Den Kaufbeleg bitte aufbewahren! Ein Anspruch auf Garantieleistungen besteht nur gegen Vorlage des Kaufbelegs. Die Adresse Ihrer nachstgelegenen Werksvertretung finden Sie auf der hinteren Umschlagseite. Please return the enclosed warranty card to us. Retain proof of purchase! You are only entitled to claim warranty against proof of purchase. Please see back cover for manufacturer representative.s address nearest you. SVP, retournez-nous la carte de garantie jointe. Conservez le recu d'achat! La garantie ne peut etre accordee que sur presentation de ce recu. Vous trouverez l'adresse de votre representant le plus proche a la derniere page de couverture. Stuur de garantiekaart ingevuld aan ons terug. Bewaar de kassabon! U heeft slechts recht op garantie op vertoning van de kassabon. U vindt het adres van de dichtstbijzijnde lokale vestiging op de achterkant van deze handleiding. Riempire e rispedire la scheda della garanzia. Conservare lo scontrino e / o la fattura d’acquisto! La garanzia ha valore solo contro presentazione della prova d’acquisto. L’elenco delle agenzie di vendita autorizzate e riportato sull’ultima di copertin. Por favor, envienos la tarjeta de garantia adjunta. .Guarde el recibo de compra! Para efectuar una reclamacion en garantia es necesario presentar el recibo de compra. La direccion del agente mas cercano se encuentra en la contraportada. Por favor envio-nos a ficha de garantia preenchida. Guarde o recibo de compra! A garantia so pode ser reclamada mediante a apresentacao do recibo de compra. Encontrara o endereco do agente mais proximo na capa posterior. Send venligst vedliggende garantikort tilbage til os. Opbevar kobsbeviset! Krav pa garanti kan kun gores g.ldende med kobsbevis. Adressen for det n.rmeste agentur star pa bagsiden. Send vedlagte garantikort tilbake til oss. Oppbevar kvitteringen! Garantiytelser skjer kun pa grunnlag av forelagt kvittering. Adressen til ditt n.rmeste serviceverksted finner du bak pa siste omslagside. Atersand medfoljande garantisedel till oss. Forvara kvittot! Garantiansprak erkannes endast mot uppvisande av kvitto. Adressen till narmaste representant finns pa bakre uppslagets insid. Ole hyva ja palauta oheinen takuukortti meille. Sailyta ostokuitti! Takuu on voimassa vain kuittia vastaan. Lahimman edustajan osoite loytyy takakannesta. Redaktion: Zindel • Technische Dokumentation und Multimedia • D-22417 Hamburg 2 WT 840 Please read first! 3 The universal working table WT 840 is suitable as a working table and as a machine workstand. - Its maximum load capacity is 80 kg. - Machines are positively bolted to the perforated plate. - An opening for connecting a dust collector is provided at the centre of the table top. - Below the table top there is an extra tool tray. - Two rollers make for easy relocation. - After use the universal working table folds up and stores space-saving. Standard delivery Assembly 1. Unfold stand. The upper, round cross strut is hooked into the two hooks on the underside of the table top. 2. Fasten wing nut at support (grey arrow). 3. Fit tool tray between the two lower cross struts. - To fasten machines, screw perforated plate to underside of machine (screws not supplied), then put perforated plate into table top. - If a dust collector is to be hooked up, connect suction hose to the O 100 mm suction port on the underside of the table top. Disassembly 1. Clear working table. 2. Remove tool tray from lower cross struts. 3. Loosen wing nut at the support. 4. Fold up stand. 5. Fasten wing nut at support, so that the support can not unfold during tranport. 1 Stand with Technical specifications - table top - rollers 2 Perforated plate 3 Tool tray 1 3 2 Dimensions, assembled (height x width x depth) 840 x 630 x 550 mm Dimensions, folded up (height x width x depth) 950 x 630 x 90 mm Table top area 550 x 450 mm Weight 19 kg ZA0011E2.fm 2Great Britain B Belgium G Great Britain Elektra Beckum Belgium N.V.S.A. Industriezone Hofte te Bollebeeklaan B-1730 Asse-Mollem Tel.: 0032-24540454 Fax: 0032-24540450 Elektra Beckum Machinery Ltd. 6 The Quadrangle Premier Way GB-SO51 9AQ Romsey Tel.: 0044-1794-834900 Fax: 0044-1794830083 D Deutschland Italia I Elektra Beckum AG Elektra Beckum AG Germania Daimlerstra.e 1 Daimlerstra.e 1 D-49716 Meppen D-49716 Meppen Tel.: 01803-333 456 Tel.: 0049-1803-333456 Fax: 01803-333 457 Fax: 0049-1803-333457 Danmark N Norge K Elektra Beckum Danmark Lundeborgvej 9 Postbox 8113 DK-9220 Aalborg OE Tel.: 0045-98-151300 Fax: 0045-98-151451 Profilma-Import A/S Postboks 536 Nanset Sophus Buggesvei 48 N-3252 Larvik Tel.: 0047-33114777 Fax: 0047-33114108 E Espana H Nederland Elektra Beckum Import S.A. Elektra Beckum Nederland Apartado de correos n° 192 Einsteinstraat 15 E-43830 Torredembarra (Tarragona) NL-1704 RT Heerhugowaard Tel.: 0034-9-77642110 Tel.: 0031-7257-44660 Fax: 0034-9-77641770 Fax: 0031-7257-44250 F France P Portugal J. Muller 1.Place de Labattoir F-67190 Mutzig Tel.: 00333-88479971 Fax: 00333-88479970 Costa & ...