|
Facilidade de uso
Add a little dish detergent for tough cleaning jobs (such as after making salsa, shakes, or salad dressing). Hold the Lid and press the Fast Clean button. Let the unit run for about 5 seconds, then press Off (A). 2. Unplug the unit, twist to unlock (), lift the Jar off the Unit Base, and rinse. 3. Parts may be hand-washed. Follow the cleaning instructions below. For hand washing parts: 1. Before cleaning, turn off and unplug the Blender. 2. Rinse parts immediately after blending for easier cleanup. 3. Wipe the Unit Base with a damp cloth and dry thoroughly. Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and non-abrasive cleaner. Do not immerse the Base in liquid. 4. Removable parts can be washed by hand or in a dishwasher. Lid, Lid Cap, and Blade Assembly should be placed in the top rack only. The glass jar is bottom rack dishwasher-safe. Do not place jar or parts in boiling liquids. 5. If liquids spill into the Base, wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish. STORAGE For convenient storage, wrap the cord around the feet on the bottom of the Unit Base (B). A A A B Fiche polarisee (Modeles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisee (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses electriques, ce genre de fiche n'entre que d'une facon dans une prise polarisee. Lorsqu'on ne peut inserer la fiche a fond dans la prise, il faut tenter de le faire apres avoir inverse les lames de cote. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un electricien certifie. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. CORDON ELECTRIQUE La longueur du cordon de l'appareil a ete choisie afin d'eviter les risques d’enchevetrement et de trebuchement que presente un long cordon. Tout cordon de d’au moins 15 amperes, (ou de 6 amperes, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de facon qu'on puisse trebucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la duree; eviter de tirer dessus et de le soumettre a des contraintes pres des prises ou des connexions de l’appareil. VIS INDESSERRABLE Avertissement : L’appareil est dote d’une vis indesserrable empechant l’enlevement du couvercle exterieur. Pour reduire les risques d’incendie ou de secousses electriques, ne pas tenter de retirer le couvercle exterieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pieces de l’appareil. En confier la reparation seulement au personnel des centres de service autorises Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommage, il faut le faire remplacer par du personnel qualifie ou, en Amerique latine, par le personnel d’un centre de sevice autorise. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es mas ancho que el otro). A fin de reducir el ries...
Este manual também é adequado para os modelos :Blenders - BL10450H (330.72 kb)
Blenders - BL10450HB (330.72 kb)