|
por este dispositivo também tem outras instruções :
Facilidade de uso
2 Retire o painel posterior e/ou frontal
- Este aparelho não deve ser usado por crianças.
1 Verifique se há parafusos na parte de trás ou da
användning av apparaten av en person som är
do aparelho com uma chave de fendas.
Elas devem ser supervisionadas para que não
frente do aparelho; se houver, remova-os.
ansvarig för deras säkerhet.
Se necessário, retire também parafusos e/ou
brinquem com o aparelho.
- Den här apparaten är inte avsedd för användning
2 Remova o painel frontal e/ou traseiro
peças adicionais até conseguir ver a placa de
- Sempre verifique o aparelho antes de usá-lo; Evite
av barn. Barn bör övervakas så att de inte leker
do aparelho com uma chave de fenda. Se
circuitos impressos com a bateria recarregável.
o uso se ele estiver danificado, pois há risco de
med apparaten.
necessário, remova também os parafusos e/
ferimentos.
- Kontrollera alltid apparaten innan du använder
3 Se necessário, corte os fios para separar a placa
ou as peças adicionais, até enxergar a placa de
den. Använd inte apparaten om den är trasig
de circuitos impressos e a bateria recarregável
Cuidado
circuito impresso com a bateria recarregável.
eftersom du då kan skada dig.
do aparelho.
- Só use o adaptador fornecido para carregar o
3 Se necessário, corte os fios para separar a placa
aparelho.
Varning!
garantia e assistência
de circuito impresso e a bateria recarregável do
- Use, carregue e guarde o aparelho a uma
- Använd endast den medföljande adaptern för
aparelho.
Se precisar de assistência ou informações, ou se
temperatura entre 5°C e 35°C.
laddning av apparaten.
tiver algum problema, visite o Web site da Philips em
- Se o adaptador estiver danificado, substitua-o
garantia e assistência técnica
- Använd, ladda och förvara apparaten vid en
www.philips.pt ou contacte o Centro de Apoio ao
sempre por outro original para evitar situações
temperatur på mellan 5 och 35 °C.
Caso você precise de assistência técnica ou
Cliente da Philips no seu país (poderá encontrar o
de risco.
- Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas
informações, ou tenha algum problema, acesse o
número de telefone no folheto de garantia mundial).
- Se o aparelho for sujeito a uma grande mudança
med en av originaltyp för att farliga situationer
site da Philips em www.philips.com ou entre em
Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no
de temperatura, pressão ou umidade, deixe-o
inte ska uppstå.
contato com a Central de Atendimento ao Cliente
seu país, dirija-se ao revendedor local da Philips.
aclimatar por 30 minutos antes de usá-lo.
- Om apparaten utsätts för stora förändringar vad
Philips do seu país (o número de telefone encontra-se
- Evite usá-lo se alguma peça estiver danificada ou
gäller temperatur, tryck eller fuktighet ska du låta
Restrições à garantia
no folheto da garantia mundial). Caso não exista uma
quebrada, pois há risco de ferimentos.
den acklimatiseras i 30 minuter innan du använder
As unidades de corte não são abrangidas pelos
Central de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-
- Nunca use ar comprimido, palhas de aço, agentes
den.
termos da garantia internacional visto que estão
se a um representante local da Philips.
de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos como
- Använd inte apparaten om någon del är skadad
sujeitas a desgaste.
gasolina ou acetona para limpar o aparelho.
Restrições da garantia
eller trasig, eftersom det då finns risk att du
- Nível máximo de ruído: Lc = 75 dB (A)
As unidades de corte não estão cobertas pelos
skadar dig.
termos de garantia internacional, pois elas
- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
Conformidade com padrões
PORtUgUês DO BRasIl
estão sujeitas ao desgaste.
rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller
- Este aparelho Philips atende a todos os padrões
aceton till att rengöra enheten.
relacionados a campos eletromagnéticos. Se
Introdução
- Max ljudnivå: Lc = 75 dB(A)
manuseado de modo adequado e de acordo com
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
as instruções deste manual do usuário, a utilização
sVEnska
Överensstämmelse med standarder
Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido
do aparelho é segura baseando-se em evidências
- Den här apparaten från Philips uppfyller alla
pela Philips, registre o produto em
científicas atualmente disponíveis.
Introduktion
standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
www.welcome.philips.com/br_pt/.
Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
Meio ambiente
Grattis till inköpet och välkommen till Philips!
instruktionerna i den här användarhandboken
Importante
För att dra maximal nytta av den support som Philips
- Não descarte o aparelho com o lixo doméstico
är den säker att använda enligt de vetenskapliga
erbjuder kan du registrera din produkt på www.
Leia este livreto de informações importantes
no final de sua vida útil. Leve-o a um posto
belägg som finns i dagsläget.
philips.com/welcome.
atentamente antes de usar o aparelho. Guarde-o para
de coleta oficial para que possa ser reciclado.
Miljön
consultas futuras.
Com esse ato, você ajuda a preservar o meio
Viktigt
ambiente (fig. 2).
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
Perigo
Läs det här viktiga informationshäftet noggrant innan
- A bateria interna recarregável contém
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
- Mantenha o aparelho e o adaptador secos (fig. 1).
du använder apparaten och spara det för framtida
substâncias que podem poluir o meio ambiente.
officiell återvinningsstation, så hjälper du till att
bruk.
aviso
Sempre remova a bateria do aparelho antes
skydda miljön (Bild 2).
- Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensão
de descartá-lo e levá-lo a um posto oficial de
Fara
- Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller
indicada no adaptador corresponde à tensão do
coleta. Descarte as baterias em um posto oficial
- Utsätt inte apparaten och adaptern för
ämnen som kan vara skadliga för miljön. Ta alltid
local.
de coleta de baterias. Se tiver dificuldade em
väta (Bild 1).
ur batteriet innan du kasserar apparaten och
- O adaptador contém um transformador. Não
removê-la, você também poderá levar o aparelho
lämnar in den vid en officiell återvinningsstation.
Varning
retire o adaptador para substituí-lo por outro
a uma assistência técnica Philips, que fará esse
Lämna batteriet vid en officiell återvinningsstation
- Kontrollera att den nätspänning som anges på
plugue, pois isso pode causar uma situação de
procedimento e descartará a bateria em um local
för batterier. Om du har problem med att få ur
adaptern motsvarar den lokala nätspänningen
risco.
seguro ao meio ambiente. (fig. 3)
batteriet kan du också ta med apparaten till ett
innan du ansluter apparaten.
- Este aparelho não deve ser usado por pessoas
Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa
Remoção da bateria recarregável
- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte
(inclusive crianças) com capacidades físicas,
dig att ta ur batteriet och kassera det på ett
ut adaptern mot någon annan typ av kontakt,
mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca
miljövänligt sätt. (Bild 3)
Somente remova a bateria recarregável quando
eftersom det kan orsaka fara.
experiência e conhecimento, a menos que sejam
descartar o aparelho; ao removê-la, verifique se ela
- Apparaten är inte avsedd för användning
supervisionadas ou instruídas sobre o uso do
está completamente descarregada.
av personer (inklusive barn) med olika
aparelho por uma pessoa responsável por sua
funktionshinder, eller av personer som inte har
segurança.
Tenha cuidado para não se cortar com os fios da
kunskap om hur apparaten används, om de
bateria e as partes do compartimento.
inte övervakas eller får instruktioner angående
... Este manual também é adequado para os modelos :
Eléctrico - QT4070/32 (264.47 kb)
Eléctrico - QT4010/40 (264.47 kb)
Eléctrico - QT4050/41 (264.47 kb)
Eléctrico - QT4070/41 (264.47 kb)