Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Olympus, Modelo SP-350

Fabricante : Olympus
Arquivo Tamanho: 3.22 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: espt
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :
Câmaras - SP-350 (9.59 mb)ru
Câmaras - SP-350 (3.18 mb)en
Câmaras - SP-350 (3.25 mb)de
Câmaras - SP-350 (3.59 mb)ru

Facilidade de uso


Nota • Si se utiliza el zoom despues de activar el bloqueo AF, la imagen puede estar desenfocada. Active el bloqueo AF despues de utilizar el zoom. Iluminador de enfoque automatico (AF) Esta funcion permite enfocar objetos oscuros Iluminador de enfoque con el enfoque automatico. automatico (AF) ACTIVADO Al presionar a medias el boton disparador, el iluminador deenfoque automatico (AF) seenciende automaticamente parailuminar el sujeto. DESACTIV. No se enciende el iluminador de enfoque automatico (AF). Menu superior [MENU MODO] [CONFIG.] [ILUMINADOR AF] [ACTIVADO] / [DESACTIV.] g“Uso de los menus” (P. 17) Nota • Cuando se acopla un objetivo de conversion a la camara o cuando se toman fotografias de un sujeto a una distancia de 50 cm o mas cercana, el iluminador de enfoque automatico (AF) se enciende pero el sujeto puede estardesenfocado. 60 Cambio del area de medicion del brillo de un sujeto (ESP/Puntual)Cambio del area de medicion del brillo de un sujeto (ESP/n) Cambio del area de medicion del brillo de un sujeto (ESP/Puntual)Cambio del area de medicion del brillo de un sujeto (ESP/n) Al tomar fotografias a contraluz, la cara del sujeto puede aparecer mas oscura. Con la medicion por puntos, la fotografia se puede tomar basandose en el brillo del centro del monitor, sin que le afecte la luz del fondo. ESP Mide el brillo del centro del monitor y el area circundante por separado, para crear una fotografia con brillo equilibrado. Al tomar fotografias con fuerte contraluz, el centro de la fotografia puede aparecer oscuro. n Solo se mide el centro del monitor. Apropiado para tomar una fotografia del sujeto a contraluz en el centro del monitor. Mide el brillo sobre un area amplia, pero con un mayor enfasis en el centro de la pantalla. Este metodo se usa para evitar que la luz circundante afecte a la fotografia. 4 Funciones avanzadas Bloqueo AE Menu superior [MENU MODO] [CAMARA] [ESP/n] [ESP] / [n] / [4] g“Uso de los menus” (P. 17) Esta funcion resulta conveniente cuando sea dificil de lograr la exposicion idonea, por ejemplo cuando haya demasiado contraste entre el sujeto y el entorno. Ej.: El paisaje aparece oscuro Vuelva a componer la fotografia de porque el cielo esta forma que no haya demasiado cielo brillante. en el cuadro, y bloquee laexposicion. Vuelva a componer la fotografia con el cielo en el cuadro y realice la fotografia. 61 Bloqueo AE 1 Componga la fotografia de modoque se pueda bloquear la exposicion, y presione el boton [. g“Botones de acceso directo” (P. 12) • Se graba la lectura de medicion. • Para reajustar el bloqueo AE, vuelva a presionar el boton [. Presione el 4416001600.12001200SQ1SQ1 F4.0F4.01/2001/200 0.00.0 Mientras este activado el boton [para activar y cancelar el 4 bloqueo AE, se mostrara B. bloqueo AE. • Cuando se asigna una funcion distinta del bloqueo AE al boton [, vuelva a asignar la funcion. g“Personalizacion de la camara (AJ. MI MODO/ATAJO/AJUSTE BOT.)” (P. 118) 2 Situe la marca de objetivo de Funciones avanzadas de fotografia 4416001600.12001200SQ1SQ1 F4.0F4.01/2001/200 0.00.0 enfoque automatico (AF) sobre elsujeto que desee enfocar ypresione a medias el boton disparador. • Se enciende la lampara verde. 3 Presione el boton disparador a fondo. • Al hacer la fotografia el bloqueo AE se cancela de forma automatica. CONSEJOS Grabar la lectura de medicion bloqueada despues de hacer una fotografia (memoria AE) jTras configurar el bloqueo AE en el paso 1, o una vez que se haya presionado a medias el boton disparador en el paso 2, mantenga presionado el boton [durante mas de 1 segundo. Se muestra C. Mientras se muestra C, la exposicion se guarda. Vuelva a presionar el boton [para cancelar la memoria AE. El bloqueo AE se cancelo aunque estuviera activado jNo presione ningun boton ni el disco de modo tras activar el bloqueo AE. Si lo hace, cancelara el bloqueo AE. jCuando se reactiva la camara despues del modo de reposo o cuando se apaga el monitor, se cancela el bloqueo AE. 62 Cambio de la sensibilidad ISO (ISO) Cambio de la sensibilidad ISO (ISO) Cuanto mayor sea el valor ISO, mayor sera la sensibilidad a la luz de la camara y se fotografiara mejor en condiciones de poca iluminacion. Sin embargo, una sensibilidad elevada puede introducir ruido en la fotografia resultante y darle un aspecto granulado. AUTO Se ajusta automaticamente la sensibilidad segun las condiciones de iluminacion del sujeto. 64/100/200/Con un ajuste ISO reducido, usted podra fotografiar imagenes 400 (SP-310) nitidas y claras con la luz del dia. Con un valor ISO alto, podra 50/100/200/ fotografiar en lugares oscuros. 400 (SP-350) 4 Funciones avanzadas Menu superior [MENU MODO] [CAMARA] [ISO] [AUTO] / [50] o [64] / [100] / [200] / [400] g“Uso de los menus” (P. 17) En algunas situaciones, se podrian obtener mejores resultados compensando(ajustando) manualmente la exposicion ajustada por la camara. Puede ajustar la exposicion en el margen de ±2,0 EV en pasos de 1/3 EV. Cuando se cambiala exposicion, puede verificar el re...

Este manual também é adequado para os modelos :
Câmaras - SP‑350 (3.22 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias