Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Philips, Modelo HP4863/00

Fabricante : Philips
Arquivo Tamanho: 640.33 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: ites
Ir para baixar



Facilidade de uso


Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conser velas . Per una maggior sicurezza, vi consigliamo di installare sul circuito elettrico por si necesitara consultarlas en el futuro. della stanza da bagno un dispositivo di protezione contro la corrente residua Utilisation. (RCD), in modo che questa non superi i 30 mA. Chiedete consiglio al vostro . Antes de enchufarlo, compruebe que el voltaje indicado en el aparato se Sechage elettricista di fiducia. corresponde con el voltaje local. 1 2 . Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Si el cable de red estuviera danado, debera ser sustituido por Philips o por un Branchez l'appareil. . . Non bloccate mai le apertura della griglia. centro de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro. . Tenete l'apparecchio lontano dall'acqua! Non utilizzatelo nei pressi di vasche .Mantengan el aparato lejos del agua! No usen este producto cerca o sobre el Mettez l'appareil en marche en selectionnant le reglage souhaite (fig. 1). . da bagno, lavandini ecc.; se lo usate in bagno, staccate sempre la spina dopo Le seche-cheveux a une temperature de soin constante. Le flux d'air peut etre ajuste: agua contenida en baneras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo usen en un aver asciugato i capelli perche l'acqua rappresenta un pericolo anche quando III: Position rapide - flux d'air puissant pour secher rapidement vos cheveux. cuarto de bano, desenchufen el aparato despues de usarlo, ya que la l'apparecchio e spento. II: Position moyenne - flux d'air moyen pour secher et coiffer vos cheveux en proximidad del agua representa un riesgo incluso cuando el secador esta . Spegnete sempre l'apparecchio prima di appoggiarlo, anche se solo per un douceur. parado. istante. I: Position coiffure - flux d'air doux etudie specialement pour vous coiffer. . Para mayor proteccion, le recomendamos que instale un dispositivo de . Staccate sempre la spina dopo l'uso. O: Arret. corriente residual (DCR) con una corriente residual de funcionamiento 3 4 Non avvolgete il cavo di alimentazione attorno all'apparecchio. inferior a 30mA en el circuito electrico que abastece el cuarto de bano. . Sechez vos cheveux avec des mouvements doux. Consulte a su instalador. Come usare l'apparecchio. La touche Sechage rapide permet de secher rapidement les cheveux mouilles . Mantenga el aparato fuera del alcance de los ninos. Come asciugare i capelli (fig. 2). . No bloqueen nunca las rejillas del aire. Nous vous recommandons d'utiliser la touche Sechage rapide sur les cheveux . Si el aparato se calienta en exceso, se apagara automaticamente. Desenchufen 1 2 Inserite la spina nella presa. mouilles. Activez tout simplement la touche et maintenez-la appuyee quelques el aparato y dejen que se enfrie durante unos minutos. Antes de volver a secondes. poner en marcha el aparato, comprueben la rejilla para asegurarse de que no Accendete l'apparecchio selezionando l'impostazione desiderata (fig. 1). este bloqueada por pelusas, pelos, etc. L'asciugacapelli ha un temperatura costante, mentre il getto dell'aria puo essere Accessoires. . Apaguen siempre el aparato cuando lo dejen en algun sitio aunque solo sea regolato: Concentrateur d'air por un momento. III: Impostazione Fast - getto potente per una rapida asciugatura. . Desenchufen siempre el aparato despues de usarlo. II: Impostazione Medium - getto d'aria medio per un'asciugatura e uno styling Le concentrateur vous permet de diriger le flux d'air vers la brosse ou le peigne avec . No enrollen el cable de red alrededor del aparato. delicato. lequel vous modelez vos cheveux. I: Impostazione Style - getto d'aria delicato, par ticolarmente adatto per lo styling. 1 Como usar el aparato. O: OFF Fixez le concentrateur sur l'appareil. Detachez-le en tirant dessus. Secado 3 4 Asciugate i capelli muovendoli delicatamente e tenendo l'apparecchio ad una Nettoyage. 1 2 distanza adeguata. 1 2 Enchufelo a la red. L'appareil peut etre nettoye a l'aide d'un chiffon sec. Il tasto per un'asciugatura veloce permette di asciugare i capelli molto bagnati Encienda el aparato seleccionando la posicion deseada (fig. 1). Le concentrateur peut etre nettoye a l'aide d'un chiffon humide ou rince sous in modo rapido e sicuro (fig. 2). El secador mantiene una temperatura constante adecuada. El flujo de aire se puede l'eau du robinet. Vi consigliamo di usare il tasto per un'asciugatura veloce con i capelli molto bagnati regular : Retirez l'accessoire de l'appareil avant de le nettoyer. (ad es. appena uscite dalla doccia): bastera tenere premuto il pulsante per qualche III: posicion rapida; aire fuer te para un secado rapido. Assurez-vous que l'accessoire est sec avant de l'utiliser ou de le ranger. secondo. II: posicion media; aire medio para secar y moldear. Einleitung. Ne rincez jamais l'appareil a l'eau. I: posicion peinado; poco flujo de aire especial para moldear. Accessori. Das einzigartige Thermoflow-System O: Apagado Concentratore del flusso ...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias