Log:
Assessments - 1, GPA: 3 ( )

Instruções de Operação Continental Electric, Modelo CM43655

Fabricante : Continental Electric
Arquivo Tamanho: 7.04 mb
Arquivo Nome : CM43655.pdf
Língua de Ensino: es
Ir para baixar



Facilidade de uso


It must never be used on a range top. • Do not clean the carafe with abrasive cleansers, steel wool, or other abrasives material. • Do not set a hot carafe down on a wet or cold surface. • Do not use the carafe if the glass is cracked or has a loose or weakened handle • Do not use this appliance for other than intended use. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY Cuando se utilizan aparatos electricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fi n de reducir el riesgo de un incendio, un choque electrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: Por favor lea todas las instrucciones. • No toque las superfi cies calientes. Utilice las asas o las perillas. • Afin de protegerse contra el riesgo de un choque electrico, no coloque el aparato • de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre en contacto con agua o cualquier otro liquido. Todo aparato electrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos • mismos requiere la supervision de un adulto. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no este en funcionamiento • y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfrie antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo. No se debe utilizar ningun aparato electrico que tenga el cable o el enchufe • averiado, que presente un problema de funcionamiento o que este danado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado mas cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato podria • ocasionar lesiones personales. Este aparato no se debe utilizar a la intemperie. • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que • entre en contacto con las superfi cies calientes. No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o electricas ni • adentro de un horno caliente. La jarra debe permanecer tapada cuando esta en uso. • La jarra esta disenada para ser utilizada con este aparato. Jamas se debera • utilizar sobre la estufa. No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal • ni demas limpiadores abrasivos. Nunca coloque una jarra caliente sobre una superfi cie fria ni humeda. • No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa esta debil. • El aparato se debera utilizar unicamente con el fi n previsto. • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMESTICO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PASOS PRELIMINARES Retire toda calcomania, material de empaque y literatura. 1. Lave la jarra, la tapa de la jarra y el recipiente de colar con 2. agua tibia jabonada. Enjuague bien. Estas piezas tambien se pueden lavar en la bandeja superior de la maquina lavaplatos. LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO La cafetera debe de completar un ciclo de colado con agua solamente, para eliminar cualquier sedimento. Abra la tapa del tanque y vierta agua fria hasta el nivel de llenado que indica 4 1. tazas. No sobrellenar. Cierre la tapa del tanque. 2. Inserte la barra giratoria del recipiente de colar en el soporte del mismo. 3. Coloque un 4.fi ltro estandar en el recipiente de colar (sin agregar cafe molido). Sujete el recipiente de colar por el mango pequeno para 5. cerrar bien el recipiente. Enchufe la cafetera. 6. Coloque la jarra con todo y la tapa en la cafetera y presione el interruptor/boton 7. de encendido (ON). Al8. finalizar el ciclo de colado, apague la cafetera, deseche elfiltro usado y vacie el agua de la jarra. PREPARACION DEL CAFE Abra la tapa del tanque. 1. Utilice la jarra para llenar el tanque con agua fria hasta el nivel deseado. Cierre2. la tapa del tanque. Sujete el mango pequeno del recipiente de colar y abra bien el recipiente. Instale 3. elfiltro permanente incluido adentro del recipiente de colar y agregue cafe molido al fi ltro (se recomienda dos cucharadas llenas para cada dos tazas). Sujete el mango pequeno y cierre bien el recipiente de colar. 4. Coloque la jarra en la cafetera. 5. Enchufe la cafetera. 6. Presione el interruptor/boton de encendido (ON) y observe que se enciende 7. una luz. Despues de servir el cafe, procure mantener la jarra sobre la placa calefactora a 8. fin de conservar caliente el cafe. Importante: El recipiente de colar no se debe de abrir a medio ciclo de funcionamiento. Cuando termine de servir el cafe, ajuste el control a la posicion de apagado 9. (OFF). LIMPIEZA DE LA CAFETERA Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Acuda a personal autorizado en caso de necesitar servicio. Advertencia: El panel de control no es impermeable. No sobrexponga el panel de control al agua. El agua podria ocasionar danos permanentes y arruinar la cafetera. GETTING STARTED 1. Remove all stickers, packing material, and literature. 2. Wash the carafe, carafe lid and brew basket in warm sudsy water—rinse thoroughly. These parts are also top rack, dishwasher safe. CLEANING BEFORE FIRST USE Cycle the unit once with water to help remove any sediment. 1. Open lid and pour...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias