Log:
Assessments - 4, GPA: 3.8 ( )

Instruções de Operação Homelite, Modelo UT21006

Fabricante : Homelite
Arquivo Tamanho: 3.85 mb
Arquivo Nome : e811cbd4-d2fd-4e8d-bf4f-a3f7722d5ad9.pdf
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


Merci d’avoir achete un produit Homelite. Su recortadora de hilo ha sido disenada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindara muchos anos de solido y eficiente funcionamiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos la compra de un producto Homelite. CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS ii See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart a volets afin d’examiner toutes les figures mentionnees dans le manuel d’utilisation. Consulte esta seccion desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. iii Fig. 1 Fig. 3 B f g B e C 26CS h A d d f c g e M I A J h M d a - drive shaft (arbre d’entrainement, eje de impulsion) b - spool retainer (retenue de bobine, reten del carrete) c - plastic seal (etancheite en plastique, sello de plastico) D - string head assembly (ensemble de tete de couple, conjunto del cabezal de hilo) i b c j k b 26ss Fig. 4 B A l A A A - pull strings (tirer vers l’exterieur, tira del hilo) B - slots (fentes, ranuras) A - Dual line string head (tete de cordon a ligne double, cabezal del hilo doble) B - Drive shaft housing (logement d’arbre moteur, alojamiento del eje de impulsion) C - Front handle (poignee avant, mango delantero) D - Rear handle (poignee arriere, mango trasero) E - Starter grip and rope (poignee du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda) F - Muffler (silencieux, silenciador) G - Primer bulb (poire d’amorcage, bomba de cebado) H - Start lever (levier de volet de depart, palanca de arranque) I - Quick shutoff switch (commutateur de coupure rapide, interruptor de apagado rapido) J - Throttle trigger (gachette d’accelerateur, gatillo del acelerador) K - Curved shaft grass deflector (deflecteur d’herbe d’arbre courbe, deflector de pasto del eje curvo) L - Straight shaft grass deflector (deflecteur d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para eje recto) M- Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque) 26Cs Fig. 5 c d b A Fig. 2 A - Wing nut (ecrou a oreilles, tuerca de mariposa) B - Washer (rondelle, arandela) C - Bolt (boulon, perno) D - Grass deflector (deflecteur d’herbe, deflector de pasto) b A d c A - Front handle (poignee avant, mango delantero) B - Washer (rondelle, arandela) C - Bolt (boulon, perno) D - Wing nut (ecrou a oreilles, tuerca de mariposa) Fig. 8 Fig. 10 Fig. 6 26cs 26Ss A d b e A c f b b A b G H c 26Ss I A c b A - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de engranajes) B - Slot (fente, ranura) C - Square tab (languette carree, orejeta cuadrada) D - Wing nut (ecrou a oreilles, tuerca de mariposa) E - Mounting bracket (support de montage, soporte de montaje) F - Drive shaft (arbre moteur, eje de impulsion) G - Screw (vis, tornillo) H - Pin (axe, pasador) I - Grass deflector (deflecteur d’herbe, deflector de pasto) c b A - Dangerous cutting area (zone de coupe dangereuse, area peligrosa de corte) B - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de rotacion) C - Best cutting area (zone d’efficacite maximum, mejor area de corte) A - Start position (position de demarrage, posicion de arranque) B - Start lever (levier de volet de depart, palanca de arranque) C - Run position (position de marche, posicion de marcha) Fig. 7 b A Fig. 11 A c Fig. 9 proper operating position BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICION CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA A - Spool retainer (retenue de bobine, reten del carrete) Fig. 12 A - Quick shutoff switch (commutateur de coupure rapide, interruptor de apagado rapido) B - Primer bulb (poire d’amorcage, bomba de cebado) C - Throttle trigger (gachette d’accelerateur, gatillo del acelerador) A b A - Insert into string head (inserer dans l’extremite de la chaine, inserte en el cabezal del hilo) B - Push down and twist to align (pousser vers le bas et tordre pour aligner, empuje hacia abajo y gire para alinear) Fig. 17 Fig. 13 Fig. 15 b A b A b A c A - Pull strings to secure (tirer vers l’exterieur, tire) B - Slots (fentes, ranuras) Fig. 16 A - Spool (orejeta ranurada, carrete) B - Slots (fentes, ranuras) A Fig. 14 A - Latch (loquet, pestillo) B - Filter screen (filtre ecran, filtro pantalla) C - Air filter cover (couvercle du filtre a air, tapa del filtro de aire) a Fig. 18 b A b c A - Hook (agrafe, gancho) B - Slot (fente, ranura) A - Latch (loquet, pestillo) B - Pull cover to open (tirer sur le couvercle pour l’ouvrir, tire de la tapa para abrirla) C - Air filter cover (couvercle du filtre a air, tapa del filtro de aire) b A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacio) B - Air filter cover (couvercle du filtre a air, tapa del filtro de aire) Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES / INDICE DE CONTENIDO . Introduc...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias