Log:
Assessments - 2, GPA: 3.5 ( )

Instruções de Operação Epson, Modelo DW130V

Fabricante : Epson
Arquivo Tamanho: 908.91 kb
Arquivo Nome : f732f512-fdf4-48f7-8f84-1ed74f2f28b3.pdf
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our: 1 YEAR FREE SERVICE DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement. Definitions : lignes directrices en matiere de securite Les definitions ci-dessous decrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employe. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particuliere a ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas evitee, causera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas evitee, pourrait se solder par un deces ou des blessures graves. MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas evitee pourrait se solder par des blessures mineures ou moderees. MISE EN GARDE : utilise sans le symbole d’alerte a la securite, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas evitee pourrait se solder par des dommages a la propriete. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE RELATIF CET OUTIL OU A PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1 (800) 4-DEWALT (1 (800) 433-9258) Regles generales de securite AVERTISSEMENT : Lire toutes ces directives. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de choc electrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Le terme « outil electrique » dans tous les avertissements ci-apres se rapporte a votre outil electrique a alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil). CONSERVER CES DIRECTIVES 1) SECURITE - AIRE DE TRAVAIL a) Maintenir l’aire de travail propre et bien eclairee. Les lieux encombres ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner un outil electrique dans une atmosphere explosive, en presence par exemple de poussieres, gaz ou liquides inflammables. Les outils electriques peuvent engendrer des etincelles qui pourraient enflammer toute emanation ou poussiere ambiante. c) Tenir les enfants, ou toute autre personne, eloignes pendant l’utilisation d’un outil electrique. Toute distraction pourrait vous faire perdre la maitrise de ce dernier. 2) SECURITE – ELECTRICITE a) La fiche electrique de l’outil doit correspondre a la prise murale. Ne jamais modifier la fiche en aucune facon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil electrique mis a la terre. L’utilisation de fiches d’origine et de prises appropriees reduira les risques de choc electrique. b) Eviter tout contact corporel avec des elements mis a la terre comme tuyaux, radiateurs, cuisinieres ou refrigerateurs. Les risques de choc electrique augmentent lorsque le corps est mis a la terre. c) Ne pas exposer les outils electriques a la pluie ou a l’humidite. Toute penetration d’un outil electrique par un liquide augmente les risques de choc electrique. d) Ne pas utiliser le cordon de facon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou debrancher un outil electrique. Proteger le cordon de la chaleur, de l’huile et de tout bord tranchant ou piece mobile. Les cordons endommages ou emmeles augmentent les risques de choc electrique. Remplacer ou faire reparer tout cordon endommage. S’assurer que la rallonge est en bon etat. N’utiliser que des rallonges trifilaires munies de fiches tripolaires et des prises tripolaires acceptant la fiche de l’outil. e) Lors de l’utilisation d’un outil electrique a l’exterieur, n’utiliser que des rallonges concues pour l’exterieur. L’utilisation d’une rallonge concue pour l’exterieur reduit les risques de choc electrique. En cas d’utilisation d’une rallonge, s’assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisee correspondent bien a celles de l’outil alimente. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entrainant perte de puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres a utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensite nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doutes, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge ...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias