Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Philips, Modelo HR7781/10

Fabricante : Philips
Arquivo Tamanho: 1.25 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: ruenfrde
Ir para baixar



Facilidade de uso


Always use speed 1 for kneading. Can I prepare shor tbread dough with this appliance? Yes, you can if you do not use butter and eggs directly from the fridge. Why do the balloon beaters not turn? Perhaps ingredients from a previous job stuck in the attachment points of the balloon beaters to the bracket. Remove the beaters and clean the attachment points. How do I have to assemble the Julienne/French fries disc? Assemble the Julienne/French fries disc in such a way that the longer plastic par t in the centre of the disc points upwards. Why does the appliance star t running so slowly? The appliance is equipped with a soft star t mechanism. This reduces splashing of the ingredients. Question Answer EnglisH 11 Recipes Heat the oven to 200°C. Put the kneading accessory on the drive unit on the bottom of the bowl. Put the dry ingredients in the bowl and add the water and the oil. Knead this mixture for 1 minute. Leave the dough to rise for 30 minutes. Roll out the dough to a slab with a thickness of approximately 3mm and put it on a baking tray. Shred the cheese with the shredding disc (see ‘Using the appliance’ under ‘Discs’). Use the blade unit to chop the tinned peeled tomatoes and to mixthe tomatoes with olive oil, oregano, basil, garlic and salt (see ‘Using the appliance’ under ‘Blade unit’). Spread the tomato sauce evenly over the dough, add the thin slicesof ham and top with the shredded cheese. Pizza san Daniele (6 portions) Ingredients for the dough: -500g white flour -50ml oil -1 teaspoon sugar -1 teaspoon salt -1 sachet of quick yeast -approx. 280ml warm water Topping: -1 tin of peeled tomatoes -25ml olive oil -Oregano, basil, garlic to taste -1/2 teaspoon salt -250g ham, thinly sliced -250g cheese 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 EnglisH 10 Put the pizza in the oven. Bake for 25 minutes at 200°C. The pizza is ready when the cheese has melted and turned somewhat brown. Pitta breads Ingredients: -1000g flour -2 tsp salt -2 tsp sugar -2 sachets of quick yeast -700ml lukewarm water -Rosemar y, fennel, cumin, oregano and/or sesame seeds to taste 1 2 3 4 5 6 7 Preheat the oven to 220°C. Put the kneading accessory on the drive unit on the bottom of the bowl. Put the dry ingredients in the bowl and add the water. Knead the mixture for 30 seconds at a high speed (Fig. 9). Remove the dough from the food processor bowl. Form a smooth ball. Cover it with a tea towel and let it rise for approximately90 minutes. Knead the dough carefully and shape it into a long roll. Cut the roll in 24 pieces. Form a round pitta bread from each piece. Bake the pitta breads at 220°C for 3 minutes or until they arebrown.Then turn them over and bake them another two minutes. Note: Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down to room temperature before you continue processing. Einfuhrung DEutscH 13 Einfuhrung DEutscH 13 Herzlichen Gluckwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstutzung von Philips optimal nutzen zu konnen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter Diese Kuchenmaschine bietet Ihnen uber einen langen Zeitraum optimale Leistung. Eine Vielzahl von Rezepten mit unterschiedlichsten Zutaten wird Ihnen gelingen. Das Design ermoglicht eine einfache Reinigung, und alle abnehmbaren Teile sowie das Zubehor sind spulmaschinenfest. allgemeine Beschreibung (abb. 1) a Stopfer B Einfulloffnung c Deckel D Sicherheitssperre E Zubehorhalter F Schussel g Antriebseinheit H Motoreinheit i Steuer tasten J Aussparung zum Aufwickeln des Netzkabels K Julienne-/Pommes frites-Scheibe l Doppelseitige Schneidescheibe (grob/fein) M Doppelseitige Raspelscheibe (grob/fein) n Quirl mit zwei Schneebesen O Messereinheit P Knethaken Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerats aufmerksam durch, und bewahren Sie sie fur eine spatere Verwendung auf. allgemeines gefahr -Tauchen Sie die Motoreinheit keinesfalls in Wasser oder andere Flussigkeiten. Spulen Sie sie auch nicht unter flie.endem Wasser ab. Reinigen Sie die Motoreinheit nur mit einem feuchten Tuch. Warnhinweis -Prufen Sie, bevor Sie das Gerat in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerat mit der or tlichen Netzspannung ubereinstimmt. -Schlie.en Sie dieses Gerat nie an einem Zeitschalter an, um Gefahrdungen zu vermeiden. -Um Gefahrdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden. -Benutzen Sie das Gerat nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder andere Teile des Gerats defekt oder beschadigt sind. -Dieses Gerat ist nur fur den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Bei unsachgema.em Gebrauch oder Verwendung fur halbprofessionelle oder professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung fur entstandene Schaden ab. -Lassen Sie das eingeschaltete Gerat niemals un...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias