Log:
Assessments - 4, GPA: 4.3 ( )

Instruções de Operação Panasonic, Modelo ERCA35

Fabricante : Panasonic
Arquivo Tamanho: 1.33 mb
Arquivo Nome : ae971bf7-e71c-4bef-90da-2e2bf7097eac.pdf
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso


. . . . . . . 3mm6 . 20 30 40 mm . . . Charging Charge 1. Set the switch to “0•CHARGE”, and insert the power cord into the clipper. 2. Connect the AC adaptor into an outlet.The charging indicator lamp will light up. 3. Disconnect the AC adaptor from an outlet when charging is completed. Cutting your hair Cut BlademaintenanceCare English 1 Cut hair to the correct height by moving the clipper back against the flow of the hair. • Do not use the clipper in an inverted position. This can cut hair too deeply. >Trimming with no attachments Cutting without an attachment will trim hair length to 1 mm or less. 1. Cut hair by placing the clipper head directly on the scalp. >AC operation If you connect the AC adaptor to the clipper in the same way as for charging, and set the switch to “1”, you can use it even if the battery capacity is low. • If the clipper does not operate, set the switch to “0•CHARGE”, wait about 1 minute and then set it back to “1”. • Be careful not to discharge the battery completely with the switch left in “1”. It results in shortening the battery life. The following is the symbol for a washable clipper. The symbol means the hand.held part may be cleaned under water. Mounting and removal of the blade 1. Hold the clipper with the “Panasonic” mark facing upward and push the blade with your thumb while catching the blade in your other hand. • Be sure to set the switch to “0•CHARGE” before you remove the blade. 2. To remount the blade, fit the mounting hook into the blade mounting on the clipper and push in until it clicks. >Blade life Blade life will vary according to the frequency and length of use. It is expected to be about years when using the clipper twice a month for 0 minutes each time. If cutting efficiency is reduced despite proper maintenance, change the blades. >Battery life Battery life will vary according to the frequency and length of use. If the batteries are charged 3 times a month, the service life will be approximately 3 years. • It is recommended that the clipper be recharged at least every 6 months even when not in regular use because the charge will drain from the batteries and their service life may be shortened. English Cleaning the blade >If washing in water WARNING: Detach the hand.held part from the supply cord before cleaning it in water. 2.Shaketheclipper4or5timesgently,wipeoffanywaterdropsfromtheclipperandblade,and 1. Rinse off any hairs sticking to the blade and any hairs inside the clipper. then let it dry onto a towel with the “Washable” indicator facing upward. >If cleaning with brush >After cleaning the blade with water or brush 1. Apply a few drops of the oil to the points indicated by the arrows. 2. Remount the blade on the clipper. • Apply the oil to the clipper after use. Otherwise the blades may become dull, make abnormal noises, or becomes hot and lead to the deterioration of cutting performance. Removing the built-in rechargeable battery ATTENTION: A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1.800.8.BATTERY for information on how to recycle this battery. RBRCNi-MHTM WARNING: Do not attempt to replace the battery for the purpose of reusing the clipper. This could result in the risk of fire or electric shock. 1. Brush off any hairs from the clipper and from around the blade. 2. Remove the blade and brush off the hairs from the blade edge. 3. Brush the hairs out from between the fixed blade and the moving blade while pressing down on the lever for cleaning to raise the moving blade. Remove the battery as illustrated. 1.Disconnect the clipper from the AC adaptor when removing the battery. .Fully discharge the battery. 3.Be careful not to short the + and . terminals of the battery after removing it. English FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLLFREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368. IN CANADA, CONTACT CANADA INC. AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE. Francais CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil electrique, il estnecessaire de toujours prendre des precautions debase, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER DANGER Afin de reduire tout risqued’electrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombe dansl’eau. Debranchez.le immediatement. 2. Ne pas utiliser dans le bain ni sous la douche. 3. Ne placez ni ne rangez l’appareil la ou il peut tomberou etre precipite dans une baignoire ou un evier. Ne deposez pas ou ne laissez pas tomber pas dansl’eau ou dans un autre liquide. 4. Debranchez toujours cet appareil de la priseelectrique immediatement apres usage, exceptependant la charge. 5. Debranchez cet appareil avant de le nettoyer. MISES EN GARDE MISESENGARDE Afin de reduire le risque de brulures, d’incendie, d’electrocution ou de blessures corporelles: 1. Une grande vigilance est necessaire lorsque cetappareil est utilise par des enfants ou des personneshandicapees,...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias