Log:
Assessments - 3, GPA: 4 ( )

Instruções de Operação Avanti, Modelo WD30EC

Fabricante : Avanti
Arquivo Tamanho: 102.02 kb
Arquivo Nome : wd30ec.pdf
Língua de Ensino: en
Ir para baixar



Facilidade de uso


In rental or commercial use, the warranty period is 90 days. ? Incidental or consequential damages. ? Parts and labor costs for the following will not be considered as warranty: ? Light bulbs and/or plastic housing. ? Replacement of house fuses or resetting circuit breakers. ? Repairs performed by unauthorized servicers. ? Transportation of this product to and from the designated service facility is the responsibility of the consumer. WHAT IS NOT COVERED ? Service calls that do not involve defects in material or workmanship such as customer education or improper installation. ? Service calls that are related to external problems, such as abuse, misuse, inadequate electrical power, accidents, fire, floods, or acts of God. ? Failure of the product if it is used for other than its intended purpose. ? This warranty does not apply outside the continental U.S.A. 11 WIRING DIAGRAM 1. 10A FUSE 7. THERMOSTAT 2. HEATING SWITCH 8. HEATING INDICATOR (RED) 3. COOLING SWITCH 9. COOLING INDICATOR (GREEN) 4. TRANSFROMER 10. CONTROL PCB 5. PROTECTOR 11. THERMOELCTRIC REFRIGERATION 6. HEATER INSTRUCCIONES EN ESPANOL AVISO: ESTE GRIFO DE AGUA CALIENTE TIENE UN ADAPTADOR DE SEGURIDAD PARA NINOS. PARA OBTENER AGUA CALIENTE: ? APRIETE EL BOTON DE SEGURIDAD HACIA ABAJO. ? MANTENGA AGAURDO ESE BOTON ROJO MIENTRAS QUE NUEVA EL GRIFO Y ESTE DISPENSANDO AGUA. ? CUANDO SUELTE EL BOTON DE SEGURIDAD, ASEGURESE DE RETORNARLO TODO A LA POSICION ORIGINAL. 12 INSTRUCCIONES EN ESPANOL DIRECCIONES BASICAS DE OPERACION: • COLOQUE EL ENFRIADOR EN UN AREA BIEN VENTILADA. • ESCOJA UN LUGAR CON PISO NIVELADO. • NO COLOQUE EL ENFRIADOR DONDE LA TEMPERATURA AMBIENTAL PUEDA BAJAR DE 32°F (0°C). OPERACION INICIAL ? REMUEVA EL BOTELLON DE AGUA. ? AUNQUE EL ENFRIADOR SALE LIMPIO DE LA FABRICA, DEBE LIMPIAR Y ESTERILIZAR LOS CONDUCTOS DEL TANQUE Y LAS LLAVES DE ACUERDO A LOS SIGUIENTES PASOS: • LLENE EL TANQUE DE AGUA (HASTA EL TOPE) CON AGUA DE LA PILA. • DEJE NIVELAR EL AGUA POR 5 MINUTOS. • ABRA LAS LLAVES HASTA QUE SALGA TODA EL AGUA. CIERRELAS. • ENTONCES, VACIE EL TANQUE COMPLETAMENTE ABRIENDO LAS TAPAS DE DRENAJE SITUADA ABAJO DEL GABINETE. CIERRELAS. • COLOQUE DE NUEVO EL BOTTELLON LLENO DE 3 LITROS. DEJE QUE EL AGUA SE NIVELE POR UN MINUTO. • ABRA LAS LLAVES PARA ASEGURARSE QUE EL AGUA SALE UNIFORMEMENTE. CIERRELAS INMEDIATEMENTE. • CONECTE EL ELECTRODOMESTICO A LA PARED. • AHORA SU ENFRIADOR ESTA LISTO PARA USAR. • PARA OBTENER AGUA FRIA, MUEVA EL INTERRUPTOR MARCADO “COLD” SITUADO EN LA PARTE TRASERA A LA POSICION “ON”. LA LUZ VERDE SE ENCENDERA. CUANDO EL AGUA ALCANCE LA TEMPERATURA CORRECTA, SE APAGARA. • PARA OBTENER AGUA CALIENTE, MUEVA EL INTERRUPTOR MARCADO “HOT” SITUADO EN LA PARTE TRASERA A LA POSICION “ON”. LA LUZ ROJA SE ENCENDERA. CUANDO EL AGUA ALCANCE LA TEMPERATURA CORRECTA, SE APAGARA. CONTROLES DE OPERACION PARA ALCANZAR LA TEMPERATURA OPTIMA SE NECESITA APROXIMADAMENTE UNA HORA. PARA REPONER UN VASO DE AGUA DE 8 oz., SE NECESITAN APROXIMADAMENTE 25 MINUTOS O MENOS. PARA REPONER 2 (DOS) O MAS VASOS DE 8 oz. ESPERE APROXIMADAMENTE UNA HORA. NOTA: SU ENFRIADOR FUE LIMPIADO Y ESTIRILIZADO ANTES DE SALIR DE LA FABRICA. EN CASO QUE SIENTA ALGUN SABOR EN EL AGUA, ECHE UNA CUCHARADA DE BICARBONATO DE SODA Y ANADA AGUA DE LA PILA. LLENE EL TANQUE Y REPITA LA OPERACION INICIAL. ADVERTENCIA EL USO INCORRECTO DEL CABLE A TIERRA PUEDE OCASIONAR UN CHOQUE ELECTRICO. SI EL CORDON ESTA DANADO, REEMPLACELO EN UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS. MANTENIMIENTO • ANTES DE EFECTUAR LA LIMPIEZA, DESENCHUFE EL ENFRIADOR. • PARA LIMPIAR LAS PARTES DE PLASTICO SE REQUIERE JABON LIQUIDO Y AGUA TIBIA. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS EN LA SUPERFICIE SUPERIOR NI EN LA BANDEJA DE ESCURRIMIENTO. SI NO VA A USAR EL ENFRIADOR POR UN TIEMPO PROLONGADO • DESENCHUFE LA UNIDAD. • QUITE EL BOTELLON DE AGUA. • COLOQUE LOS INTERRUPTORES (10) Y (11) (EN LA PARTE TRASERA) EN LA POSICION “OFF”. (APAGADO) • DRENE EL AGUA ABRIENDO LAS LLAVES. 13 • DRENE LA APERTURA EN EL FONDO QUITANDO LOS TAPONES (8) Y (9). CENTRO DE SERVICIOS LA MAYORIA DE LOS PROBLEMAS SE RESUELVEN CON UNA SIMPLE LLAMADA TELEFONICA A NUESTRO NUMERO SIN CARGO. 1-800-220-5570 ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO O PARA OBTENER LA DIRECCION Y NUMERO DE TELEFONO DEL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO LLAME AL SIGUIENTE NUMERO. 1-800-220-5570 GUIA PARA RESOLVER PROBLEMAS POSIBLES PROBLEMAS CAUSA DERRAME DE AGUA POR FUERA DEL ENFRIADOR. LA BOTELLA ESTA PERFORADA – REEMPLACELA. EL AGUA NO ESTA SUFICIENTEMENTE FRIA. VERIFIQUE QUE EL INTERRUPTOR (COLD). ESTE EN POSICION “ON”. NO DIO SUFICIENTE TIEMPO PARA QUE ENFRIE EL AGUA. PARA REPONER DOS O MAS VASOS DE 8 oz. SE NECESITA APROXIMADAMENTE UNA HORA. EL AGUA NO ESTA SUFICIENTEMENTE CALIENTE. VERIFIQUE QUE EL INTERRUPTOR (HOT) ESTE EN POSICION “ON”. NO DIO SUFICIENTE TIEMPO PARA QUE ENFRIE EL AGUA. PARA REPONER DOS O MAS VASOS DE 8 oz. SE NECESITA APROXIMADAMENTE UNA HORA. EL ENFRIADOR NO ENFRIA O CALIENTA EL AGUA. VERIFIQUE LOS CIRCUITOS, FUSIBLES O DISYU...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias