Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Philips, Modelo AJ3120/00

Fabricante : Philips
Arquivo Tamanho: 662.74 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


1 Remove the battery door to insert a 9 volt 6F22 type battery (not included) for backup. 2 Replace the battery door. NOTE: If no backup battery is installed or the power interruption is prolonged, you will need to set the clock and alarm times again. Batteries contain chemical substances so should be disposed of properly. Francais BOUTONS DE COMMANDE 1 SLEEP - active la fonction sommeil du radio 2 Mise a l`heure de l’horloge - CLOCK : pour faire fonctionner a l’heure de l’horloge - SET ALARM : pour fixer l’heure de l’alarme - SET TIME : pour fixer l’heure de l’horloge - HR/MIN : adjuste les heures/ minutes pour l’horloge et l’alarme 3 ALARM RESET - arrete l’alarme our une periode de 24 heures 4 SLEEP OFF /REPEAT ALARM - ferme/eteint le mode sommeil de l’appareil - ferme/eteint l’alarme pour une periode de 9 minutes 5 ECRAN AFFICHEUR - demontre les heures de l’horloge/l’alarme et le statut de reglage du radio-reveil 6 VOLUME - ajuste le niveau du son 7 BAND - selectionne la bande de frequence FM/ AM 8 TUNING - reglage pour stations de radio 9 RADIO OFF • ON - pour mettre en marche ou fermer le radio 0 ALARM – OFF eteint l’alarme – RAD active le radio pour le reglage de l’alarme – BUZ active la sonnerie pour reglage de l’alarme ! Couvercle du logement de la pile - s’ouvre pour placer une pile de type 9 volt 6F22 (non-incluse) pour memoire de secours de l’horloge @ Cordon electrique - pour source d’alimentation et pour ameloriation de la reception FM INSTALLATION SOURCE D’ALIMENTATION 1 Verifiez si la source d’alimentation, telle que demontree sur la plaque-type situee au dessous de l’appareil, correspond a votre source d’alimentation locale. Sinon, consultez votre marchand ou centre de service. 2 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant au mur. 3 Pour debrancher l’appareil completement de la source d’alimentation, enlevez le cordon de la prise de courant au mur. MEMOIRE DE SECOURS DE L’HORLOGE La memoire de secours de l’horloge permet de garder en memoire le reglage de votre alarme et de votre horloge pour jusqu’a une journee quand il y a interruption du courant electrique, p.ex. defaut du secteur. Le radio-reveil au complet et l’eclairage de l’ecran afficheur seront fermes. Lorsque le courant electrique reviendra en vigueur, l’heure correcte sera indiquee sur l’ecran afficheur. 1 Retirez le couvercle de logement de la pile afin d’y introduire une pile de type 9 volt 6F22G (non-incluse) pour memoire de secours de l’horloge. 2 Replacez le couvercle de piler. NOTE: Si pile de memoire de secours de l’horloge n’est installee ou l’interruption du courant electrique est prolongee, vous devrez regler les temps de l’horloge et de l’alarme a nouveau. Les piles contiennent des substances chimiques et devraient etre jetees adequatement. Printed in Hong Kong Meet Philips at the Internet 1 ! 2 3 4 5 678 @ ALARM 88 92 96 100 104 108 FM MW Kilohertz Megahertz 530 630 800 1000 1300 1600 Kilohertz Megahertz FM MW • • • SLEEP OFF ••• ALARM RESET SET TIME SET ALARM CLOCK VOLUME TUNING BAND MW•FM FM AM CLOCK RADIO AJ3120 SLEEP AJ 3120 - Clock radio English Francais Espanol PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. Know these safety symbols CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS DO NOT OPEN Cet «eclair a pointe de fleche» indique qu’un materiau non isole, situe a l’interieur de l’unite, risque de provoquer un choc electrique. Pour la securite de chacun, nous vous prions de ne pas retirer le boitier de ce produit. Le «point d’exclamation» attire votre attention sur des sujets risquant de provoquer des problemes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant. DANGER: NE PAS EXPOSER CET EQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITE EXCESSIVE POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ELECTRIQUE. ATTENTION: Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Connaissez ces symboles de securite ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR UN TECHNICIEN QUALIFIE. LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A The set complies with the FCC-Rules, Part 15. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CANADA English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Departme...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias