﺘﻧإ :Windows® 2000 / Windows® XP
Ledig plads på harddisken: 100 MB eller mere
den röstfil som används.
• Další volný prostor je tøeba pro instalaci Acrobat® Reader®, DirectX® 9.0c a motorù
mo¿e byæ potrzebne dodatkowe miejsce na dysku twardym.
• É necessário espaço livre adicional para instalar o Acrobat® Reader®, DirectX® 9.0c e os motores de
зависимости от версии Windows® и используемого голосового файла.
Вільне місце на жорсткому диску: 100 Мб або більше
ﺮﺜﻛأ وأ ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻣ ١٢٨ :Windows® 98 SE / Windows® Me :ﻲﺋاﻮﺸﻌﻟا لﻮﺻﻮﻟا ةﺮﻛاذ
• Der kræves muligvis yderligere ledig plads på harddisken, afhængigt af din
• Det krävs extra fritt utrymme för att installera Acrobat® Reader®, DirectX® 9.0c, samt motorer
programu k rozpoznání hlasu/pøevodu textu na hlasový výstup/pro pøekládání (vše
• Dodatkowe wolne miejsce jest wymagane do zainstalowania Acrobat® Reader®, DirectX® 9.0c i
reconhecimento de voz/texto-para-voz/tradução (todos incluídos), bem como “Voice Editing Launcher”
• Дополнительное свободное пространство необходимо для установки приложений Acrobat® Reader®, DirectX®
• Може виникнути потреба в додатковому вільному місці на жорсткому диску залежно від версії
ﺮﺜﻛأ وأ ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻣ ٢٥٦ :Windows® 2000 / Windows® XP
Windows®-version og den lydfil, der benyttes.
för röstigenkänning, text till tal och översättning (samtliga medföljer), och “Voice Editing
souèástí dodávky) stejnì jako pro instalaci „Voice Editing Launcher“ (pøídavných
mechanizmów rozpoznawania g³osu/przekszta³cania tekstu na mowê/t³umaczenia (wszystkie do³¹czone),
(Suplemento do Office e Suplemento do menu de contexto do Internet Explorer).
9.0c и средства распознавания голоса/средства преобразования текста в речь/средства перевода (все
Windows®, а також від файлу із голосовими даними, що використовується.
ﺮﺜﻛأ وأ ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻣ ١٠٠ :ﺐﻠﺼﻟا صﺮﻘﻠﻟ ﻲﻟﺎﳋا ﺰﻴﳊا
• Der kræves yderligere ledig plads til at installere Acrobat® Reader®, DirectX® 9.0c og programmerne til
Launcher” (tillsatserna Office Add-In och Internet Explorer Contextual Menu Add-In).
programù Office a pøídavných programù kontextové nabídky Internet Exploreru).
jak równie¿ „Voice Editing Launcher” (Office Add-In i Add-In Menu Kontekstowego Internet Explorer).
• É necessário, temporariamente, espaço livre adicional para visualização da forma de
прилагается), а также “Voice Editing Launcher” (Office Add-In и Internet Explorer Contextual Menu Add-In).
• При встановленні Acrobat® Reader®, DirectX® 9.0c, модулів розпізнавання/перетворення тексту на мовлення/
.ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا يرﺎﳉا تﻮﺼﻟا ﻒﻠﻣو Windows® زوﺪﻧو ﺔﺨﺴﻨﻟ ًﺎﻌﺒﺗ ًﺎﻳروﺮﺿ ﺐﻠﺼﻟا صﺮﻘﻠﻟ ﻲﻓﺎﺿﻹا ﻲﻟﺎﳋا ﺰﻴﳊا نﻮﻜﻳ ﺪﻗ •
stemmegenkendelse, tekst til tale og oversættelse (medfølger alle) samt “Voice Editing Launcher”
• Ytterligare fritt utrymme på hårddisken krävs också tillfälligt för visning av
• Další volný prostor je pøechodnì potøeba pro zobrazení tvaru zvukové vlny, rozpoznání
• Dodatkowe wolne miejsce jest tymczasowo wymagane dla funkcji wyświetlacza fali
onda do som, reconhecimento de voz, conversão texto-para-voz, tradução, gravação
• Дополнительное свободное пространство временно необходимо для дисплея диаграммы
перекладу (входять до комплекту), а також “Voice Editing Launcher” (додаткові елементи (Add-In) для Office та
ﻰﻟإ ﺺﻨﻟا ﻞﻳﻮﲢ/تﻮﺼﻟا ﺰﻴﻴﲤ تﺎﻛﺮﺤﻣو ،DirectX® 9.0c ،Acrobat® Reader® ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻲﻓﺎﺿإ ﻲﻟﺎﺧ ﺰﻴﺣ بﻮﻠﻄﻣ •
(tilføjelsesprogrammet til Office og tilføjelsesprogrammet til Internet Explorer-kontektsmenu).
ljudvågskurvor, röstigenkänning, omvandling av text till tal, översättning, ljudinspelning,
hlasu, pøevodu textu na hlasový výstup, pøekládání, záznam zvuku, zápis na CD-R
dźwiêkowej, rozpoznawania g³osu, przekszta³cania tekstu na mowê, t³umaczenia, nagrywania
do som, gravação de CD-R (só no Windows® XP) e “Voice Editing Launcher”.
звуковых сигналов, распознавания голоса, преобразования текста в речь, перевода,
контекстуального меню (Contextual Menu) Internet Explorer) потребується додаткове вільне місце.
Office Add-In ﺲﻴﻓوأ ﺔﻓﺎﺿإ) “Voice Editing Launcher” ﻰﻠﻋ ةوﻼﻋ ،(ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺎﻬﻌﻴﻤﺟ) ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا/ﺚﻳﺪﺣ
• Der kræves midlertidig ledig plads til visning af lydbølger, stemmegenkendelse, tekst til
CD-R-inspelning (endast Windows® XP), och “Voice Editing Launcher”.
(pouze pro Windows® XP) a „Voice Editing Launcher“.
dźwiêku, zapisu na p³ycie CD-R (tylko system Windows® XP) i „Voice Editing Launcher”.
• A instalação de todas as funções de Voice Editing e os motores para todos os idiomas
записи звука, записи CD-R (только Windows® XP) и “Voice Editing Launcher”.
• Може виникнути тимчасова потреба в додатковому вільному місці на жорсткому диску при використанні функцій
.(Internet Explorer Contextual Menu Add-In ررﻮﻠﺒﺴﻛإ ﺖﻧﺮﺘﻧﻺﻟ ﺔﻨﻳﺮﻘﻟا ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا ﺔﻓﺎﺿإو
tale-konvertering, oversættelse, lydindspilning, CD-R-indspilning (kun Windows® XP)
• Det krävs cirka 1,5 GB fritt utrymme för att installera alla funktioner och motorer för
• Instalace všech funkcí a motorù programu Voice Editing pro všechny jazyky vyžaduje
• Do zainstalowania funkcji i mechanizmów Voice Editing dla wszystkich jêzyków
necessita de aproximadamente 1,5 GB de espaço livre.
• Для установки всех функций и средств приложения Voice Editing для всех языков
відображення звукової хвилі, розпізнавання голосу, перетворення тексту на мовлення, перекладу, запису звука,
ﻞﻳﻮﲢ ،تﻮﺼﻟا ﺰﻴﻴﲤ ،تﻮﺼﻠﻟ ﻲﺟﻮﳌا ﻞﻜﺸﻟا ضﺮﻋ ﻒﺋﺎﻇو ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺔﺘﻗﺆﻣ ةرﻮﺼﺑ ﻲﻓﺎﺿإ ﻲﻟﺎﺧ ﺰﻴﺣ بﻮﻠﻄﻣ •
og “Voice Editing Launcher”.
1,5 GB volného prostoru.
Voice Editing av alla språk.
wymagane jest oko³o 1,5 GB wolnego miejsca.
Unidade:
Unidade de CD-ROM (para a instalação)
требуется приблизительно 1,5 Гбайт свободного пространства.
запису даних на компакт-диск CD-R (стосується лише Windows® XP), а також “Voice Editing Launcher”.
ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﺠﻣﺪﳌا ﺔﻧاﻮﻄﺳﻻا ﻞﻴﺠﺴﺗ ،تﻮﺼﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗ ،ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا ،ﺚﻳﺪﺣ ﻰﻟإ ﺺﻨﻟا
• Der kræves cirka 1,5 GB ledig plads til installation af alle Voice Editing-funktioner og
Jednotka:
Jednotka CD-ROM (k instalaci)
Enhet:
CD-ROM-enhet (för installation)
Napêd:
Napêd CD-ROM (do instalacji)
Unidade de CD-R/RW (necessária para utilizar a função de escrita em CD-R
Накопитель: Накопитель CD-ROM (для установки)
• При встановленні всіх функцій та модулів програми Voice Editing для всіх мов потребується приблизно 1,5 Гб вільного місця.
.“Voice Editing Launcher”و ،(ﻂﻘﻓ Windows® XP) CD-R
-programmer til alle sprog.
Mechanika CD-R/RW (nutná k využívání funkce zápisu na disky CD-R v
CD-R/RW-enhet (krävs för att skrivfunktionen till CD-R i Windows® XP ska kunna användas)
Napêd CD-R/RW (wymagana przy korzystaniu z funkcji zapisu na p³ycie CD-R
no Windows® XP)
Накопитель CD-R/RW (требуется, чтобы использовать функцию записи CD-R в Windows® XP)
Дисковод: Дисковод для компакт-дисків (для встановлення)
.ﻲﻟﺎﳋا ﺰﻴﳊا ﻦﻣ ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ 1.5GB تﺎﻐﻠﻟا ﻞﻜﻟ Voice Editing تﺎﻛﺮﺤﻣو ﻒﺋﺎﻇو ﻞﻛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﻠﻄﺘﻳ •
Drev:
CD-ROM-drev (til installation)
systému Windows® XP)
w systemie Windows® XP)
Som:
Dispositivo de som compatível com o Windows
Ljud:
Windows-kompatibel ljudenhet
Звук:
Звуковое устройство, совместимое с Windows

Накопичувач для записування та перезаписування компакт-дисків (потрібен
(ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ) CD-ROM ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻧاﻮﻄﺳا ﻞﻐﺸﻣ
:ﻞّﻐﺸﳌا

CD-R/RW-drev (kræves for at benytte CD-R-skrivefunktionen i Windows® XP)
Zvuk:
Zvuková zaøízení kompatibilní se systémem Windows
Karta dźwiêkowa: Karta dźwiêkowa zgodna z systemem Windows
Ecrã:
High Color (16 bit) ou mais. Resolução de 800 600 pixels ou superior.
Bildskärm: Hög färgkvalitet (16 bitar) eller mer. Bildskärmsupplösning på 800 600 pixlar eller högre.
Дисплей: High Color (16 бит) или больше. Разрешение рабочего стола 800 600
для використання функції запису компакт дисків у Windows® XP)
ﺔﺑﺎﺘﻜﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﺠﻣﺪﳌا تﺎﻧاﻮﻄﺳﻻا /ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﺠﻣﺪﳌا تﺎﻧاﻮﻄﺳﻻا ﻞﻐﺸﻣ
Lyd:
Windows-kompatibel lydenhed
Displej:
High Color (16 bitù) nebo více. Rozlišení obrazovky 800 600 bodù obrazu
Monitor:
High Color (16 bitów) lub wiêcej. Rozdzielczośæ 800 600 pikseli lub wiêcej.
(recomendados 1024 768 pixels ou superior)
(1024 768 pixlar eller högre rekommenderas)
пикселoв или больше. (рекомендуется 1024 768 пикселoв или больше)
Звук:
Звуковий пристрій, сумісний з ОС Windows
ﻲﻓ CD-R ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﺠﻣﺪﳌا تﺎﻧاﻮﻄﺳﻻا ﺔﺑﺎﺘﻛ ﺔﻔﻴﻇو ماﺪﺨﺘﺳﻻ بﻮﻠﻄﻣ) CD-R/RW
Skærm:
Mange farver (16 bit) eller mere. Skærmopløsning på 800 600 pixel eller mere.
nebo více. (doporuèeno rozlišení 1024 768 bodù nebo více)
(zalecana 1024 768 pikseli lub wiêcej)
Interface:
Porta USB (Não é possível garantir o funcionamento se utilizar um hub ou
Gränssnitt: USB-port (Funktion kan inte garanteras om du använder ett USB-nav eller en förlängningskabel.)
Интерфейс: Порт USB (Функционирование не может быть гарантировано, если Вы
Дисплей: High Color (16 біт) або вище, роздільна здатність екрана 800 600 пікселів
(Windows® XP زوﺪﻨﻳو
(1024 768 pixel eller mere anbefales)
Rozhraní:
Port USB (Jestliže používáte rozboèovaè USB nebo prodlužovací kabel USB,
Interfejs:
Port USB (Nie mo¿na zagwarantowaæ prawid³owego dzia³ania programu w
cabo de extensão USB.)
Andra krav: Mus eller motsvarande pekenhet
используете концентратор USB или кабель-удлинитель.)
або вище. (рекомендовано 1024 768 пікселів та вище)
Windows زوﺪﻧو ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ تﻮﺻ زﺎﻬﺟ
:تﻮﺼﻟا
Grænseflade: USB-port (Funktionaliteten kan ikke garanteres, hvis der anvendes en USB-hub
nelze zaruèit správnou funkci.)
przypadku stosowania koncentratora USB lub przed³u¿acza kabla USB.)
Outros requisitos:
Другие требования: Мышь или эквивалентное указательное устройство
Інтерфейс: Порт USB (при використанні концентратора USB або подовжувального
ﺮﺜﻛأ وأ ةرﻮﺻ ﺔﻴﻠﺧ ٦٠٠ ٨٠٠ :ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﻞﻴﻠﲢ .ﺮﺜﻛأ وأ (ﺖﺑ ١٦) ﺔﻴﻟﺎﻋ ناﻮﻟأ
:ضﺮﻌﻟا
Observera
eller en forlængerledning.)
Další požadavky: Myš nebo ekvivalentní ukazovací zaøízení
Inne wymagania: Mysz lub równowa¿ne urz¹dzenie wskazuj¹ce
Rato ou dispositivo de apontar equivalente
Följande hårdvarubegränsningar bör noteras.
Примечание
USB-кабелю нормальне функціонування не гарантується)
(ﺮﺜﻛأ وأ ةرﻮﺻ ﺔﻴﻠﺧ ٧٦٨ ١٠٢٤ ب ﻰﺻﻮﻳ)
Andre krav: Mus eller tilsvarende pegeredskab
Poznámka
Uwaga
Nota
Інші вимоги: Миша або подібний вказівний пристрій
(.ﺪﻳﺪﲤ ﻞﺒﻛ وأ USB ﻞﻴﺻﻮﺗ رﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺖﻤﻗ اذإ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻧﺎﻤﺿ ﻦﻜﳝ ﻻ) USB ﺬﻔﻨﻣ :ﻲﻨﻴﺒﻟا ﺢﻄﺴﻟا
• Den här programvaran är inte kompatibel med en multiprocessormiljö.
Bemærk
Следует обратить внимание на следующие ограничения на аппаратные средства.
Vezmìte v úvahu následující hardwarová omezení.
Nale¿y zwróciæ uwagê na nastêpuj¹ce ograniczenia sprzêtowe.
Tem de ter em conta as limitações de hardware seguintes.
Примітка
لدﺎﻌﻣ ﺮﻴﺷﺄﺗ زﺎﻬﺟ وأ ةرﺄﻓ :ىﺮﺧأ تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
• Den här programvaran är inte kompatibel med en multistartmiljö.
Du bør være opmærksom på de følgende hardware-begrænsninger.
• Это программное обеспечение не является совместимым с многопроцессорной средой.
• Tento software není kompatibilní s prostøedím o více jednotkách CPU.
• To oprogramowanie nie jest zgodne ze środowiskiem wieloprocesorowym.
• Este software não é compatível com um ambiente multi-CPU.
• Это программное обеспечение не является совместимым со средой с несколькими ОС.
Зауважте наступні обмеження щодо устаткування.
ﺔﻈﺣﻼﻣ
• Det kan hända att den här programvaran inte fungerar korrekt på 64-bitars datorer.
• Programmet er ikke kompatibelt med et miljø med flere CPU’er.
• Tento software není kompatibilní s prostøedím o více možnostech naèítání systému.
• To oprogramowanie nie jest zgodne ze środowiskiem wielokonfiguracyjnego uruchamiania.
• Este software não é compatível com uma ambiente multi-arranque.
• Это программное обеспечение может работать неправильно на 64-битных компьютерах.
• Це програмне забезпечення не сумісне з багатопроцесорним середовищем.
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻧﻮﻜﳌا تاﺪﻴﻴﻘﺗ ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻲﻐﺒﻨﻳ
• Även om systemkraven som anges i denna installationshandledning uppfylls kan det hända
• Programmet er ikke kompatibelt med et multiboot-miljø.
• Tento software nemusí pracovat správnì v 64-bitových poèítaèích.
• To oprogramowanie mo¿e nie dzia³aæ prawid³owo na komputerach 64-bitowych.
• Este software pode não funcionar correctamente em computadores de 64 bits.
• Даже если требования к системе, упомянутые в этой инструкции по эксплуатации, полностью
• Це програмне забезпечення не сумісне із середовищем з багатоваріантним завантаженням ОС.
.ةدﺪﻌﺘﳌا CPU ﺔﻳﺰﻛﺮﳌا ﺔﳉﺎﻌﳌا ةﺪﺣو ﺔﺌﻴﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ تﺎﻴﺠﻣﺮﺒﻟا هﺬﻫ
att vissa persondatorer inte kan användas.

• Programmet kan muligvis ikke køre korrekt på 64-bit computere.
• Nìkteré osobní poèítaèe nelze používat, ani když jsou splnìny požadavky uvedené v tomto
• Nawet w przypadku spe³nionych wymagañ systemowych podanych w niniejszej instrukcji
• Mesmo que o sejam respeitados os requisitos de sistema indicados nestas instruções de
соблюдены, некоторые персональные компьютеры не могут быть использованы.
• Нормальне функціонування цього програмного забезпечення не гарантується на 64-розрядних ПК.
.دﺪﻌﺘﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ تﺎﻴﺠﻣﺮﺒﻟا هﺬﻫ
• Det kan hända att den här programvaran inte fungerar korrekt på datorer som du byggt själv.

• Selv om de systemkrav, der nævnes i denne betjeningsvejledning, er opfyldt, kan visse
návodu k obsluze.
obs³ugi niektóre komputery osobiste nie nadaj¹ siê.
funcionamento, alguns computadores pessoais podem não ser utilizados.
• Это программное обеспечение может работать неправильно на компьютерах, собранных в домашних условиях.
• Навіть при дотриманні системних вимог, вказаних у цих інструкціях з експлуатації, використання деяких ПК неможливе.
.ﺖﺑ ٦٤ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻠﺳ ةرﻮﺼﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺪﻗ تﺎﻴﺠﻣﺮﺒﻟا هﺬﻫ
Följande begränsningar bör noteras.

PC’er ikke anvendes.
• Tento software nemusí pracovat správnì v nìkterých doma sestavených poèítaèích.
• To oprogramowanie mo¿e nie dzia³aæ prawid³owo na komputerach sk³adanych samodzielnie.
• Este software pode não funcionar correctamente em computadores montados pelo utilizador.
Следует обратить внимание на следующие ограничения.
• Нормальне функціонування цього програмного забезпечення не гарантується на ПК, зібраних в домашніх умовах.
ةﺰﻬﺟأ ﺾﻌﺑ نﺈﻓ ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ ﻲﻓ ةرﻮﻛﺬﳌا مﺎﻈﻨﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ءﺎﻔﻴﺘﺳا ﰎ اذإ ﻰﺘﺣ
• Motorerna för röstigenkänning, text-till-tal och översättning installeras på samma drivenhet

• Programmet kan muligvis ikke køre korrekt på hjemmebyggede computere.
Vezmìte v úvahu následující omezení.
Nale¿y zwróciæ uwagê na nastêpuj¹ce ograniczenia.
Tem de ter em conta as limitações seguintes.
• Средство распознавания голоса, средство преобразования текста в речь и средство
Зауважте наступні обмеження.
.ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﳝ ﻻ ﺪﻗ ﻲﺼﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
som operativsystemet (normalt C:- enheten).
Du bør være opmærksom på de følgende begrænsninger.
• Motory k rozpoznání hlasu, pøevodu textu na hlasový výstup a pro pøekládání jsou
• Mechanizmy rozpoznawania g³osu, przekszta³cania tekstu na mowê i t³umaczenia s¹
• Os motores de reconhecimento de voz, texto-para-voz e tradução estão instalados na
перевода устанавливаются на тот же самый диск, что и ОС (обычно диск С).
• Модулі розпізнавання голосу, перетворення тексту на мовлення та перекладу
...

Este manual também é adequado para os modelos :
Unidade - VOICE (494.09 kb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias