Log:
Assessments - 3, GPA: 4 ( )

Instruções de Operação Milwaukee, Modelo 9083-20

Fabricante : Milwaukee
Arquivo Tamanho: 146.37 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


IF Un manque d’attention de l’operateur risque 9. Etre sur ses gardes, etre attentif et SECURITE INDIVIDUELLE de lui faire perdre le controle de l’outil. faire preuve de bon sens en utilisant YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO SECURITE ELECTRIQUE un outil electrique. Ne pas utiliser EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR un outil electrique en cas de fatigue PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ou sous l’influence de drogues, ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY 4. La fiche de l’outil electrique doit cor- d’alcool ou de medicaments. Un PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. THIS WAR respondre a la prise d’alimentation. instant d’inattention lors de l’utilisation RANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, WRITTEN OR Ne jamais modifier la fiche d’une d’un outil electrique peut entrainer des ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED. WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING, maniere quelconque. Ne pas utiliser blessures graves. MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A d’adaptateur avec les outils elec 10. Utiliser un equipement de securite. triques mis a la terre (a la masse). PARTICULAR USE OR PURPOSE, AND ALL OTHER WARRANTIES. Toujours porter des lunettes de pro- This warranty applies to product sold in the U.S.A., Canada Des fiches non modifiees et des prises tection. Un equipement de securite Please consult MILWAUKEE’s website or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) d’alimentation assorties reduisent le comprenant masque anti-poussiere, to locate your nearest service facility for warranty MILWAUKEE electric risque de choc electrique. chaussures de securite anti-derapantes, power tool. 5. Eviter tout contact corporel avec des casque ou dispositif de protection anti- surfaces reliees a la masse ou a la bruit peut, dans les circonstances approterre telles que tuyaux, radiateurs, priees, reduire le risque de blessure. cuisinieres et refrigerateurs. Un risque 11. Eviter tout demarrage accidentel choc electrique plus eleve l’outil. S’assurer que le commutateurcorps est relie a la masse ou est en position OFF (Arret) 6. Ne pas exposer les outils brancher l’outil. Le port de l’outil avec a la pluie ou a l’humidite. Le risque de un doigt sur le commutateur choc electrique augmente branchement avec s’infiltre dans un outil position ON (Marche) aux accidents. 10 11 12. Retirer toute cle de reglage avant de mettre l’outil sous tension. Une cle laissee attachee sur une piece mobile de l’outil electrique peut entrainer des blessures. 13. Ne pas travailler a bout de bras. Bien garder un bon equilibre a tout instant. Ceci permet de mieux preserver la maitrise de l’outil electrique dans des situations imprevues. 14. Porter des vetements adequats. Ne pas porter de vetements amples ni de bijoux. Ne pas approcher les cheveux, vetements et gants des pieces en mouvement. Les vetements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’etre happes par les pieces en mouvement. 15. Si des dispositifs sont prevus pour l’extraction et la recuperation des poussieres, verifier qu’ils sont connectes et utilises correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut reduire les risques lies aux poussieres. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ELECTRIQUE 16. Ne pas forcer l’outil electrique. Utiliser l’outil electrique approprie a l’application consideree. L’outil electrique adapte au projet considere produira de meilleurs resultats, dans des conditions de securite meilleures, a la vitesse pour laquelle il a ete concu. 17. Ne pas utiliser l’outil electrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension. Tout outil electrique dont le commutateur de marche-arret est inoperant est dangereux et doit etre repare. 18. Debrancher la fiche de la prise d’alimentation et/ou la batterie de l’outil electrique avant d’effectuer des reglages, de changer d’accessoires ou de ranger l’outil. De telles mesures de securite preventive reduisent le risque de mettre l’outil en marche accidentellement. 19. Ranger les outils electriques hors de la portee des ne pas laisser des personnes connaissent mal les outils ou ces instructions ces outils. Les outils electriques dangereux dans non formes 20. Entretien des outils electriques. S’assurer de l’absence de tout desalignement ou de grippage des pieces mobiles, de toute rupture de piece ou de toute autre condition qui pourrait affecter le bon fonctionnement de l’outil electrique. En cas de dommages, faire reparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Les outils electriques mal entretenus sont a la source de nombreux accidents. 21. Garder les outils de coupe affutes et propres. Les outils de coupe correctement entretenus et bien affutes risquent moins de se gripper et sont plus faciles a manier. 22. Utiliser cet outil electrique, les accesso...

Este manual também é adequado para os modelos :
Brocas e shuropopverty - 9081-20 (146.37 kb)
Brocas e shuropopverty - 9082-20 (146.37 kb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias