Log:
Assessments - 3, GPA: 3.7 ( )

Instruções de Operação Casio, Modelo JF-120MS

Fabricante : Casio
Arquivo Tamanho: 2.33 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: es
Ir para baixar



Facilidade de uso


(L) . (E) / Poids approximatif (pile comprise) Automatiskt stromavslag: Cirka 6 minuter efter den senaste tangentoperationen A&(RATE SET) (Until TAX and % appear.) Eksempel: Konverteringskurs $1 (C1 lokal valuta) = 0,95 euro for Valuta 2 (C2) 0. 0.0.D-120S: 35.126.175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7.122,5.174,5 mm / 180 g DM-1200MS: 35,5.155.210 mm / 265 g J-120S: 25.107.176 mm / 145 g Skatterakning C2 C2C2 EXCH EXCHEXCH RA RARATE TETE A&(SET) (Inntil SET vises.) C 0.95*1 &(SET) 5*1 &(RATE SET) TA TATAX % %XX % JF-120MS: 26,3.107.173 mm / 155 g • Installning av en skattesats A0.95 0.950.95 5. 5.5. Deutsch Exempel: Skattesats = 5% SET SETSET • Du kan sjekke de innstilte valutakursene ved a trykke A og deretter C. • You can check the currently set rate by pressing A and then S(TAX RATE). (D-120S/J-120S) A&(SET) (Tills SET visas.) 0. 0.0.*1For skattesatser og valutakurser som er 1 eller hoyere kan du taste inn opp til seks sifre. For Currency Conversion (D-120S/J-120S) skattesatser og valutakurser som er lavere enn 1 kan du taste inn opp til 12 sifre, inklusive 0 • Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation fur spateres Nachschlagen auf. TA TATAX % %XX % for heltall og ledende nulltall (men det kan angis kun seks signifikante sifre, tellet fra venstre og • To enter the Currency Conversion Mode S(TAX RATE) 5*1 &(SET) Wichtige Vorsichtsma.nahmen 5. 5.5. startende med forste siffer som ikke er null). Press m to toggle between the Conversion Mode and the Memory Mode.*2 Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345 • The “EXCH” indicator on the display indicates the Conversion Mode. • Den Rechner nicht fallen lassen und keinen starken Sto.en aussetzen. (DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS) • Niemals den Rechner zerlegen. Spesifikasjoner • To set conversion rates TA TATAX % %XX % • Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen. Currency 1 (C1) is your home country currency, and so it is always set to 1. Currency 2 (C2) and A&(RATE SET) (Tills TAX och % visas.) Stromforsyning: To-veis stromtilforsel med solcelle og ett LR44-batteri Currency 3 (C3) are for the currencies of two other countries, and you can change these rates as • Der Inhalt dieser Anleitung ist Anderungen ohne Vorankundigung unterworfen. 0. 0.0. Batteriets levetid: Ca. 3 ar (1 times daglig bruk) required. • Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ubernimmt keine Verantwortung fur Verluste oder Anspruche Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C Example: Conversion rate $1 (C1 home currency) = 0.95 euro for Currency 2 (C2) dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zuruckzufuhren sind. TA TATAX % %XX % 5*1 &(RATE SET) Dimensjoner (H) . (B) . (D) / Tiln.rmet vekt (inkl. batteri) 5. 5.5. Stromversorgung D-120S: 35.126.175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7.122,5.174,5 mm / 180 g C2 C2C2 EXCH EXCHEXCH RA RARATE TETE DM-1200MS: 35,5.155.210 mm / 265 g J-120S: 25.107.176 mm / 145 g A&(SET) (Until SET appears.) C 0.95*1 &(SET) • Det gar att kontrollera den nu installda skattesatsen med ett tryck pa A och sedan S(TAX Die Zweiwege-Stromversorgung ermoglicht den Betrieb auch bei vollstandiger Dunkelheit. A0.95 0.950.95JF-120MS: 26,3.107.173 mm / 155 g RATE). • Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets von einem autorisierten Handler vornehmen. • Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie wird wahrend des Versands und der Lagerung • You can check the currently set rate by pressing A and then C. Valutaomvandling (D-120S/J-120S) etwas entladen. Daher muss diese Batterie fruher als nach der normalen Batterielebensdauer *1For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to ausgetauscht werden. • Att aktivera valutaomvandlingslaget 12 digits, including 0 for the integer digit and leading zeros (though only six significant digits, k Abschaltautomatikfunktion Tryck pa m for att skifta mellan omvandlingslaget och minneslaget.*2 Suomi counted from the left and starting with the first non-zero digit, can be specified). • Muista pitaa kaikki kayttoa koskevat asiakirjat lahettyvilla tulevaa tarvetta varten. • Indikatorn ”EXCH” pa skarmen anger omvandlingslaget. Automatische Abschaltung: Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetatigung Examples: 0.123456, 0.0123456, 0.00000012345 Tarkeita varotoimenpiteita • Installning av vaxelkurser Steuerberechnungen Specifications Valuta 1 (C1) ar valutan i ditt hemland och star darfor alltid pa 1. Valuta 2 (C2) och valuta 3 (C3) ar • Ala pudota laskinta alaka muutenkaan altista sita voimakkaille iskuille. Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (LR44) • Einstellen einer Steuerrate valutor for tva andra lander vars vaxelkurs du sjalv kan stalla in. • Laskinta ei saa avata. Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day) • Puhdista laite pyyhkimalla se pehmealla, kuivalla rievulla. Exempel: Vaxelkurs $1 (C1 hemvaluta) = 0,95 euro for valuta 2 (C2) Beispiel: Steuerrate = 5% Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F) SET SETS...

Este manual também é adequado para os modelos :
Calculadoras - DM-1200MS (2.33 mb)
Calculadoras - DF-120MS (2.33 mb)
Calculadoras - D-120S (2.33 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias