Log:
Assessments - 2, GPA: 4.5 ( )

Instruções de Operação Bolens, Modelo MS1640NTCC

Fabricante : Bolens
Arquivo Tamanho: 1.53 mb
Arquivo Nome : 8615af1a-0a6d-c6f4-d17e-ac7cf646092b.pdf
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


Use a firm grip with thumbs and fingers encircling the chain saw handles. Note : If a manual oiler control is provided, additional or modified instructions regarding its use is to be provided. 16. RESTER VIGILANT : Attention a ce que vous faites. Utiliser votre sens commun. Ne pas manier la tronconneuse par moments de fatigue. Rester a l’ecart de la chaine quand le moteur est en marche. Avant de mettre le moteur en marche, s’assurer que la chaine ne touche rien. 17. EXAMINER LES PIECES : Avant toute autre utilisation de la tronconneuse, un guide-chaine ou toute autre piece endommagee devrait etre examinee soigneusement afin de pouvoir determiner si son fonctionnement sera adequat a sa fonction prevue. Verifier le montage, l’alignement et la fixation de toute piece mobile ; verifier qu’il n’y a pas de pieces cassees ou tout autre probleme qui affecteraient son fonctionnement. Un guide-chaine ou toute piece endommagee devrait etre reparee correctement ou remplacee par un centre de reparations agree, sauf indication contraire dans ce manuel d’instructions. 18. ATTENTION AUX REBONDS : AVERTISSEMENT:Les REBONDS peuvent se produire si la tete du guide-chaine touche un objet, ou si le bois se resserre sur la chaine de la tronconneuse dans la coupe. Si un contact a lieu avec la tete du guidechaine, la tronconneuse peut, en l’espace d’une seconde, etre projetee de maniere incontrolee dans un mouvement en arc, en direction de l’operateur. Coincer la chaine le long de la partie superieure du guide-chaine peut pousser le guide-chaine peut pousser le guide-chaine vers l’arriere, vers l’operateur. Chacune de ces reactions peut vous faire perdre controle de la tronconneuse et peut entrainer de serieuses blessures. Suivre les precautions suivantes afin de minimiser les risques de rebonds. A. TENEZ LA SCIE FERMEMENT : Lorsque le moteur tourne, tenez fermement la scie a chaine des deux mains. Empoignez de facon ferme, en enfermant les poignees de la scie a chaine entre votre pouce et vos doigts. Remarque : Si la scie possede un controle manuel de graissage, des instructions supplementaires ou adaptees concernant sont utilisation sont donnees. 16. ESTE ALERTA: Fijese lo que este haciendo. Utilice el sentido comun. No opere la sierra cuando se encuentre fatigado. Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la sierra de cadena cuando el motor se encuentra en operacion. Antes de arrancar la sierra, asegurese de que la cadena de la sierra no este haciendo contacto con nada. 17. RIVISE LAS PARTES DANADAS: Antes de cualquier uso de la sierra de cadena, el resguardo u otra parte que se encuentre danada debera ser cuidadosamente revisado para determinar si operara propiamente y realizara la funcion para la cual fue disenada. Revise et alineamiento de las partes movibles, y cualquier otra condicion que pueda afectar la operacion correcta de la unidad. Un resguardo o cualquier otra parte danada debera ser propiamente reparada o reemplazada por un centro de servicio autorizado, a menos de que el manual indique otra cosa. 18. PROTEJASE CONTRA EL CONTRAGOLPE: PRECAUCION: EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la nariz o la punta de la barra guia toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la sierra de cadena cuando esta cortando. Si la punta de la barra hace contacto, puede causar un a reaccion reversiva relampago, pateando la barra guia hacia arriba y atras en direccion del operado. Pellizcando la sierra de cadena a lo largo de la barra guia pude empujar la barra rapidamente hacia atras en direccion el operador. Cualquiera de estas reacciones puede causar que usted pierda el control de la sierra, lo cual puede resultar en serias lesiones personales. Las siguientes precauciones deberan ser seguidas para minimizar el contragolpe. A. AGARRE LA SIERRA CON FUERZA Sujete la sierra mecanica firmemente con ambas manos cuando el motor este en marcha. Agarrela con fuerza y que el pulgar y los dedos rodeen las asas de la sierra mecanica. Nota: si se proporciona un controlador de lubrificacion manual, se proporcionaran instrucciones adicionales o modificadas sobre su uso. F R A N C A I S E N G L I S H F R A N C A I S E N G L I S H B. Do not over reach. C. Keep proper footing and balance at all times. D. Don’t let the nose of the guide bar contact a log, branch, ground or other obstruction. E. Do not cut above shoulder height. F. Use devices such as low kickback chain, guide bar nose guards, chain brakes and special guide bars that reduce the risks associated with kickback. G. Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer or the equivalent. H. There are no other replacement components for achieving kickback protection in accordance with CSA Z62.3. 19. POWER SUPPLY: Connect the chain saw to correct voltage, that is, be sure that the voltage supplied is the same as that specified on the nameplate of the tool. 1-3. OTHER SAFETYPRECAUTIONS 1. DO NOT operate a chain saw that is damaged, improperly adjusted, or not comp...

Este manual também é adequado para os modelos :
Benzo e serras - MS1630NT (1.53 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias