Log:
Assessments - 5, GPA: 3.4 ( )

Instruções de Operação JVC, Modelo CS-MX614

Fabricante : JVC
Arquivo Tamanho: 4.19 mb
Arquivo Nome : LVT0993-001A.pdf
Língua de Ensino: svesfrdenl
Ir para baixar



Facilidade de uso


La capacidad máxima de los CS-MX6I4 es de 120 vatios (POTENCIA MAXIMA DE MODULACION MUSICAL) y de los CS-MX624 es de 150 vatios (POTENCIA MAXIMA DE MODULACION MUSICAL). Una entrada excesiva dañará los altavoces. 5. El CS-MX614/CS-MX624 tiene una impedan-cia de 4 ohmios. Asegúrese de quela impe-dancia de salida del terminal del altavoz del amplificador sea de 4 ohmios. 6. Para limpiar los altavoces utilice un paño suave y limpie la superficie con suavidad. No utilice tíner ni solventes. Korrekt montering och användning 1. Montera högtalarna sä att de inte nedsätter säkerheten vid bätens framförande. 2. Kontrollera att strömmen tili förstärkaren har fränkopplats före högtalaranslutning. Det klickljud som uppstar vid anslutning av högtalarna med strömmen tillkopplad, kan ska-da dem. 3. Anslutningarna mellan förstärkaren och hög-falarna mäste göras tili korrekta högtalar-klämmor. dvs vänster tili vänster och höger tili höger, liksom "+" tili "+" och tili Anslutning med omkastad polaritet försäm-rar ätergivningen av stereoljud. 4. Utsätt inte högtalarna för för höga innängsef-tekter. Märkeffekten för CS-MX614 är 120 watt (max. musikeffekt) och CS-MX624 är 150 watt (max. musikeffekt). För hög insignalr kan skada högtalarna. 5. CS-MX614/CS-MX624 har en impedans pä 4 ohm. Kontrollera att utgängsimpedansen för förstärkarens högtalarklämmor ocksä är 4 ohm. 6. Rengör högtalarnas ytterhölje med en mjuk trasa. Torka av ytan försiktigt. Använd inte thinner eller nägot annat lösningsmedel vid rengöring. Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen CS-MX614 CS-MX624 UNIT : mm How to Install 1. To install the speaker in a bulkhead, etc., first determine the appropriate area in which to place it. 2. The paper pattern printed on the bottom of the packing box shows the exact shape of the area through which the speaker will be installed. Apply the paper pattern onto the area determined in 1. above, and trace out the shape of the area on a bulkhead, etc. 3. Then, cut out the marked area. 4. The next step is to wire the speakers. Consult the diagram carefully. (Fig. 4) 5. Use the tapping screws and speed nuts provided to fix the speaker to a bulkhead, etc. (Fig. 1) 6. Insert the screw caps provided. (Fig. 2) • Install the speakers with the terminals down. When removing the speaker... • Remove the screw caps first. (Fig. 3) Einbau 1. Sollen die Lautsprecher in eine Trennwand etc. eingebaut werden, muß zunächst die Ein-bau-posltion bestimmt werden. 2. Die auf der Unterseite der Schachtel abgedruckte Papierschablone zeigt die benötigte Einbaufläche der Lautsprecher an. Die Schablone auf die in 1. bestimmte Position in der Trennwand etc. auflegen, und die Flächenumrisse durchpausen. 3. Dann die markierten Flächen ausschnelden. 4. Als nächster Schritt erfolgt die Verkabelung. Sorgfältig die Angaben des Kabeldiagramms beachten! (Abb. 4) 5. Zur Befestigung der Lautsprecher in der Trennwand etc. die beiliegenden Schneidschrauben und Muttern verw...

Este manual também é adequado para os modelos :
equipamento de barco - CS-MX624 (4.19 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias