«–« «AOV «..Kp °Cd. .U.t, E_..U» «o±UE, ..V «..b±W E«.FMU.W °U.e°Uzs «.L.HIU‹ .Ot. 2 «oe.l ±A.p «....OX oe«iq «E.U» «.L.HIU‹. .r «®.p .Kp «.JNd°U. ±l «.J.q .Kv ..u ±d.V.. 1 .n .Kp «.JNd°U. •u‰ .U.b… «..o. «.ObEI .r «®.p «..eE, «.Ed «.AJq . «±..t °IDFW .LU‘ ±.KKW iHOHU .r §HHt. °bE «..o. «.ObEI §HHNU.. . «..KNU °U.Ob vE .w ..U.W «.B.uE «.JNd°UzOW .r «.L.HIU‹ .Kp «.JNd°U. vE «.IU°f ...KoE. . o .Cl «°b« °bE «..o. «.ObEI .w «.LU. vE ..Fqoe«zLU ..q «.IOUA °U..MEOn. . «E.n .AGOq «..o. E«.Bq «.IU°f E«.eY «.L.HIU‹ «..MEOn «.L.HIU‹. . .w ..Oq «o±UE, .s .FLq «..o. «.ObEI °bEE OKLU «A.` «..KOj .LOJU, “oe «..d.W. 3 «oe.l ±H.UO «..d.W «.v «o±UA. 2 «EAq .Kp «.JNd°U. °LQic «±b«oe «.Ib.…. .Kv “. ..OOV «.L.HIU‹). 1.OOV «.L.HIU‹ - voe..U .r «oe.FNU. (.Me.NU, «{Gj o..FLU‰ «..o. «.ObEI ±d.OV .Kp «.JNd°U. ±A.p «.I.CW ±.HIU‹ “. ..OOV «.L.HIU‹ ±H.UO «..d.U‹ .FdO · .Kv «..o. «.ObEI, v.Ed «o®JU‰ «o.CU•OW 2 «..q «.L.HIU‹ : «.Ed ..X "«..MEOn". 1 «.eY §LOl «.LGKHU‹. ..q «..FLU‰ «..o. _E‰ ±d… «.LA.dOW 633 /98. .c« «..o. «.ObEI ±DU°o ..uAOU‹ «..u‚ «oE.E°OW . «.L.Os .w «.Hq «..o. «.ObEI. . .QOb ±s «E «±b«oe «.JNd°U. .w ±MDI.p ±DU°o .c.p ..q «..uAOq °LQic «±b«oe «.Ib.… Med sine tre hastigheter og kompakte, men N 1 Owi. sznur woko. podstawy miksera, указанным на нижней стороне ручного blanda till kakdeg eller pajdeg. Och i kar.…t.r.c.n.n saklanmas. - resimlere nastepnie zamocuj go zaczepem na sznur. миксера. bak.n.z likevel solide utforming, vil HM220/HM226 motsats till vissa handvispar ar sjalva fa arbeidet raskt unna. Den egner seg 2 Wciynij uchwyt na trzepaczki do gniazd Ручной миксер соответствует visparna av rostfritt stal, inte forkromade, sa 1 Kar.…t.r.c.n.n elektrik kordonunu ayg.t.n spesielt for pisking/blanding av egg, flote, trzepaczek, nastepnie zatrzaynij w nim Требованиям Европейского de kan inte flaga. taban.ndaki kordon sarma yuvas.na sar.n.z. kakerorer og tertedeig. Vispene er ikke trzepaczki. Экономического Сообщества 89/336/ЕЕС. HM220/HM226 ar enkel att montera ihop Arkas.ndan c.rp.c. tutma kenetini ve kordon forkrommet, de er av rustfritt stal, og vil och ar darfor klar for anvandning narhelst kenetini itiniz. derfor ikke flasse av slik som pa noen serwis i .acznoyc z klientami Перед первым использованием du behover den. Och nar du inte anvander 2 C.rp.c. tutma kenetini c.rp.c. tutma miksere. Jeyli sznur ulegnie uszkodzeniu, to z uwagi 1 Удалите упаковку материалы. den kan kraftdelen, visparna och sladden yuvalar.na dooru itiniz ve arkas.ndan keneti HM220/HM226 er rask a sette sammen, og na bezpiecze.stwo musi go wymienic 2 Вымойте мешалки: см. раздел "Очистка". knappas ihop prydligt sa att de tar upp kilitleyiniz. wy.acznie KENWOOD, wzglednie er alltid klar til bruk. Nar du vil sette den minimalt utrymme i skapet. Pa Kenwood autoryzowany punkt naprawczy Познакомьтесь с ручным bak.m ve mu…teri hizmetleri bort, settes den pa hoykant med plass til formger vi namligen vara produkter med visper og ledning, og tar derfor sv.rt liten KENWOODA. миксером Kenwood (см. рисунки) manniskan i centrum. Elektrik kordonu hasar gorurse, guvenlik plass. Hos Kenwood lager vi produkter som Переключатель скоростей nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir er tilpasset brukeren. Gdy potrzebujesz pomocy: Кнопка освобождения мешалки sakerheten KENWOOD onar.mc.s. taraf.ndan w pos.ugiwaniu sie mikserem, lub Мешалки Lat aldrig sladden eller kontakten bli vata – deoi…tirilmeli ya da onar.lmal.d.r. sikkerhetshensyn serwisie lub naprawie (w ramach lub po Зажим для хранения мешалок da kan du fa en elektrisk stot. Ayg.t.n kullan.m., ek parca sipari…i, bak.m Ikke la ledningen eller stopselet bli vate -up.ywie gwarancji) Фиксатор шнура Hall fingrar, har, klader och verktyg pa ve onar.m. icin ayg.t. sat.n ald.o.n.z sat.c.ya prosimy sie skontaktowac z miejscem du kan fa et elektrisk stot. avstand fran rorliga delar. ba…vurunuz. zakupu swego miksera. Как пользоваться ручным Hold fingre, kl.r, redskap o.l. klar av Lat aldrig sladden vidrora varma ytor eller миксером P hanga ner sa ett barn kan gripa tag i den. bevegelige deler. 1 Вставьте мешалки - поверните и GR Anvand aldrig en skadad handvisp. Fa den Ikke la ledningen ber.re varme flater eller надавите. (Для снятия мешалок нажмите henge ned over bordkanten eller Dotada de tres velocidades e com uma kontrollerad eller lagad, se under ”service , Kenwood на кнопку освобождения мешалки). arbeidsbenken hvor barn kan fa tak i den. concepcao compacta mas robusta, a sua och kundtjanst”. 220/226 Hvis det er tegn til skade pa mikseren, ma batedeira de mao Kenwood HM220/HM226 2 Включите миксер в сеть. Anvand aldrig ett tillbehor som inte ar : ! den ikke brukes. Sorg for a fa den facilitar-lhe-a toda uma serie de tarefas, 3 Передвиньте переключатель скоростей avsett for handvispen. " "# $# " % вперед. undersokt eller reparert, se ‘Service og desde bater ovos ou natas ate bolos de Lat inte barn eller handikappade anvanda $ $ . ' kundetjene...