Log:
Assessments - 5, GPA: 4.2 ( )

Instruções de Operação Panasonic, Modelo DMCFX30

Fabricante : Panasonic
Arquivo Tamanho: 1.38 mb
Arquivo Nome : DMCFX30-SPA.PDF
Língua de Ensino: es
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :
Câmaras - DMCFX30 (4.67 mb)
Câmaras - DMCFX30 (9.41 mb)

Facilidade de uso


(Si se desplaza el interruptor hacia el lado [LOCK], ya no es posible escribir ni borrar los datos en la tarjeta ni formatearla. Cuando el interruptor esta desplazado hacia el otro lado, estas funciones vuelven disponibles.) 2 • Esta unidad (un equipo compatible con SDHC) es compatible con las tarjetas de memoria SD basadas en las especificaciones de dichas tarjetas y formateadas en los sistemas FAT12 y FAT16. Es tambien compatible con las tarjetas de memoria SDHC basadas en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD y formateadas en el sistema FAT32. • Puede usar una tarjeta de memoria SDHC en un equipo que sea compatible con dicha tarjeta SDHC. En contra no puede usar una tarjeta de memoria SDHC en un equipo que solo es compatible con la tarjeta de memoria SD (Siempre lea las instrucciones de funcionamiento para el equipo que esta usando. Si tambien pide a un estudio fotografico que le imprima las imagenes, antes de imprimirlas le pregunte sobre eso). Confirme, por favor, la ultima informacion en el siguiente sitio web. (Este sitio solo es en Ingles.) • Le recomendamos el uso de tarjetas de memoria SD de alta velocidad/tarjetas de memoria SDHC cuando va a grabar imagenes en movimiento. VQT1E24 • Los datos de la memoria integrada o de la tarjeta pueden danarse o perderse a causa de las ondas electromagneticas, la electricidad estatica o la rotura de la camara o de la tarjeta. Le recomendamos que guarde los datos importantes en un ordenador, etc. • No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equipo. Para asegurar un correcto funcionamiento, solo formateela en la camara. • Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los ninos para evitar que se la traguen. VQT1E24 Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) .Ajuste inicial El ajuste del reloj no esta ajustado, asi que aparece la siguiente pantalla cuando enciende la camara. OFF ON AJU. EL RELOJ AJU.D DEL RELOJ MENU A: Boton [MENU/SET] B: Botones cursor C: Disco del modo 1 Pulse [MENU/SET]. 2 Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la fecha y la hora. : : M/D/A EN. 11 2007. .00 00: AJUST RELOJ SELECT AJUST EXIT MENUSUPR. A: Hora en el area nacional B: Hora al destino del viaje • 2/1: Seleccione el detalle deseado. • 3/4: Ajuste el orden de visualizacion para la fecha y la hora. • : Cancele sin el ajuste del reloj. 3 Pulse [MENU/SET] para ajustar. • Apague la camara despues de ajustar el reloj. Luego ajuste el disco del modo a un modo de grabacion para encender la camara y controlar si el ajuste del reloj es correcto o no. . Cambio del ajuste del reloj 1 Pulse [MENU/SET]. 2 Pulse 3/4 para seleccionar [AJUST RELOJ]. 3 Pulse 1 y lleve a cabo los pasos 2 y 3 para ajustar el reloj. 4 Pulse [MENU/SET] para cerrar el menu. • Puede tambien ajustar el reloj en el menu [CONF.]. • Cuando una bateria enteramente cargada esta insertada durante mas de 24 horas, el ajuste del reloj queda guardado en la camara por al menos 3 meses aunque se quite la bateria. (Si inserta una bateria que no esta cargada lo bastante, puede reducirse la duracion del ajuste del reloj que se memorizo.) Sin embargo, al terminar esta duracion se cancela el ajuste del reloj. En este caso, ajuste de nuevo el reloj. • Es posible ajustar el ano a partir de 2000 hasta 2099. Se emplea el sistema de 24 horas. • Si la fecha no esta ajustada, la fecha correcta no puede ser impresa cuando la imprime en las imagenes con [IMPR. FECHA] o pide que las imprima un estudio fotografico. Acerca del disco del modo Encienda la camara y gire el disco del modo para seleccionar el modo de imagen normal o tambien el modo macro, el que le permite tomar una imagen de primer plano de un sujeto, o bien el modo de escena, el que le permite tomar imagenes segun el objeto de la grabacion. . Seleccion del modo Alinee el modo deseado con la parte A. Gire lentamente el disco del modo para alinear seguramente cada modo con A (El disco del modo puede girar por 360o pero con A no alinee la parte vacia). IMAGEN NORMAL SCN SCN • La pantalla mostrada arriba B aparece en el monitor LCD si gira el disco del modo. Cuando este encendida la camara, el modo corrientemente seleccionado aparece en el monitor LCD. VQT1E24 .Basico : Modo de imagen normal (P17) Utilice este modo para la grabacion normal. : Modo sencillo (P20) Se recomienda este modo para los principiantes. : Modo de reproduccion (P25) Este modo le permite reproducir imagenes grabadas. .Avanzadas : Modo inteligente de la sensibilidad ISO Esto le permite ajustar una optima sensibilidad ISO y velocidad de obturacion segun el movimiento y el brillo del sujeto. : Modo macro Esto le permite tomar imagenes de primer plano de un sujeto. : Modo de escena Esto le permite tomar imagenes que se armonizan con la escena que esta grabando. : Modo de imagen en movimiento Este modo le permite grabar imagenes en movimiento. : Modo de impresion Utilicelo para imprimir imagenes. Ajustar el menu .Visualizar las pantallas de menu Pulse [MENU/SET]. Por ej.:Se vis...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias