Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Sony, Modelo USM16GN

Fabricante : Sony
Arquivo Tamanho: 777.08 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: ptcs
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso
















2-550-393-
21 (2)
Français
Grundfunktionen
Português
Notas sobre el uso
Mac OS 9.0 이상을 사용하는 경우
使用注意事項
Micro Vault 아이콘을 휴지통에 드래그합니다. Micro Vault가 대기 모드인지 확인한
AVERTISSEMENT
Hinweis:
• Cuando formatee el dispositivo, utilice el formato de software que puede descargar
AVISO
• 當格式化設備時,請使用您從網站上下載的格式化軟體。為避免改變產品規格,請
후에 Micro Vault를 분리합니다.
Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter
• Trennen Sie die Verbindung mit dem Micro Vault bitte ordnungsgemäß wie in diesem
desde el sitio Web. Para evitar cambios en las especificaciones, no formatee el
Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de
勿以其他方式格式化設備。
* Micro Vault는 Mac OS 10.0x를 지원하지 않습니다.
immédiatement un médecin.
Handbuch beschrieben. Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt aufgezeichnet.
dispositivo de ningún otro modo.
ser engolido, consulte imediatamente o médico.
• 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式恢復時,如果把 Micro Vault 連到電腦上,
• Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador
Micro Vault 可能無法正常工作。在進行這些操作前,務必從電腦上取出 Micro
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
• Wenn der USB-Anschluss nicht leicht zugänglich ist, können Sie den Micro Vault über
cuando éste se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. Desconecte
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha
USB Flash Drive
Vault 。
사용상의 주의
n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
einen USB-Hub am USB-Anschluss des Computers anbringen.
siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas operaciones.
este aparelho à chuva nem à humidade.
• Micro Vault 上有一小孔用來系帶子或環。但是,鉤狀的金屬物(如鑰匙扣)不
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier
장치를 포맷팅할 때에는 웹사이트에서 포맷 소프트웨어를 다운로드해서 사용하여 주십
Anschließen
• El Micro Vault dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin embargo,
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência
能裝到此孔內,否則可能損壞 Micro Vault 。
시오. 규격이 변경되는 것을 방지하기 위하여 그 밖의 방법으로 장치를 포맷하지 마십시
l’entretien à un technicien qualifié uniquement.
Halten Sie die Taste am Micro Vault nach unten gedrückt, schieben Sie damit den USB-
no coloque objetos metálicos con forma de gancho en dicho agujero, (como los llaveros),
técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados.
• 不要將本機放在以下位置︰
오.
ya que podrían dañar el Micro Vault.
Informations client
Stecker heraus und schließen Sie den Stecker dann an einen USB-Anschluss am Computer an.
– 非常冷或熱的地方
– 灰塵多或髒的地方
• No coloque la unidad en lugares:
Registo do proprietário
컴퓨터를 시동 또는 재시동, 잠자기 모드에서 복귀한 후에 컴퓨터에 연결되어 있으면
Unter Windows 7, Windows Vista, Windows XP oder Windows 2000
– 非常潮濕的地方
– 震動大的地方
Micro Vault가 정상으로 작동하지 않는 경우가 있습니다. 상기와 같은 경우에는 조작
Operating Instructions
La référence du modèle et le numéro de série sont indiqués sur le côté du produit. Notez le
– extremadamente calientes o fríos
– con polvo o suciedad
O número do modelo e o número de série encontram-se na parte lateral do produto. Anote
– 有腐蝕性氣體的地方
– 陽光直射的地方
numéro de série dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet. Indiquez la référence du modèle
Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für das
하기 전에 Micro Vault를 반드시 컴퓨터에서 분리하여 주십시오.
– muy húmedos
– con vibraciones
o número de série no espaço aqui fornecido. Antes de contactar o centro de informação ao
• 清潔
et le numéro de série lorsque vous contactez le Centre d’information client Sony.
Micro Vault-Gerät angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem Computersystem ab.)
– expuestos a gases corrosivos
– expuestos a luz solar directa
cliente da Sony, consulte os números do modelo e de série.
Micro Vault에는 스트랩이나 링을 장착할 수 있는 홀이 있습니다. 단 후크형 금속(키
Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und
用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。
홀더 등)은 Micro Vault를 손상할 염려가 있으므로 장착하지 마십시오.
• Limpieza
Référence du modèle USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN
Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf
Modelo nº USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN
不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。
Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente
본 제품은 다음과 같은 장소에 설치하지 마십시오:
Numéro de série
eine Festplatte oder Diskette tun.
Nº de série ______________________________
humedecido con una solución de detergente suave.
온도가 매우 높거나 낮은 장소
먼지가 많거나 심하게 더러운 장소
強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。
Pour les utilisateurs au Canada
Unter Mac OS 9.0 und höher
Para os clientes na Europa
No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que
습도가 매우 높은 장소
진동이 있는 장소
Sony 公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für
Este produto está em conformidade com as seguintes Directivas europeias,
podría dañar el acabado.
부식성 가스가 있는 장소
직사광선이 닿는 장소
傳輸和處理注意事項
Pour les clients en Europe
das Micro Vault-Gerät angezeigt.
2004/108/CE (Directiva sobre a Compatibilidade Electromagnética)
클리닝
如果使用標準方法刪除 Micro Vault 上儲存的資料或重新格式化 Micro Vault ,這
* Der Micro Vault unterstützt Mac OS 10.0x nicht.
Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la
Este produto está em conformidade com as normas EN55022 Class B e EN55024 para
본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊으로 닦아내십
USM-N Series
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
些資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重新使用這些
시오.
2004/108/CE (Directive CEM)
Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und
unidad periódicamente.
utilização nas seguintes áreas, residenciais, comerciais e industriais.
資料。
알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므로 사용하지 마십시오.
Ce produit est conforme aux normes de classification EN 55022 Classe B et EN 55024
Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf
Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los
O produtor deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
如要避免資訊泄漏和其他此類問題發生,建議您使用能夠徹底將全部資料從 Micro
pour une utilisation dans les environnements suivants : zones résidentielles,
eine Festplatte oder Diskette tun.
datos que puedan producirse.
0075 Japan.
Vault 上刪除的市售軟體。
본 제품에 저장한 데이터는 정기적으로 백업해 놓으실 것을 권장합니다.
commerciales et d’industrie légère.
Trennen der Verbindung
O representante legal autorizado para EMC e segurança do produto é a Sony
Precauciones para la transferencia y la eliminación
Sony Corporation은 데이터의 손상이나 손실에 대하여 일절 책임지지 않습니다.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
• Micro Vault 是 Sony 公司的商標。
Unter Windows 7, Windows Vista, Windows XP oder Windows 2000
Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los
전송 및 폐기에 관한 주의
 2009 Sony Corporation
0075 Japon.
Para questões de serviço ou garantia dirija-se às moradas referidas nos documentos de
métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una persona
• Microsoft 和 Windows 是 Microsoft 公司在美國和其他國家的註冊商標。
Micro Vault에 저장한 데이터는 일반적인 방법으로 삭제하거나 다시 포맷하면 데이터는
Le représentant agréé pour EMC et la sécurité produit est Sony Allemagne GmbH,
Doppelklicken Sie auf
(Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten
serviço técnico e garantia.
especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software especial.
• Mac 和 Macintosh 是 Apple 公司的商標,已在美國和其他國家註冊。
표면적으로는 소거된 것처럼 보이지만 특수한 소프트웨어를 사용하면 제삼자에 의하여 그
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da
Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar software
• 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商標。
데이터가 재이용될 가능성이 있습니다.
Pour toute demande relative au service ou à la garantie veuillez vous référer à l’adresse
des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf
disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos del Micro Vault.
sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus
注意,本手冊不使用 ™ 和 ® 符號。
중요한 정보가 누출되는 등 그 밖의 문제를 피하기 위해 Micro Vault에서 모든 데이터를
indiquée sur les fascicules service ou garantie.
[Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint,
com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
• 我們的產品擔保僅限於 USB 介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附
완전히 삭제하려면 시판용 소프트웨어를 사용하실 것을 권장합니다.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf
• Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation.
English
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não
帶的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays
[OK]. Wenn die Meldung „Das Gerät ‘USB-Massenspeicher’ kann jetzt entfernt werden.“
• Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas propiedad de
Micro Vault는 Sony Corporation의 상표입니다.
erscheint, können Sie den Micro Vault vom Computer trennen. (Das Symbol und die
deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado
戶支持,也受這些限制。
WARNING
européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Microsoft 및 Windows는 미국 및 그 밖의 나라에 있는 Microsoft Corporation의
Meldungen, die angezeigt werden, hängen von der Version des Betriebssystems ab.)
num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
• Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los
• 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。
electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado,
등록 상표입니다.
Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que
Unter Windows Vista können Sie „Safely Remove Hardware“ auch auswählen, indem Sie im
• 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體
ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
EE.UU. y en otros países.
irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como
Mac 및 Macintosh는 미국 및 그 밖의 나라에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
Explorer oder unter Arbeitsplatz mit der rechten Maustaste auf das Micro Vault-Laufwerkssymbol
出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
• Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento
본 사용설명서에서 사용하는 그 밖의 시스템명이나 제품명은 각 소유자의 등록상표 또
生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。
apparatus to rain or moisture.
klicken.
équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos
destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação
는 상표입니다.
• 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing
Unter Mac OS 9.0 und höher
est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
propietarios. Observe que en este manual no se utilizan los símbolos ™ y ®.
dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
본 사용설명서에서는 TM 및 ®기호는 사용하지 않았습니다.
賠等不承擔任何責任。
to qualified personnel only.
Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Überprüfen Sie, ob sich der Micro
les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la
reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os
Vault im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie den Micro Vault dann vom
• La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de
• 軟體規格如有變動,恕不通知。
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
당사 제품 보증은 본 사용설명서 및 본 제품에 부속된 액세서리를 지정 또는 권장 환경
Owner’s Record
santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les
Computer.
에서 바르게 사용하는 것을 조건으로서 USB 저장 매체 본체만을 대상으로 합니다.
ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet
almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las
The model number and serial number are located on the side of the product. Record the
당사는 본 제품의 사용에 의하여 발생된 손해나 손실 또는 제삼자로부터의 청구에
du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
* Der Micro Vault unterstützt Mac OS 10.0x nicht.
especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se
serial number in the space provided here. Refer to the model and serial number when you
대하여 책임지지 않습니다.
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o
Quando utilizar o suporte de armazenamento USB pela
call the Sony Customer Information Center.
recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para
당사는 다음과 같은 사항에 대하여 책임지지 않습니다: 본 제품의 사용에 의한 컴퓨
Hinweise zur Verwendung
primeira vez (Instalar o controlador do dispositivo)
los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.
터 및 그 밖의 하드웨어에 관한 문제, 특정 하드웨어나 소프트웨어, 주변장치와 본
Model No. USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN
Lors de la première mise en service du support
• Verwenden Sie zum Formatieren des Geräts die Formatierungssoftware, die Sie von der
Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o
• La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas
제품의 적합성, 설치한 다른 소프트웨어와의 동작 충돌, 데이터의 손실 및 그 밖의
Serial No.
中文
Website herunterladen können. Um eine Änderung der Spezifikationen zu vermeiden,
Micro Vault.
atribuibles a la utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros.
우발적 또는 피하지 못한 손해.
For Customers in the U.S.A.
d’enregistrement USB (installation du pilote de périphérique)
formatieren Sie das Gerät ausschließlich auf diese Weise.
No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação manualmente.
• La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u
警告
당사는 본 제품에 부속된 소프트웨어를 사용함으로써 발생된 경제적 손해나 손실 또
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center
Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du
• Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den
Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado.
otro hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este
는 제삼자로부터의 손해배상 청구에 대해서는 일절 책임지지 않습니다.
请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。
1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only.
Micro Vault.
Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet, neu gestartet oder aus dem
producto a hardware, software o periféricos específicos; los conflictos
Nota:
소프트웨어의 주요 제원은 예고 없이 변경하는 경우가 있습니다.
Regulatory Information:
Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines cartes
Energiesparmodus aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer vom
operativos con otros productos de software instalados; la pérdida de datos;
Não é compatível com Windows 98, Windows 98SE, Windows Me e Mac OS 10.0x.
为减少火灾或触电的危险,请勿将本装置暴露在雨中或潮湿环境中。
USB 2.0.
Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen.
otros daños accidentales o inevitables.
为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。
Declaration of Conformity
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié.
• Am Micro Vault befindet sich eine Öse zum Anbringen eines Riemens oder Rings.
• La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de
用户记录
Trade Name
: SONY
Remarque :
Bringen Sie jedoch keinen hakenförmigen Metallgegenstand (wie z. B. einen
beneficios, las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software
Operação básica
型号和序列号位于本产品的侧面。请在此处的空白处记录下序列号。致电索尼客户信
Model
: USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN
Windows 98, Windows 98SE, Windows Me et Mac OS 10.0x ne sont pas pris en
Schlüsselhalter) an dieser Öse an. Andernfalls kann der Micro Vault beschädigt werden.
suministrado con esta unidad.
Nota:
息中心时请参考该型号和序列号。
Responsible Party
: Sony Electronics Inc.
charge.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt
• Las especificaciones del software pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.
• Retire correctamente o Micro Vault de acordo com o procedimento descrito neste
Nederlands
Address
: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
ist:
manual. Caso contrário, os dados podem não ser gravados correctamente.
型号:USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN
Telephone Number : 858-942-2230
– extremen Temperaturen
– Staub oder Schmutz
序列号: ______________________________
Fonctionnement de base
• Se tiver dificuldade em aceder ao conector da porta USB, pode utilizar um hub USB para
WAARSCHUWING
– hoher Luftfeuchtigkeit
– Vibrationen
ligar o Micro Vault ao conector da porta USB do computador.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg
Remarque:
– korrodierenden Gasen
– direktem Sonnenlicht
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
onmiddellijk een arts als het apparaat wordt ingeslikt.
• Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement le
• Reinigen des Geräts
Instalação
对中国地区用户质量保证
this device must accept any interference received, including interference that may
Micro Vault, sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch,
Carregue e faça deslizar o botão no Micro Vault para estender o conector USB e ligue-o a
如果你对该产品有任何问题 , 可致电客户信息中心 , 中国地区电话 8008209000; 或
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand
cause undesired operation.
correctement.
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Italiano
uma porta USB no computador.
发电子邮件至 ccc@sony com cn
of een electrische schok te verlagen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die
Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg
CAUTION:
• Si le port USB de votre ordinateur est difficile d’accès, vous pouvez utiliser un
Quando executar o Windows 7, Windows Vista, Windows XP ou o
Oberfläche angreifen.
AVVERTENZA
Windows 2000
我们对该产品的质量保证期为一年(质量保证期自购买日期起计算,请务必妥善保存
hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
concentrateur USB (hub) pour raccorder le Micro Vault au port USB de votre ordinateur.
Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione,
发票 , 在获取免费更换或退款的服务时需出示该发票的原件 , 否则无法享受该项质量
servicetechnici.
could void your authority to operate this equipment.
Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern.
Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do dispositivo
Réglage initial
consultare immediatamente un medico.
保证服务)。如果在此期间经我公司确认产品确实存在因原材料或制造工艺问题而导
Note:
Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene
Micro Vault. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do computador.)
致的质量缺陷,我们将提供免费更换或按原发票面额全额退款的质量保证服务。(注 此
Faites coulisser le bouton du Micro Vault et enfoncez-le pour sortir le connecteur USB,
Aantekening van de eigenaar
Daten.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
质量保证的最终解释权归索尼(中国)有限公司公司所有。
puis raccordez celui-ci à un port USB de l’ordinateur.
questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete.
Het modelnummer en het serienummer vindt u aan de zijkant van het product. Noteer het
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
Sous Windows 7, Windows Vista, Windows XP ou Windows 2000
Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung
有关更换或退货服务祥呈 , 请致电客户信息中心或参阅索尼中国网页
serienummer in de ruimte hieronder. Verwijs naar het modelnummer en het serienummer
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi
Quando utilizar o Mac OS 9.0 e superior
Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault
Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur
wanneer u contact opneemt met het Sony Customer Information Center.
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
esclusivamente a personale qualificato.
Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do
http //www sony-asia com/support (MV 随身存部分)
s’affiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.)
oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht
Modelnummer USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden.
Per uso personale
dispositivo Micro Vault.
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des
Serienummer ______________________________
Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu
* O Micro Vault não suporta o Mac OS 10.0x.
Il numero del modello e il numero di serie si trovano nella parte laterale del prodotto.
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône Micro Vault,
vermeiden, empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der
Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de
当第一次使用 USB 存储介质时(安装设备驱动程序)
Voor de klanten in Europa
Registrare il numero di serie nell’apposito spazio riportato in basso. Nel caso venga
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette.
alle Daten vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können.
unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete.
contattato il centro informazioni utenti Sony, fare riferimento ai numeri di modello e di serie.
一般来说,当 MV 随身存连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。但是,对某
Dit product voldoet aan de volgende Europese voorschriften:
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Sous Mac OS 9.0 ou plus
Desligar
些 USB 2 0 卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。请按屏幕上显示的说明,搜
2004/108/EEG (EMC-richtlijn)
– Reorient or relocate the receiving antenna.
Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault
• Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
N. di modello USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN
Com o Windows 7, Windows Vista, Windows XP ou o Windows 2000
索合适的驱动程序。
Dit apparaat voldoet aan de Europese normen EN55022, Klasse B en EN55024, voor
– Increase the separation between the equipment and receiver.
s’affiche.
• Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
N. di serie
Faça duplo clique em
(Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que
注:
gebruik in de volgende gebieden: woongebieden, zakendistricten, gebieden voor lichte
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
* Le Micro Vault ne prend pas en charge Mac OS 10.0x.
Corporation in den USA und anderen Ländern.
Per gli utenti in Europa
aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do
不支持 Windows 98、Windows 98SE、Windows Me 和 Mac OS 10 0x。
industrie.
receiver is connected.
Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des
• Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene
Il presente prodotto é conforme alle seguenti direttive Europee:
dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer o ecrã
De producent van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault,
Warenzeichen der Apple Inc.
2004/108/EC (Direttiva EMC)
“Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se as informações
The shielded interface cable and connectors must be used in order to comply with the
exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette.
• Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen
0075 Japan.
Il presente prodotto è conforme alle normative EN55022 Class B e EN55024 relative
estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a mensagem “Safe to
基本操作
limits for digital device pursuant to subpart B of Part 15 of FCC Rules.
De gemachtigde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony GmbH,
Déconnexion
sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller.
all’uso in ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera.
Remove Hardware” (É seguro Remover o Hardware) pode retirar o Micro Vault. (O ícone e
For Customers in CANADA
In diesem Handbuch werden die Symbole ™ und ® nicht verwendet.
注:
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor diensten of waarborg
Sous Windows 7, Windows Vista, Windows XP ou Windows 2000
Il produttore di questo prodotto e’ Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
as mensagens que aparecem podem variar com a versão do SO.)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• 请按本手册中介绍的步骤正确删除 MV 随身存。否则不能正确录制数据。
aangelegenheden, gelieve de gegeven adressen in de aparte diensten- en
Double-cliquez sur
(Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches
• Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-
108-0075 Giappone.
Com o Windows Vista, também pode seleccionar “Safely Remove Hardware” (É seguro
For Customers in Europe
waarborgdocumenten te gebruiken.
située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le
Speichermedium selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser
Il rappresentante autorizzato per EMC e sicurezza del prodotto e’ Sony Germania
Remover o Hardware) clicando com o botão direito do rato no ícone da unidade Micro
• 如果很难直接连上 USB 端口连接器,可以使用 USB 集线器把 MV 随身存连到电
This product conforms to the following European Directives,
脑上的 USB 端口连接器上。
nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt
Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer
Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania.
Vault no Explorer (Explorador) ou em My Computer (O meu computador).
Verwijdering van oude electrische en elektronische apparaten (Toepasbaar
2004/108/EC (EMC Directive)
d’un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes,
angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die
Per qualsiasi informazione riguardante l’assistenza o la garanzia potete far riferimento
Com o Mac OS 9.0 e superior
设置
in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden
This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following areas;
puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité »
Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer
all’indirizzo che trovate sugli stessi documenti di assistenza e garanzia.
Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Depois de confirmar que o Micro
按住并滑动 MV 随身存上的按钮,伸出 USB 连接器并将它连接到计算机的 USB 端
ophaalsystemen)
residential, commercial, and light-industrial.
apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault. (L’icône et les messages qui apparaissent
unterliegt ebenfalls diesen Einschränkungen.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
Vault está em modo de espera, retire o Micro Vault.
口连接器上。
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
peuvent varier selon la version du système d’exploitation.)
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
* O Micro Vault não suporta o Mac OS 10.0x.
product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
108-0075 Japan.
当运行 Windows 7, Windows Vista, Windows XP 或 Windows 2000 时
Sous Windows Vista, vous pouvez également sélectionner « Safely Remove Hardware »
die Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten
europei con sistema di raccolta differenziata)
echter naar een plaats worden gebracht waar electrische en
The Authorized Representative for EMC and product Safety is Sony Deutschland GmbH,
一旦 MV 随身存连上计算机,MV 随身存设备的驱动器图标即出现。
(驱动器名称取
en cliquant sur l’icône du lecteur Micro Vault dans Explorateur ou Poste de travail.
gegenüber nicht schadenersatzpflichtig.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
决于计算机系统)
Sous Mac OS 9.0 ou plus
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
Notas sobre a utilização
For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service
anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind,
现在,可以通过把文件和文件夹拖到 MV 随身存驱动器图标上来将数据复制和保存
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor
Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
• Quando formatar o dispositivo, utilize o software de formatação que pode transferir do website.
or guarantee documents.
die Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder
到 MV 随身存上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。
mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
bien en mode d’attente, débranchez le Micro Vault.
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
Para evitar alterações nas especificações não formate o dispositivo de nenhuma outra maneira.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the
Peripheriegeräte, Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und
in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen
* Le Micro Vault ne prend pas en charge Mac OS 10.0x.
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
• O Micro Vault pode não funcionar correctamente se o computador ao qual está ligado
当运行 Mac OS 9.0 及其以上版本时
European Union and other European countries with separate
sonstige versehentliche oder unvermeidbare Schäden.
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details
estiver a ser iniciado, reiniciado ou restaurado do modo de pausa. Desligue sempre o
一旦 MV 随身存连上计算机,MV 随身存设备的驱动器图标即出现。
collection systems)
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações.
* Micro Vault 不支持 Mac OS 10 0x。
in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
Remarques concernant l’utilisation
Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
• O Micro Vault tem um orifício para prender uma correia ou uma argola. No entanto, não
现在,可以通过把文件和文件夹拖到 MV 随身存驱动器图标上来将数据复制和保存
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
gelieferten Software zurückzuführen sind.
• Lors du formatage du périphérique, utilisez le logiciel de formatage après l’avoir
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
deve prender nenhum objecto metálico em forma de gancho (como um porta-chaves)
到 MV 随身存 上,如同复制数据到硬盘或软盘上的操作。
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
handed over to the applicable collection point for the recycling of
• Die Softwarespezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen.
téléchargé à partir du site Web. Afin d'éviter toute modification des caractéristiques
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
neste orifício porque pode danificar o Micro Vault.
断开
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
techniques, ne formatez pas le périphérique à l’aide d’une autre méthode.
• Não coloque a unidade em localizações:
当运行 Windows 7, Windows Vista,Windows XP 或 Windows 2000 时。
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
Het USB-opslagmedium voor het eerst gebruiken (het
• Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant le
– extremamente quentes ou frias
– com pó ou sujas
consequences for the environment and human health, which could
Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB
双击屏幕右下方任务栏上的
(安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设备
démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après le mode sommeil.
– muito húmidas
– com vibrações
apparaatstuurprogramma installeren)
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
的名称,然后单击 [Stop] 按钮。当 [Stop a Hardware Device] 屏幕出现时,确认
Avant d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur.
(installazione del driver di periferica)
– expostas a gases corrosivos
– expostas à luz directa do sol
Gewoonlijk wordt het apparaatstuurprogramma automatisch geïnstalleerd wanneer u de
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For
显示信息正确,然后单击 OK 按钮。当“Safe to Remove Hardware”讯息出现
• Un orifice se trouve sur le Micro Vault pour la fixation d’une dragonne ou d’un anneau.
Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando Micro
• Limpeza
more detailed information about recycling of this product, please
时,便可以取下 Micro Vault。(显示的图标和讯息可能因操作系统的版本而异。)
Micro Vault aansluit.
Toutefois, un objet métallique de type crochet (par exemple un porte-clefs) ne doit pas
Vault. Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare manualmente
Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente
contact your local Civic Office, your household waste disposal
运行Windows Vista时,也可以右键单击资源管理器或我的电脑当中的Micro Vault
Bij bepaalde USB 2.0-kaarten of -moederborden moet u de installatie wellicht handmatig
être inséré dans cet orifice car il peut endommager le Micro Vault.
l’installazione. Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del driver adatto.
húmido com um detergente suave.
service or the shop where you purchased the product.
驱动器图标来选择“Safely Remove Hardware”。
• Ne pas placer l’appareil dans des endroits :
Español
starten.
Nota:
Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o acabamento.
当运行 Mac OS 9.0 及其以上版本时
Volg de aanwijzingen op het scherm om een geschikt stuurprogramma te zoeken.
For Customers in Asia Pacific Region
– sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ;
ADVERTENCIA
I sistemi operativi Windows 98, Windows 98SE, Windows Me e Mac OS 10.0x non
É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade.
把 Micro Vault图标拖到回收站。确认 Micro Vault 处于待机状态后,断开 Micro Vault。
Opmerking:
For MICRO VAULT™ USB Flash Drive only
– très humides ;
– sujets à des vibrations ;
sono supportati.
A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que
– exposés à des gaz corrosifs ;
– soumis à la lumière directe du
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de
* Micro Vault 不支持 Mac OS 10 0x。
Windows 98, Windows 98SE, Windows Me en Mac OS 10.0x worden niet ondersteund.
Limited warranty for Customer in Asia Pacific region.
possam ocorrer.
soleil.
ingestión, acuda a un médico de inmediato.
If this product proves defective in workmanship or materials when used in accordance with
• Entretien
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el
Operazioni di base
Precauções de transferência e remoção
the guidelines and conditions presented in the instruction manual, Sony will replace this
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos
使用注意事项
Basisbediening
product with an equivalent product free of charge within 1 year after purchase date. This
humecté d’une solution détergente neutre.
Nota:
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio
métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e
• 当格式化设备时,请使用您从网站上下载的格式化软件。为避免改变产品规格,请
warranty is subject to the conditions indicated herein. Sony shall not be liable for loss or
Opmerkingen:
Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de
• Scollegare l’unità Micro Vault nel modo appropriato seguendo la procedura descritta nel
técnico únicamente a personal cualificado.
reutilizar esses dados utilizando software especial.
勿以其他方式格式化设备。
damage to data stored in the product howsoever caused.
ternir la coque de l’appareil.
presente manuale. Diversamente, è possibile che i dati non vengano registrati in modo corretto.
• Verwijder de Micro Vault op de juiste manier volgens de procedure die in deze
Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização
• 当计算机启动、重新启动或从睡眠模式恢复时,如果把 MV 随身存连到计算机上,
Registro del propietario
• Se il connettore della porta USB non è di semplice accesso, per il collegamento dell’unità
MV随身存可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上断开MV随身
handleiding wordt beschreven. Anders worden de gegevens niet goed opgenomen.
NOTE: “FOR YOUR PROTECTION”
Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur
de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos
El número de modelo y el número de serie se encuentran en el lateral del producto. Escriba el
Micro Vault al connettore della porta USB del computer è possibile utilizzare un hub USB.
存。
• Als de USB-poort niet gemakkelijk toegankelijk is, kunt u een USB-hub gebruiken om
Please retain your original sales receipt to receive warranty coverage. For more information on Sony
l’appareil.
os dados do Micro Vault.
número de serie en el espacio proporcionado a continuación. Proporcione el modelo y el número
• MV 随身存上有一小孔用来系带子或环。但是,钩状的金属物(如钥匙扣)不能装
de Micro Vault aan te sluiten op de USB-poort van de computer.
Authorized Service Centers, please access the ‘Support Network’ section in the following web site.
Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données
Impostazione
de serie del producto cuando llame al Centro de servicio de información al cliente de Sony.
• Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation.
到此孔内,否则可能损坏 MV 随身存。
éventuels.
Fare scorrere il tasto sull’unità Micro Vault tenendolo premuto per estrarre il connettore
http://www.sony-asia.com/support
• Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft
• 不要将本机放在以下位置:
Installatie
Précautions pour le transfert et la suppression des données
Nº de modelo: USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN
USB, quindi collegare quest’ultimo a una porta USB del computer.
Corporation nos Estados Unidos e noutros países.
– 非常冷或热的地方
– 灰尘多或脏的地方
Schuif de knop van de Micro Vault terwijl u deze ingedrukt houdt om de USB-stekker eruit
Nº de serie:
• Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registada nos E.U.A. e
Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des
Se viene eseguito Windows 7, Windows Vista, Windows XP o
– 非常潮湿的地方
– 震动大的地方
te trekken en sluit de USB-stekker aan op een USB-poort op de computer.
When Using USB Flash Drive for the First Time (Installing
noutros países.
méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il
Para los clientes en Europa
Windows 2000
– 有腐蚀性气体的地方
– 阳光直射的地方
Bij gebruik van Windows 7, Windows Vista, Windows XP of
the Device Driver)
• Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são
est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial.
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa
• 清洁
2004/108/CE (Directiva EMC)
Windows 2000
alla periferica Micro Vault. Il nome dell’unità varia in base al computer in uso.
marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos
用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。
Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault.
Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est
Este producto cumple con las directivas EN55022 Clase B y EN55024 para el uso en
A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le
proprietários. Note que os símbolos ™ e ® não são utilizados neste manual.
不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。
Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor de
However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation manually.
recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer
las áreas siguientes: residenciales, comerciales e industria ligera.
cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia
Micro Vault weergegeven. (De naam van het station verschilt, afhankelijk van het
Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver.
définitivement toutes les données du Micro Vault.
• A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。
dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy.
computersysteem.)
Note:
armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas
• Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation.
108-0075 Japón.
索尼公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。
Se il sistema in uso è Mac OS 9.0 o successivo
instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos
U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en
Windows 98, Windows 98SE, Windows Me and Mac OS 10.0x are not supported.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland
Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa
nesta unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os
mappen te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens
Etats-Unis et dans d’autres pays.
传输和处理注意事项
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto
alla periferica Micro Vault.
serviços fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador,
naar een vaste schijf of diskette.
• Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Inc. aux Etats-Unis et
relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los
如果使用标准方法删除 MV 随身存上存储的数据或重新格式化 MV 随身存,这些数据
Basic Operation
* Micro Vault non supporta Mac OS 10.0x.
estão também sujeitos a estas restrições.
dans d’autres pays.
Bij gebruik van Mac OS 9.0 en hoger
documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
仅仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些数据。
A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le
• A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da
如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从 MV 随
Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor de
Note:
• Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su
cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia
utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros.
身存上删除的市售软件。
Micro Vault weergegeven.
• Please remove the Micro Vault properly following the procedure described in this
d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy.
• A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o
manual. Otherwise, data may not be recorded correctly.
détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® ont été omis dans ce mode d’emploi.
sistemas de recogida selectiva de residuos)
* De Micro Vault biedt geen ondersteuning voor Mac OS 10.0x.
Scollegamento
computador ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a
• MV 随身存 是 索尼公司的商标。
U kunt nu gegevens kopiëren naar en opslaan op de Micro Vault door bestanden en
• If the USB port connector is not easily accessible, you can use a USB hub to attach the
• La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente
• Microsoft 和 Windows 是 Microsoft 公司在美国和其它国家的注册商标。
Se vengono utilizzati Windows 7, Windows Vista, Windows XP o
adequabilidade deste produto para hardware, software ou periféricos
Micro Vault to the USB port connector on your computer.
de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives
producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales,
• Mac 和 Macintosh 是 Apple 公司的商标,已在美国和其它国家注册。
mappen te verslepen naar het stationspictogram, net zoals bij het kopiëren van gegevens
Windows 2000
específicos; conflitos de funcionamento com outro tipo de software instalado;
du présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et
sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de
perda de dados ou outros danos acidentais ou inevitáveis.
• 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商标。
naar een vaste schijf of diskette.
Setup
avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les
Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
• A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de
注意,本手册不使用 ™ 和 ® 符号。
Loskoppelen
Slide the button on the Micro Vault while pressing it down to extend the USB connector
services offerts par la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont
(Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il nome della
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
lucros, reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho.
and connect it to a USB port on the computer.
également limités par ces conditions.
periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva]. Quando viene
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían
• As especificações de software podem estar sujeitas a alterações sem aviso prévio.
• 我们的产品担保仅限于 USB 介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附
Bij gebruik van Windows 7, Windows Vista, Windows XP of
When running Windows 7, Windows Vista, Windows XP, or
• La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes
visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che le informazioni
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户
Windows 2000
Windows 2000
résultant de l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation
visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando compare il messaggio “E’
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
支持,也受这些限制。
possibile rimuovere l’hardware”, è possibile rimuovere l’unità Micro Vault. (L’icona e i
Dubbelklik op
(Hardware veilig verwijderen) in het systeemvak rechtsonder in het
Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault
déposée par un tiers.
recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje
• 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。
messaggi visualizzati potrebbero variare in base alla versione del sistema operativo.)
scherm. In het venster dat wordt weergegeven selecteert u de naam van het apparaat dat u
device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.)
• La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de
de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de
• 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬
Se é in esecuzione Windows Vista, é inoltre possibile selezionare “Safely Remove
wilt verwijderen en klikt u op de knop Stoppen. Controleer of de juiste gegevens worden
You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the
fonctionnement de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation
recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件
Hardware” facendo clic con il pulsante destro del mouse sull’icona dell’unità Micro Vault
weergegeven in het venster Hardware stopzetten en klik op de knop OK. Als het bericht
drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk.
de ce produit ; l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou
产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。
in Esplora risorse o Risorse del computer.
• 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索
When running Mac OS 9.0 and higher
un périphérique particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels
“Hardware kan veilig worden verwijderd” wordt weergegeven, kunt u de Micro Vault
Al utilizar USB Storage Media por primera vez
Se il sistema in uso è Mac OS 9.0 o successivo
赔等不承担任何责任。
verwijderen. (Het pictogram en de berichten die worden weergegeven, zijn afhankelijk van
Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault
installés ; la perte de données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable.
中文
Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel
• 软件规格如有变动,恕不通知。
device appears.
• La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte
(instalación del controlador de dispositivos)
de versie van het besturingssysteem.)
modo di attesa, quindi scollegare il supporto di memorizzazione.
警告
* The Micro Vault does not support Mac OS 10.0x.
de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de
Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el Micro
Bij gebruik van Windows Vista kunt u ook “Safely Remove Hardware” selecteren door
* Micro Vault non supporta Mac OS 10.0x.
請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。
* 以上内容和中国法律规定不符之处 , 以中国法律为准。
You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the
l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil.
Vault. Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite realizar la
met de rechtermuisknop op het stationspictogram Micro Vault te klikken in Windows
drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a...

Este manual também é adequado para os modelos :
Acessórios de computador - USM32GN (777.08 kb)
Acessórios de computador - USM4GN (777.08 kb)
Acessórios de computador - USM8GN (777.08 kb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias