Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Philips, Modelo SCF673/17

Fabricante : Philips
Arquivo Tamanho: 2.8 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: itpt
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso


durante un máximo de 48 horas, en el congelador durante un máximo de
κατανάλωση υγρών μπορεί να χαλάσει τα δόντια. • Ελέγχετε πάντα τη
• Nunca use o bico como chupeta. • A sucção contínua ou prolongada de
3 meses. Nunca vuelva a congelar leche materna que ya haya congelado ni
compatible con los extractores de leche y los discos sel adores Philips AVENT. Por
que lava as mãos cuidadosamente e de que as superfícies estão limpas antes de
σας από πάνω και τον αντίχειρα στην κοιλότητα. Είναι ευκολότερο να
de higiene, recomenda-se trocar o bico após três meses. Mantenha o bico
לש ןוסחא ילכמ/יקובקבב ררקמב בואש בלח רומשל ןתינ • .םילבגומ ןמז יקרפל
θερμοκρασία του φαγητού πριν το τάισμα. • Κρατάτε όσα εξαρτήματα δεν
líquidos pode causar cáries. • Sempre verifique a temperatura do alimento
añada a ésta leche materna fresca. • No utilice agentes de limpieza abrasivos ni
motivos de seguridad, no se recomienda utilizar los biberones «Natural» de cristal
entrarem em contacto com componentes esterilizados. Montagem Quando
τοποθετήσετε τη θηλή αν την τσακίσετε και την τραβήξετε προς τα πάνω
em um recipiente seco e coberto. Quando não estiver em uso, não guarde
.םישדוח 3 דע ךשמל איפקמב וא )תלדב אל( םימי 8 דע ךשמל ,Philips AVENT
χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. • Πριν από την πρώτη χρήση, καθαρίστε
antes de dá-lo ao bebê. • Mantenha todos os componentes não utilizados
limpiadores antibacterias. No ponga los componentes en contacto directo con
con asas, boquil as y tapones. Si el biberón se cae, puede romperse.
montar o biberão, certifique-se de que coloca a tampa na vertical sobre o mesmo
αντί να την τεντώσετε ευθεία. Όταν τοποθετείτε τη θηλή στο βιδωτό
em locais expostos à luz solar direta ou ao calor, nem imerso em desinfetante
.
רבכ אפקוהש בלחל ירט םא בלח ףיסוהל וא םא בלח איפקהל ןיא םלועל
το προϊόν. Επιθεωρείτε το προϊόν πριν από κάθε χρήση και τεντώνετε τη
fora do alcance das crianças. • Faça a higienização do produto antes de usá-lo.
superficies que se hayan limpiado con limpiadores antibacterias. • La excesiva
Philips AVENT está aquí para ayudarle: ES: 90 28 81 082 tarifa
para assegurar que a tetina permanece na vertical. Para retirar a tampa, coloque a
δακτύλιο, βεβαιωθείτε ότι το κάτω μέρος της βρίσκεται στο ίδιο επίπεδο με
(“solução esterilizadora”) por muito tempo, pois pode haver desgaste do
םיביכרמה תא חינהל ןיא .םיילאירטקב-יטנא וא םיקחוש יוקינ ירמוחב שומישמ יענמיה •
θηλή προς κάθε κατεύθυνση. Πετάξτε το προϊόν με την πρώτη ένδειξη
Examine o produto antes de usá-lo, esticando o bico em todas as direções.
concentración de los detergentes puede provocar que los componentes de
telefónica nacional (varía para móviles) www.philips.com/AVENT
sua mão sobre a tampa e o seu polegar na concavidade da tampa. A tetina é mais
το δακτύλιο. Συντήρηση Πριν από την πρώτη χρήση, τοποθετήστε το
bico. Não coloque em forno aquecido. Mamadeira «Natural» de vidro
לש ידמ הובג זוכיר • .םיילאירטקב-יטנא יוקינ ירישכתב וקונש םיחטשמ לע תורישי
φθοράς ή ελαττώματος. Μην φυλάσσετε τις θηλές σε άμεση ηλιακή
Aos primeiros sinais de dano ou desgaste, descarte-o imediatamente. Não
plástico se agrieten. Si ocurriera esto, sustitúyalos de inmediato. • La propiedades
fácil de montar se puxar cada um dos lados alternadamente em vez de a puxar
προϊόν σε βραστό νερό για 5 λεπτά. • Επιθεωρείτε όλα τα μέρη πριν από
Mamadeiras de vidro podem quebrar. Não use metais dentro da mamadeira
.
דיימ יפילחה ,הרוק הז םא .קיטסלפה יביכר לש תוקדסיהל םורגל לולע יוקינ ירמוח
ακτινοβολία ή πηγή θερμότητας και μην τις αφήνετε μέσα σε υγρό
guarde o bico em locais expostos à luz solar direta ou ao calor, nem imerso
del material plástico pueden verse afectadas por la esterilización y las altas
PT Pela segurança e saúde do seu filho ATENÇÃO!
para cima de uma só vez. Assegure-se de que puxa a tetina até a parte inferior
κάθε χρήση. • Τεντώνετε τη θηλή προς κάθε κατεύθυνση. • Για βέλτιστη
para misturar líquidos ou fazer a higienização, pois podem ocorrer danos no
רבדה .תוהובג תורוטרפמטו יוטיח בקע עגפיהל םילולע קיטסלפ ירצומ לש םינייפאמה •
απολύμανσης (“διάλυμα αποστείρωσης”) για περισσότερη ώρα από τη
em desinfetante (“solução esterilizadora”) por muito tempo, pois pode haver
temperaturas, lo cual puede afectar al ajuste del tapón. Limpieza Antes del
da mesma estar alinhada com o anel roscado. Manutenção Antes da primeira
απόδοση, τρίψτε τον αριθμό στη θηλή με τον δείκτη και τον αντίχειρα πριν
vidro da parte interna da mamadeira. Antes de usar, verifique se há pontas
םיקלחה לכ תא יקרפ ,ןושארה שומישה ינפל יוקינ .הסכמה תמאתה לע עיפשהל לוכי
Utilize sempre este produto com a supervisão de adultos. • Nunca utilize as
συνιστώμενη, καθώς ενδέχεται να προκληθούν αλλοιώσεις στη θηλή.
desgaste do bico. • Não coloque em forno aquecido. • Antes de usar o produto
primer uso, desmonte todas las piezas, limpie y esterilice el producto. Después
utilização, coloque em água a ferver durante 5 minutos. • Antes da primeira
από το τάισμα. Πετάξτε τη θηλή εάν παρουσιάζει έστω και το παραμικρό
afiadas ou fragmentos de vidro na mamadeira. Não use a mamadeira caso haja
םימח ןובס ימב יצחר ,םיטירפה לכ ןיב ידירפה ,שומיש לכ רחאל .רצומה תא יאטחו יקנו
tetinas como chupeta. • A sucção contínua e prolongada de líquidos pode
• Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ζεστό φούρνο. • Πριν από την πρώτη
pela primeira vez, deixe-o ferver por cinco minutos. Este procedimento
de cada uso, separe todos los elementos, lávelos con agua caliente con jabón y
utilização, examine todos os produtos. Puxe a tetina em todas as direcções. Para
ίχνος φθοράς ή ελαττώματος. Για λόγους υγιεινής, συνιστάται η
rachadura ou fragmentos de vidro. Os bebês não devem usar a mamadeira
תוידוסיב ךיידי תא ץוחרל ידיפקה ,םירקועמ םיטירפ םע עגמה ינפל .תוידוסיב יפטשו
provocar cáries nos dentes. • Verifique sempre a temperatura dos alimentos
χρήση, τοποθετήστε το προϊόν σε βραστό νερό για 5 λεπτά. Με αυτόν
garantirá a higiene do produto. Faça sempre a higienização do produto antes
enjuáguelos en profundidad. Asegúrese de lavarse las manos en profundidad y
um óptimo desempenho, aperte e massaje o número na tetina entre o dedo
αντικατάσταση των θηλών μετά από 3 μήνες. Φυλάσσετε τις θηλές σε
sem a supervisão de um adulto. Compatibilidade Somente use os bicos
חנומ הסכמהש יאדו ,קובקבה תא הביכרמ תאשכ הבכרה .םייקנ םיחטשמה לכש יאדוו
antes de alimentar o seu filho. • Mantenha todos os componentes não utilizados
τον τρόπο διασφαλίζετε την υγιεινή. Καθαρίζετε πριν από κάθε χρήση.
de usá-lo. • Lave e enxágue bem, depois coloque no esterilizador Philips
de que las superficies están limpias antes de tocar los componentes esterilizados.
indicador e o polegar, antes da refeição. Elimine as tetinas ao primeiro sinal de
στεγνό, καλυμμένο δοχείο. Όταν δεν τις χρησιμοποιείτε, μην τις φυλάσσετε
«Natural» Philips AVENT com as mamadeiras «Natural» Philips AVENT. Bicos
,הסכמה תא ריסהל ידכ .הפוקז הרוצב דומעת המטפהש ידכ ,קובקבה לע תיכנא הרוצב
fora do alcance das crianças. • Antes da primeira utilização, limpe o produto.
Montaje
• Πλένετε και ξεπλένετε πολύ καλά το προϊόν και στη συνέχεια
AVENT ou deixe ferver por cinco minutos. • Não esquente o alimento no
Cuando monte el biberón, asegúrese de colocar el tapón
danos ou deterioração. Por razões de higiene, recomendamos a substituição das
σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή πηγή θερμότητας και μην τις αφήνετε μέσα
avulsos são vendidos separadamente. Use sempre um bico com a opção de
,המטפה תא רבחל רתוי לק .הסכמה תמוג ךותב ןהובה תאו הסכמה לעמ ךדי תא יחינה
Examine antes de cada utilização e puxe a tetina em todas as direcções. Elimine
αποστειρώνετέ το, χρησιμοποιώντας αποστειρωτή Philips AVENT ή
micro-ondas, pois isso pode aquecê-lo demasiadamente e o bebê pode sofrer
verticalmente sobre el biberón de forma que la tetina quede hacia arriba. Para
tetinas após um período de 3 meses. Mantenha as tetinas num recipiente seco e
σε υγρό απολύμανσης (“διάλυμα αποστείρωσης”) για περισσότερη ώρα
fluxo correta ao amamentar o seu bebê. Ao usar um esterilizador Philips
תא ךושמל ידיפקה .רשי וקב התוא ךושמל םוקמב ,םיבוביסב הלעמ התוא יכשמת םא
aos primeiros sinais de danos ou deterioração. Não guarde as tetinas num local
βράζοντάς το για 5 λεπτά. • Μην ζεσταίνετε το περιεχόμενο σε φούρνο
queimaduras. • Própria para lava-louças - a coloração dos alimentos pode
quitar el tapón, coloque la mano sobre el mismo, con el pulgar en la hendidura
tapado. Quando não estiverem a ser utilizadas, não as guarde num local exposto
από τη συνιστώμενη, καθώς ενδέχεται να προκληθούν αλλοιώσεις στη
AVENT antigo, consulte o site para saber como colocar a mamadeira «Natural».
ינפל הקוזחת .תגרבתמה תעבטה םע רשי וקב אצמיי ןותחתה הקלחש דע המטפה
exposto à luz solar directa ou calor, nem as deixe em desinfectante (“solução
μικροκυμάτων, καθώς ενδέχεται να μην ζεσταθεί ομοιόμορφα και να καεί
manchar os componentes. • Não deixe o bebê brincar com as partes menores
del tapón. Es más fácil montar la tetina si la retuerce hacia arriba en lugar de tirar
à luz solar ou ao calor, nem as deixe em desinfectante (“solução de esterilização”)
θηλή. Μην τις τοποθετείτε σε ζεστό φούρνο. Τάισμα με γυάλινο
Não misture as partes e os bicos da mamadeira Classic com as partes da
לכ תא יקדב ,שומיש לכ ינפל • .תוקד 5 ךשמל םיחתור םימל יסינכה ,ןושארה שומישה
de esterilização”) durante mais tempo do que o recomendado, pois isto poderá
το μωρό σας. • Πλένεται στο πλυντήριο πιάτων - χρωστικές ουσίες από τα
μπιμπερό «Natural»
ou andar/correr com o copo ou a mamadeira na mão. • Produto próprio para
de el a en línea recta. Asegúrese de tirar de la tetina hasta que su parte inferior
durante mais tempo do que o recomendado, pois isto poderá enfraquecer a
Τα γυάλινα μπιμπερό ενδέχεται να σπάσουν.
mamadeira «Natural». Elas podem não se encaixar e causar vazamento.
יסעו יטבצ ,םיילמיטפוא םיעוציבל • .םינוויכה לכל קובקבה תמטפ תא יכשמ • .םיטירפה
enfraquecer a tetina. • Não coloque num forno aquecido. • Antes da primeira
φαγητά μπορεί να αποχρωματίσουν τα εξαρτήματα. • Μην επιτρέπετε στα
leite e água. Bebidas, como suco de frutas e adocicadas não são recomendadas,
esté a ras de la rosca. Mantenimiento Antes del primer uso, manténgalo
tetina. Não coloque num forno aquecido. Biberão «Natural» em vidro
Μην βάζετε μεταλλικά αντικείμενα στο μπιμπερό για να το καθαρίσετε
• A mamadeira «Natural» de polipropileno é compatível com extratores
תא ךילשהל שי .לדוגאל הרומה עבצאה ןיב המטפה לעש רפסמה תא הלכאהה ינפל
utilização, coloque em água a ferver durante 5 minutos. Isto assegura uma boa
παιδιά να παίζουν με τα μικρά εξαρτήματα ή να περπατούν/τρέχουν όσο
mas se usadas, deverão ser bem diluídas e consumidas rapidamente. • O leite
en agua hirviendo durante 5 minutos. • Antes de cada uso, compruebe todos
Os biberões em vidro podem partir. Não utilize metal dentro do biberão para
ή να ανακατέψετε το περιεχόμενο, καθώς μπορεί να προκληθεί ζημιά στο
de leite, bicos, discos de vedação e tampas Philips AVENT. • A mamadeira
ףילחהל ץלמומ ,הנייגיהב תורושקש תוביסמ .יאלב וא קזנ ינמיס הב ולגתה םא המטפה
higiene. Limpe antes de cada utilização. • Lave e seque cuidadosamente e,
χρησιμοποιούν τα μπιμπερό και τα κύπελλα. • Δεν συνιστώνται άλλα
materno pode ser armazenado em mamadeiras/recipientes Philips AVENT
los elementos. Tire de la tetina en todas las direcciones. Para un rendimiento
mexer o conteúdo ou durante a limpeza. Isto pode danificar o vidro no interior
εσωτερικό μέρος του μπιμπερό. Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε εάν
«Natural» de vidro é compatível com extratores de leite e discos de vedação
לא ,שומישב אל ןהשכ .הסוכמו שבי לכימב תומטפה תא ירמש .םישדוח 3 ידמ המטפ
em seguida, esterilize com um esterilizador Philips AVENT ou ferva durante
ροφήματα εκτός από γάλα και νερό (όπως π.χ. χυμοί φρούτων και
de polipropileno e colocado na geladeira por até 48 horas (exceto na porta)
óptimo, pel izque y masajee el número que hay en la tetina entre el dedo índice y
do biberão. Antes de cada utilização, verifique se os biberões apresentam arestas
υπάρχουν αιχμηρά άκρα ή γυάλινα θραύσματα στο μπιμπερό. Μην
Philips AVENT. Por questões de segurança, não use as mamadeiras «Natural»
רמוח ךותב ןתוא יבזעת לאו םוח תורוקמ תברקב וא תורישי שמש ינרק לומ ןתוא יחינת
5 minutos. • Não aqueça o conteúdo num microondas, visto que isto pode
ζαχαρώδη ροφήματα). Εάν χρησιμοποιηθούν, θα πρέπει να είναι καλά
ou no freezer por até três meses. Não o congele por mais de uma vez ou
el pulgar antes de cada toma. Deseche la tetina cuando presente el mínimo signo
afiadas ou contêm fragmentos de vidro. Não utilize um biberão se este tiver
χρησιμοποιείτε το μπιμπερό εάν έχει ραγίσματα ή γυάλινα θραύσματα.
de vidro com alças, bicos e tampas. Se a mamadeira cair, poderá quebrar.
ןיא .המטפה תא שילחהל לולע הז יכ - ץלמומה ןמזהמ רתוי )רוקיע תסימת( אטחמ
causar um aquecimento irregular e poderá provocar queimaduras no seu
αραιωμένα και να χρησιμοποιούνται μόνο για περιορισμένο χρόνο.
adicione leite materno fresco ao leite já congelado. • Não use agentes de
de deterioro o fragilidad. Por razones de higiene, recomendamos cambiar las
fissuras ou fragmentos de vidro no interior. Não deixe um bebé beber deste
Μην αφήνετε το μωρό σας να πίνει από το μπιμπερό χωρίς να το
.
רבשיהל םילולע תיכוכז יקובקב תיכוכזמ «לרוטנ» טנווא קובקב .םח רונתל סינכהל
bebé. • Adequado para lavar na máquina de lavar loiça - os corantes dos
• Μπορείτε να αποθηκεύσετε μητρικό γάλα σε αποστειρωμένα μπιμπερό/
limpeza abrasivos ou antibacterianos. Evite o contato dos componentes com
A Philips AVENT está aqui para ajudar: BR: 0800 709 1434
tetinas cada 3 meses. Guarde las tetinas en un recipiente cerrado y seco. Cuando
biberão sem supervisão. Compatibilidade Utilize apenas tetinas «Natural»
επιβλέπετε. Συμβατότητα Χρησιμοποιείτε μόνο «Natural» θηλές Philips
הלולע תכתמה .ותוקנל ידכ וא ונכות תא בברעל ידכ ,קובקבה ךותל תכתמ ילכ יסינכת לא
alimentos poderão descolorar os componentes. • Não permita que crianças
δοχεία πολυπροπυλενίου Philips AVENT στο ψυγείο για διάστημα έως 48
superfícies que foram limpas com produtos de limpeza antibacterianos. • O
www.philips.com/AVENT
no la utilice, no deje la tetina expuesta a la luz solar directa o el calor, ni la deje en
Philips AVENT com biberões «Natural» Philips AVENT. Estão disponíveis tetinas
AVENT για τα μπιμπερό «Natural». Μπορείτε να βρείτε επιπλέον θηλές
תופש רותיאל םיקובקבה תא יקדב ,שומיש לכ ינפל .תיכוכזה לש תימינפה ןפודב םוגפל
brinquem com as peças pequenas ou caminhem/corram enquanto utilizam
ωρών (όχι στην πόρτα του ψυγείου) ή στην κατάψυξη για διάστημα έως 3
uso excessivo de detergente pode rachar os componentes plásticos. Caso isso
contacto con un desinfectante (“solución esterilizadora”) durante más tiempo
sobressalentes em separado. Certifique-se de que utiliza uma tetina com o fluxo
ξεχωριστά. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε θηλή με το σωστό ρυθμό ροής,
וא םהילע םיקדס תיליג םא ,םיקובקבב ישמתשת לא .םכותב תיכוכז ירבש וא תודח
biberões ou copos. • Bebidas, além do leite ou da água, como sumos de fruta
μηνών. Μην επαναψύχετε ποτέ το μητρικό γάλα και μην προσθέτετε φρέσκο
ocorra, troque o produto imediatamente. • O procedimento de esterilização e
HE
del recomendado, ya que esto podría debilitar la tetina. No la coloque en un
adequado quando alimenta o seu bebé. Se utilizar um esterilizador Philips AVENT
όταν ταΐζετε το μωρό σας. Αν χρησιμοποιείτε παλαιότερο αποστειρωτή
שי תומיאת .החגשה אלל הזכ קובקבמ תותשל קוניתל יחינת לא .םכותב תיכוכז ירבש
e bebidas açucaradas, não são recomendadas. Se forem utilizadas, estas deverão

!הרהזא ךדלי לש תוחיטבהו תואירבה ןעמל
μητρικό γάλα σε ήδη κατεψυγμένο. • Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή
altas temperaturas podem afetar os materiais plásticos, e, consequentemente,
horno caliente. Biberón «Natural» de cristal Los biberones de cristal se
mais antigo, verifique no Web site como deve colocar o biberão «Natural».
Philips AVENT, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να δείτε πως θα
גוסמ הלכאה יקובקב םע «לרוטנ» Philips AVENT תומטפב שמתשהל
ser diluídas e utilizadas apenas por períodos de tempo limitados. • O leite
αντιβακτηριδιακά καθαριστικά. Μην τοποθετείτε τα μέρη του προϊόντος
o encaixe da tampa. Limpeza Antes de usar a mamadeira pela primeira vez,
הלכאה תמטפב ישמתשת לא םלועל • .רגובמ חוקיפב קרו ךא השעיי הז רצומב שומישה
pueden romper. No introduzca metales en el biberón para remover el contenido
Não misture peças e tetinas de biberões Classic com peças dos biberões
τοποθετήσετε σωστά τα μπιμπερό «Natural». Μην συνδυάζετε εξαρτήματα
תא ליכאהל ךאובב .דרפנב תונימז תויברזר תומטפ .דבלב «לרוטנ» Philips AVENT
materno extraído pode ser colocado em biberões/recipientes Philips AVENT
απευθείας πάνω σε επιφάνειες που έχουν καθαριστεί με αντιβακτηριδιακά
desencaixe todas as peças, higienize-as e esterilize o produto. Após o uso,
יקדב ,הלכאהה ינפל • .תששעל םורגל הלולע םילזונ לש הפיצרו תכשוממ הציצמ • .ץצומכ
ni para limpiarlo, ya que puede dañar el cristal del interior del biberón. Antes de
«Natural». Estas podem não encaixar e provocar fugas. • O biberão «Natural»
και θηλές τυπικών μπιμπερό με τα εξαρτήματα των γυάλινων μπιμπερό
תשמתשמ תא םא .הנוכנ המירז תוריהמ תלעב המטפב תשמתשמ תאש יאדו ,ךקונית
em polipropileno esterilizados e armazenado no frigorífico durante um período
καθαριστικά. • Υπερβολική συγκέντρωση απορρυπαντικών μπορεί να
retire todos os acessórios, lave com água quente e sabão e enxágue. Lave bem
גשיהל ץוחמ שומישב םניאש םיביכרה לכ תא ןסחאל שי • .ןוזמה תרוטרפמט תא דימת
cada uso, compruebe si el biberón tiene bordes afilados o fragmentos de cristal
em polipropileno é compatível com bombas tira leite, bicos, discos vedantes e
«Natural». Ενδέχεται να μην εφαρμόζουν σωστά και να σημειωθεί διαρροή.
חינהל שי דציכ טנרטניאה רתאב ישפח ,ןשי םגדמ Philips AVENT לש רוטזילירטסב
máximo de 48 horas (não colocado na porta) ou no congelador durante um
προκαλέσει θραύση των πλαστικών εξαρτημάτων. Σε περίπτωση που συμβεί
as mãos e verifique se as superfícies estão limpas antes do contato com os
,שומיש לכ ינפל קודבל שי .רצומה תא תוקנל שי ,ןושארה שומישה ינפל • .םידלי לש םדי
en el interior. No utilice el biberón si tiene alguna grieta o hay fragmentos de
partes superiores de copos Philips AVENT. • O biberão «Natural» em vidro é
• Το γυάλινο μπιμπερό «Natural» από πολυπροπυλένιο είναι συμβατό με
םע םהיתומטפו םייסלק םיקובקב יקלח יבברעת לא «לרוטנ» טנווא קובקב תא וכותב
período máximo de 3 meses. Nunca volte a congelar leite materno descongelado,
αυτό, αντικαταστήστε αμέσως το προϊόν. • Οι ιδιότητες των πλαστικών
componentes esterilizados. Montagem Ao montar a mamadeira, verifique
ינמיס הב ולגתה םא המטפה תא ךילשהל שי .םינוויכה לכב הלכאהה תמטפ תא ךושמלו
cristal en el interior. No deje que los niños beban de este biberón sin supervisión.
compatível com bombas tira leite e discos vedantes Philips AVENT. Por motivos
θήλαστρα, στόμια, δίσκους σφράγισης και καπάκια Philips AVENT.
קובקב • .תוליזנל ומרגייו הזל הז ומיאתי אלש ןכתיי .«לרוטנ» טנווא קובקב לש םיקלח
nem adicione leite materno fresco a leite já congelado. • Não utilize agentes
ןיאו ,םוחל וא שמשה ינרקל תורישי ףושחה םוקמב הלכאה תמטפ ןסחאל ןיא .יאלב וא קזנ
Compatibilidad
μερών μπορεί να επηρεαστούν από την αποστείρωση και την υψηλή
se a tampa foi colocada verticalmente para que o bico fique reto. Para retirar
Utilice únicamente tetinas «Natural» Philips AVENT con los
de segurança, não recomendamos a utilização de biberões «Natural» em vidro
• Το γυάλινο μπιμπερό «Natural» είναι συμβατό με θήλαστρα και δίσκους
,בלח תובאשמ :םיאבה Philips AVENT ירצומל םאות .«לרוטנ» טנווא ןליפורפילופה
de limpeza abrasivos nem produtos de limpeza antibacterianos. Não coloque
θερμοκρασία. Έτσι, μπορεί να μην εφαρμόζει καλά το καπάκι. Καθαρισμός
a tampa, coloque a mão sobre ela e o dedo polegar no orifício. Para facilitar o
הז רבד .ץלמומהמ ךורא ןמז ךשמל )’היצזילירטס תסימת( יוטיחה רמוח ךותב ותוא ריאשהל
biberones «Natural» Philips AVENT. Las tetinas de repuesto se pueden adquirir
com pegas, bicos e partes superiores de copos. Se o biberão cair, pode partir.
σφράγισης Philips AVENT. Για λόγους ασφαλείας, δεν συνιστάται να
ירצומל םאות .«לרוטנ» טנווא תיכוכזה קובקב • .תוסוכ יסכמו םימטוא םיסכמ ,תוישק
componentes directamente em superfícies que foram limpas com produtos de
Πριν από την πρώτη χρήση, αποσυναρμολογήστε όλα τα μέρη, καθαρίστε
encaixe do bico, desrosqueie-o em vez de puxá-lo para cima. Puxe bem o bico
םימל יסינכה ,ןושארה שומישה ינפל • .םח רונתל סינכהל ןיא • .המטפה תא שילחהל לולע
por separado. Asegúrese de utilizar la tetina con el nivel de flujo adecuado al
χρησιμοποιείτε λαβές, στόμια και καπάκια στο γυάλινο μπιμπερό «Natural».
ימעטמ .תוסוכ יסכמו םימטוא םיסכמ ,תוישק ,בלח תובאשמ :םיאבה Philips AVENT
limpeza antibacterianos. • A concentração excessiva de detergentes poderá
A Philips AVENT está aqui para ajudar: PT: 70 77 80 226 tarifa para
και αποστειρώστε το προϊόν. Μετά από κάθε χρήση, αποσυναρμολογείτε όλα
até que a parte inferior fique alinhada ao anel de rosca. Manutenção Antes
יצחר • .ןושארה שומישה ינפל יקנ .הנייגיהה לע תרמוש וז הלועפ .תוקד 5 ךשמל םיחתור
dar de comer al bebé. Si utiliza un esterilizador Philips AVENT más antiguo,
Αν πέσει το μπιμπερό, μπορεί να σπάσει.
תוישק םע ,תוידי םע דחי .«לרוטנ» טנווא תיכוכז יקובקבב שמתשהל ץלמומ אל ,תוחיטב
provocar fissuras nos componentes em plástico. Caso isto ocorra, substitua-os de
chamadas nacionais (para telemóveis varia) www.philips.com/AVENT
τα μέρη, πλένετέ τα με ζεστό νερό και σαπούνι και ξεπλένετε τα πολύ καλά.
de usar o produto pela primeira vez, deixe-o ferver por cinco minutos. • Antes
יחיתרה וא Philips AVENT תיבמ רוטזילירטס תרזעב יאטח ןכמ רחאלו תוידוסיב יפטשו
compruebe en el sitio Web cómo colocar el biberón «Natural». No mezcle
.
רבשיהל לולע אוה ,לפונ קובקבה םא .סוכ יסכמ םע וא
imediato. • As propriedades dos materiais em plástico podem ser afectadas pela
Η Philips AVENT είναι εδώ για να βοηθήσει: Τηλέφωνο επικοινωνίας:
Πριν αγγίξετε τα αποστειρωμένα μέρη, φροντίστε να πλένετε σχολαστικά
de usar o produto, examine todos os acessórios. Estique o bico em todas as
םורגל לולעו דיחא וניא הז ןיעמ םומיח .לגורקימב לכואה תא םמחל ןיא • .תוקד 5 ךשמב
piezas y tetinas de biberones Classic con piezas del biberón «Natural». Puede
esterilização e pelas altas temperaturas. Isto pode afectar o encaixe da tampa.
EL Για την ασφάλεια και την υγεία του παιδιού σας
EL: 2111983029 www.philips.com/AVENT
τα χέρια σας και βεβαιωθείτε ότι οι επιφάνειες είναι καθαρές.
direções. Para um melhor desempenho, aperte e massageie o número no bico
.םיביכרהמ עבצ ריסהל םילולע לכאמ יעבצ - םילכ חידמב שומישל חוטב • .תויווכל קוניתל
:ךתרזעל ,ןאכ Philips AVENT
que no encajen, por lo que podría producirse un goteo. • El biberón «Natural»
Limpeza Antes da primeira utilização, desmonte todas as peças, limpe e
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Συναρμολόγηση Όταν συναρμολογείτε το μπιμπερό, βεβαιωθείτε ότι
entre o dedo indicador e o polegar antes de alimentar o bebê. Aos primeiros
םיקובקבב שמתשמ אוה רשאכ ץורל/תכלל וא םינטק םיקלח םע קחשל דליל ירשפאת לא •
HE: 1-800-500-000 www.philips.com/AVENT
de polipropileno es compatible con los extractores de leche, las boquil as, los
esterilize o produto. Depois de cada utilização, desmonte todas as peças, lave-as
Το προϊόν να χρησιμοποιείται πάντα υπό την επίβλεψη ενήλικα. • Μην
BR Para a saúde e a segurança do seu bebê AVISO!
έχετε τοποθετήσει κάθετα το καπάκι πάνω στο μπιμπερό, ώστε η θηλή να
sinais de dano ou desgaste, descarte o produto imediatamente. Por questões
תואקשמו תוריפ יצימ ןוגכ ,םימו בלח דבלמ םירחא תואקשמ םיצלמומ אל • .תוסוכב וא
discos sel adores y los tapones Philips AVENT. • El biberón «Natural» de cristal es
em água quente com detergente e enxagúe cuidadosamente. Assegure-se de
χρησιμοποιείτε ποτέ τις θηλές ως πιπίλες. • Η συνεχής και παρατεταμένη
βρίσκεται σε όρθια θέση. Για να αφαιρέσετε το καπάκι, τοποθετήστε το χέρι
O produto deve ser usado sempre sob a supervisão de um adulto.
םהב שמתשהלו בטיה םתוא ללדל שי ,שומיש םהב השענ םא .םימעטב םיקתוממ
12198-GBITESELBRHE_41171_CS5.indd 2
26/04/2012 10:58


...

Este manual também é adequado para os modelos :
Electricidade - SCF690/17 (2.8 mb)
Electricidade - SCF671/17 (2.8 mb)
Electricidade - SCF696/27 (2.8 mb)
Electricidade - SCF693/27 (2.8 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias