Log:
Assessments - 3, GPA: 4 ( )

Instruções de Operação Munchkin, Modelo Jelly Bean Cargo Sling

Fabricante : Munchkin
Arquivo Tamanho: 2.09 mb
Arquivo Nome : 580fe8ab-71ee-12b4-d50a-b9b6d070e8a4.pdf
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


Pochette pratique pour les cles, portefeuille, serviette, etc. Bolsillo practico para llavero, cartera, toalla, etc. Pocket Holds Up to 3 Large Diapers and a Pack of Wipes Pochette pour couches et un paquet de serviettes El bolsillo tiene capacidad para panales y un paquete de toallitas 2 ENGLISH 3 Please carefully read all instructions BEFORE assembling and using the Cargo Sling. Please keep owner’s manual for future use. Failure to follow each of the following warnings and the assembly, use and care instructions can result in serious injury or death. • Only use carrier for infants 20 lbs or less. • Baby’s air flow should not be obstructed at anytime. • Never leave baby unattended. • Never bend forward from waist with infant in sling. • For use by adults while standing or walking – DO NOT run, jog, bike or operate a vehicle while using carrier. • Never use as a swing. • Cargo Sling is not designed for holding child in motor vehicles and should not be used in place of a car seat that meets federal motor vehicle safety standards. • Always check to make sure baby’s head and body are in the correct position in the sling. There should always be room between your baby’s face and the Cargo Sling to provide a clear source of air. • Do not place objects in sling around baby’s face that will obstruct the source of air. • Inspect the sling regularly for any signs of loose seams, tears, separation or broken parts. Discontinue use immediately if damaged, broken or parts are missing. WARNING – FALL HAZARD Putting on your Cargo Sling Try the Cargo Sling on and get comfortable with it before putting baby in. Put the sling strap over your head and arm and let it rest on your shoulder. The adjustable buckle and strap should be in the center of your back. Note that the sling can be placed on either shoulder. It is recommended that you support your baby with your hands until you get comfortable with wearing your Cargo Sling. Putting your baby in the Cargo Sling • Adjust the strapping to a proper fit before placing baby into carrier. • Always put the carrier on your body AFTER putting baby in. • Place the carrier on a secure surface that is wide and flat (such as a bed or changing table) keeping it away from the surface’s edge. • Position the front of the carrier (the Cool Flow™ Breathable Mesh closest to your body) toward your free arm – the arm you won’t be sliding into the shoulder harness. • Carefully support your baby’s head and back while you gently position him in the carrier. Be sure to place your baby’s head at the front of the carrier for proper headrest support and access to the Cool Flow™ Breathable Mesh. • Keep your free hand under the headrest to support your baby’s head and neck as you slide the carrier over your opposite arm and your head. • Let the carrier come to rest securely on your shoulder as you stand up. • Once the carrier is securely in place, it will not be necessary to hold your baby with your hands and arms. However, you will probably feel more comfortable keeping one hand under your baby until you get used to the feel of the carrier. Important: Check frequently to be certain that your baby is correctly positioned and has plenty of airflow around his head and face for proper breathing. 4 For use while nursing While supporting your baby snug against your chest with one hand, adjust the elastic opening to create a discreet nursing environment. You may prefer to take the sling off and switch to the opposite shoulder giving your baby access to each breast. To take the carrier off • It is recommended that you be seated before removing the baby from the sling. • Place the carrier down on a secure surface or on your lap if you are seated. • Keep your arm under the headrest to support your baby’s head and neck. Use your free hand to hold the carrier as you bend over and slide the carrier off your shoulder and over your head. • Place the carrier down on a flat surface and lift the baby out. Care Instructions Machine wash cold, separately, on gentle cycle with mild detergent. Use non-chlorine bleach only. Air dry. Do not iron. Do not dry clean. 5 6 Veuillez lire attentivement toutes les instructions AVANT d’assembler et d’utiliser le sac de transport. Veuillez conserver cette notice d’utilisation pour reference future. Si vous n’observez pas tous les avertissements suivants, ainsi que les instructions d’assemblage, d’utilisation et d’entretien, vous risquez de causer des blessures graves, voire mortelles. • Ce sac de transport est concu uniquement pour un bebe de 9 kg ou moins. • La circulation d’air du bebe ne doit jamais etre obstruee. • Le bebe ne doit jamais demeurer sans surveillance. • Ne jamais plier les hanches vers l’avant avec un bebe dans le sac de transport. • Produit concu pour un adulte debout ou marchant – NE JAMAIS courir, faire du velo ou conduire un vehicule tout en portant ce sac de transport • Ne jamais utiliser en guise de balancoire • Le sac de transport n’a pas ete concu pour restreindr...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias