Log:
Assessments - 4, GPA: 4 ( )

Instruções de Operação Husky, Modelo POWERWASHER H2000

Fabricante : Husky
Arquivo Tamanho: 11.01 mb
Arquivo Nome : H2000.pdf
Língua de Ensino: enes
Ir para baixar



Facilidade de uso


Clogging of the nozzle causes the pump pressure to build up too high and cleaning is immediately required. 1. Clear blockage in nozzle by forcing stiff wire through center hole. . backflush the nozzle with water. Restart the pressure washer and depress the trigger on the spray gun. If the pressure is still too high, repeat above items 1- . 5.3 LUBRICATION The pressure washer is designed with a permanent lubrication system. Conventional oil check and oil changes are not necessary. NOTE: IN CASE OF OIL LEAKAGE, CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT: customerservice@huskypowerwasher.com. A SMALL AMOUNT OF OIL LEAKAGE IS NORMAL. 5.4 WATER SCREEN The pressure washer is equipped with a water inlet screen to protect the pump. CAUTION: If the screen is not kept clean, the flow of water to the pressure washer will be restricted and the pump may be CAUTION damaged. • To clean inner water screen, remove quick connector and the inlet nipple in order to remove the filter screen from the pump inlet. • backflush screen to clean. • Replace screen and quick connect immediately to prevent any foreign matter from entering the pump. CAUTION: Do not damage the screen while removing or cleaning. Any foreign particles entering the pump may damage CAUTION the pump. 5.0 MANTENIMIENTO 5.1 CONExIONES Las conexiones a mangueras, la pistola y el tubo de chorro de la hidrolimpiadora, deberian ser limpiados regularmente y lubricados para prevenir las perdidas y la rotura de los aros toricos. 5.2 BOQUILLA Las boquillas deben lubricarse periodicamente con una grasa que no sea soluble al agua o aceite ligero.La obturacion de la boquilla provoca el aumento de la presion de la bomba. Se requiere una limpieza inmediata. 1. Eliminen el bloqueo en la boquilla forzando el cable rigido a traves el agujero central. . Dejen pasar el agua a traves la boquilla Reinicie arrancar nuevamente la maquina de lavar a presion y oprimir el gatillo de la pistola de chorro. Si la boquilla esta aun bloqueada o parcialmente bloqueada, repita dichas operaciones desde el punto 1 hasta el punto . 5.3 LUBRICACION La maquina de lavar a presion ha sido creada con un sistema de lubricacion permanente. No son necesarios controles convencionales ni la substitucion de aceites. NOTA: EN CASO DE PERDIDA DE ACEITE, CONTACTE VIA E-MAIL CONEL DEPARTAMENTODE ATENCION AL CLIENTE EN customerservice@huskypowerwasher.com. UNA PEQUENA PERDIDA DE ACEITE ES NORMAL. 5.4 FILTRO DE AGUA La maquina de lavar a presion esta dotada de un filtro de introduccion de agua para proteger la bomba. ATENCION: Si no se mantiene limpio el filtro, el flujo del agua hacia la maquina de lavar a presion se ve limitado y la bomba ATENCION puede danarse. • Para limpiar la pantalla de agua interior, retire en secuencia el dispositivo de conexion rapida, el niple de entrada y saque la pantalla del filtro de la entrada de la bomba. • El filtro de retorno del flujo debe estar limpio. • Reemplace de inmediato el filtro y la union rapida para evitar que entre material extrano en la bomba. ATENCION: No dane el filtro cuando lo lo extraiga y limpie. Cualquier particula extrana que pudiera entrar en las bombas, ATENCION podria danarla. 0 5.5 COOLING SYSTEM The air vents, located in and around the pressure washer, must be kept clean and free of any obstructions to ensure proper air cooling of the motor during operation. WARNING: Prevent water from penetrating the vents of the pressure washer to minimize the risk of damage to the machine and to reduce the risk of shock CAUTION to the operator. 6.0 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS CAUTION: Prior to moving the unit, always disconnect the garden hose via the CAUTION quick connect. CAUTION: Always store your pressure washer in a location where the temperature will not fall below 0°F. The pump in this machine is susceptible to permanent damage CAUTION if frozen. FREEzE DAMAGE IS NOT COVERED BY THE WARRANTY. End of use and winter storage instructions 1. When finished using the pressure washer, you must first drain and rinse the detergent tanks. . Run the pressure washer in low pressure until all of the soap is drained from the detergent tanks. . Pour clear water into the tanks and run it through on low pressure as though it were detergent. . Turn the machine OFF and squeeze the trigger to release the trapped pressure inside of the machine. . Remove both the garden hose and high pressure hose from the unit. . Turn ON the machine and allow it to run for seconds. (This will clear out most of the water trapped in the pump). . Unplug the machine and store in a dry, climate controlled environment. Do not store the machine or accessories in a place where the temperature could drop below 40°F. 5.5 SISTEMA DE REFRIGERACION Los respiraderos de aire colocados en la maquina de lavar a presion y a su alrededor, deben ser mantenidos limpios de cualquier obstruccion para garantizar la refrigeracion del motor con aire limpio durante el uso. IMPORTANTE: Evite que el agua penetre en los re...

Este manual também é adequado para os modelos :
Equipamento de lavagem - POWERWASHER H2000 (11.01 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias