Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Panasonic, Modelo HQ2121RH

Fabricante : Panasonic
Arquivo Tamanho: 163.73 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: es
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso




SAFETY PRECA
SAFETY PREC UTIONS
A
PRECA
PREC UCIONES DE SEGURIDAD
A
Please observe the following safety precautions when using your air conditioner.
Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fire, electrical shock or personal injury.
Por favor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire.
Si usted no observa las precauciones, puede resultar en incendio, choque eléctrico o heridas personales.
This symbol (with a white background) denotes an action that is
PROHIBITED.
Este símbolo (con un fondo blanco) denota una acción que
es PROHIBIDO.
These symbols (with a blue background) denote actions that are
COMPULSORY.
Estos símbolos (con fondo azul) denotan acciones que son
OBLIGATORIAS.
Installation Precautions
Operation Precautions
Precauciones de Instalación
Precauciones de Operación
• Due to the weight of this product, we recom-
• Operate your air conditioner from a stable
mend that you have a helper to assist in the
115 volt AC supply.
installation. To avoid injury, use the proper
• Haga funcionar su acondicionador de aire desde
method of lifting. Avoid any sharp edges.
una fuente de alimentación de CA de 115 voltios.
• Debido a que este producto es muy pesado, le
recomendamos que tenga un asistente para
• Plug into a separate 15 amp grounded outlet only.
ayudarlo en la instalación. Para evitar lesiones,
use un modo propio para levantarlo. Aléjese
• Enchúfelo sólo en un tomacorriente separado
de los bordes afilados.
de 15 amp con conexión a tierra.
• Make sure the window frame to be used can
• Use of extension cords
properly support this product.
Avoid using extension cords. If there are no
• Asegúrese que el marco de la ventana que se
alternatives, ensure that the cord is a UL listed
usará puede soportar apropiadamente este
3-wire grounding type, rated 125 volts with a
producto.
minimum current-carrying rating of 15 amps,
number 14 or a heavier wire.
• This product must be installed in accordance
• Utilización de cables de extensión
with all local codes and ordinances.
No use cables de extensión. Si no existiera otra
• Este producto debe ser instalado de acuerdo
posibilidad, debería ser un cable de 3 alambres
con las leyes y regulaciones locales.
con conexión a tierra de tipo UL, de 125 voltios
con un amperaje mínimo de 15 amp, de alambre
número 14 o mayor.
• Do not install the unit in places where
inflammable gas, fumes or soot may be generated.
• No instale la unidad cerca de lugares, donde
• Use a 15 amp time delay fuse or a circuit breaker.
puedan ser producidos gases inflamables,
• Use un fusible de retardo de 15 amp o un
emanaciones de humo u hollín.
interruptor automático.
• Do not switch off by unplugging the power plug
while it is operating. Turn the Main Knob to
Power Supply
“OFF” before unplugging.
Suministro de Electricidad
• No desconecte desenchufando el enchufe de
alimentación mientras esté funcionando. Gire
Time Delay Fuse : 15 Amps
Rated Volts : 115V
la perilla de control principal a la posición
Fusible de Retardo : 15 Amp
Voltaje :115V
“OFF” antes de desenchufarlo.
Socket Type
Tipo de enchufe
2


...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias