Coloque la tapa del elastico sobre el lazo elastico y la clavija giratoria. Las clavijas de alineacion de la plataforma deben entrar en los dos postes de montaje que se encuentran en la parte inferior de la tapa. Placez le cache-sandow sur le sandow en caoutchouc et l’axe d’articulation. Les chevilles de positionnement sur la plateforme doivent penetrer les deux montants d’installation sur le bas du cache. 8 Use (2) M3.5 screws to secure the assembly to the corner of the platform from above. Use (2) tornillos M3.5 para fi jar el ensamblaje a la esquina de la plataforma desde arriba. Utilisez (2) vis M3.5 pour fi xer l’ensemble au coin de la plate-forme du dessus. 9 M3.5 screws • Tornillos M3.5 • Vis M3.5 Repeat Steps 5 through 10 for the remaining two bungee loops, attaching them at the other corners of the platform. Repita los Pasos 5 a 10 para los otros dos lazos elasticos y enganchelos en las otras esquinas de la plataforma. Repetez les etapes 5 a 10 pour les deux sandows en caoutchouc restant, en les fi xant aux autres coins de la plate-forme. 11 Turn the completed platform assembly right side up and verify the following: A bungee loop must protrude from each corner of the platform. The metal crimps on each loop must be contained inside the cover. Voltee el ensamblaje de la plataforma terminado hacia arriba y controle lo siguiente: Desde cada esquina de la plataforma debe sobresalir un lazo elastico. Las abrazaderas metalicas que se encuentran sobre cada lazo deben quedar dentro de la tapa. Retournez a l’endroit l’ensemble de la plate-forme et verifi ez les points suivants : Un sandow en caoutchouc doit depasser de chaque coin de la plate-forme. Les jointures metalliques sur chaque sandow doivent etre enfermees dans le cache. •• •• •• 12 Bungee loops • Lazos elasticos Sandows en caoutchouc Incorrect (metal crimp exposed) Incorrecto (abrazadera metalica expuesta) Incorrect (jointure metallique a decouvert) Place the platform assembly on the fl oor directly under the play surface of the Activity Zone. Coloque el ensamblaje de la plataforma sobre el piso justo debajo de la superfi cie de juego de la Zona de actividad. Placez l’assemblage de la plate-forme directement sur le sol sous la surface de jeu de la zone d’activites. 13 Verify that the bungee loop pivots freely. If not, check the orientation of the rib on the pivot pin. Verifi que que el lazo elastico gire libremente. Si esto no sucede, verifi que la orientacion de la pestana de la clavija giratoria. Verifi ez que le sandow en caoutchouc pivote librement. Sinon, verifi ez l’orientation de la cage sur l’axe d’articulation. 10 – 8 – Locate the (3) height adjustment pins. Insert a height adjustment pin through the middle slot in the side of one of the legs. Be sure that the hook at the end of the adjustment pin is pointing upward as shown. Localice las (3) clavijas de ajuste de altura. Inserte una clavija de ajuste de altura a traves de la ranura central en el lado de una de las patas. Asegurese de que el gancho que se encuentra en el extremo de la clavija de ajuste apunte hacia arriba, como se muestra en la fi gura. Prenez les (3) goupilles d’ajustement de hauteur. Inserez une goupille d’ajustement de hauteur a travers la fente du milieu du cote d’un des pieds. Assurez-vous que le crochet a l’extremite de la goupille d’ajustement pointe vers le haut, tel qu’illustre. 14 Attach the nearest corner of the platform to the leg by hooking the bungee loop onto the height adjustment pin. Sujete la esquina mas cercana de la plataforma a la pata, enganchando el lazo elastico en la clavija de ajuste de altura. Fixez le coin le plus proche de la plate-forme au pied en accrochant le sandow en caoutchouc sur la goupille de reglage de la hauteur. 15 Repeat Steps 14 and 15 for the other two platform corners. Check the installation by pressing downward on the middle of the platform. The bungee loops must remain connected to all three legs. Repita los pasos 14 y 15 para las otras dos esquinas de la plataforma. Revise la instalacion presionando hacia abajo en la parte central de la plataforma. Los lazos elasticos deben permanecer conectados a las tres patas. Repetez les etapes 14 et 14 pour les deux autres coins de la plate-forme. Verifi ez l’installation en appuyant vers l’avant au milieu de la plate-forme. Les sandows en caoutchouc doivent rester relies aux trois pieds. 16 Seat Assembly • Ensamblaje del asiento • Ensemble du siege Locate the seat carrier and place it upside down on a fl at surface. Localice el soporte del asiento y volteelo hacia abajo sobre una superfi cie plana. Trouvez le porte-siege et placez-le a l’envers sur une surface plane. 1 Locate the (6) carrier wheels. Find the six sets of axle supports around the rim of the seat carrier. Place each of the wheels on a pair of axle supports and press downward. Each wheel will snap into place and rotate freely when properly installed. Localice las seis (6) ruedas del soporte. Encuentre los seis conjuntos de...