Log:
Assessments - 4, GPA: 4.3 ( )

Instruções de Operação McCulloch, Modelo FH2801

Fabricante : McCulloch
Arquivo Tamanho: 1023.46 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: enes
Ir para baixar



Facilidade de uso


• Add oil to engine crankcase. • Add fuel to fuel tank. • Connect high pressure hose to spray gun and pump. • Connect water supply to pump. • Attach nozzle extension to spray gun. • Select/attach quick connect nozzle to nozzle extension. 3-2. ATTACH HANDLE AND ACCESSORY TRAY NOTE: All assembly operations given in this section will be described from the perspective of assembling the pressure washer from the rear. 1. Insert hand to handle support with self tapping screws using a screwdriver. Ensure screws are tight but not crushing the accessory tray. 2. Place the handle assembly (A) onto the handle supports (B) connected to the main unit. Make sure the holes in the handle align with the holes on the handle supports (Fig. 3-2A). NOTE: It may be necessary to move the handle supports from side to side in order to align the handle so it will slide over the handle supports. 3. Insert the bolt (C) through the hole on the both side of the handle (D) and attach the plastic knob. Tighten the knob by hand (Fig. 3-2C & Fig. 3-2D). 3-1. PREPARAR EL LAVADOR A PRESION PARA SU USO Para preparer su lavador a presion, necesitara llevar a cabo las siguientes tarea: • Conecte la bandeja al asa y conecte el asa a la unidad principal. • Anada aceite al motor. • Anada combustible al tanque de combustible. • Conecte la manguera de alta presion a la pistola de puverizado y a la bomba. • Conecte el suministro de agua a la bomba. • Conecte la extension de la boquilla a la pistola de pulverizacion. • Seleccione/conecte las boquillas de conexion rapida a la extension de boquillas. 3-2. CONEXION DEL ASA Y LA BANDEJA ACCESORIO NOTE: Todas las operaciones de ensamblaje que se ofrecen en esta seccion se describen desde la perspectiva trasera al ensamblar el lavador a presion. 1. Inserte el asa en el soporte con los tornillos de fijacion automatica utilizando un destornillador. Asegurese de que los tornillos estan firmes pero no presionan la bandeja accesorio. 2. Coloque el ensamble del asa (A) en los soportes de asa (B) conectados a la unidad principal. Asegurese de que los orificios del asa estan alineados con los orificios del soporte de asa (Fig. 3-2A). NOTE: Puede que necesite mover los soportes de asa de un lado a otro para alinear el asa y que se ajuste a los soportes de asa. 3. Inserte la tuerca (C) a traves del orificio en el lado derecho del asa (D) y conecte el mando de plastico. Apriete el mando con la mano (Fig. 3-2C & Fig. 3-2D). BA C D 3-3A 3-3B 3-3C Quick coupler female Garden Hose Nut Quick coupler female Garden Hose Nut Quick coupler female Quick Coupler Male 3-3D 3-3E 3-3F E N G L I S H 3-3. CONNECT HOSE AND WATER SUPPLY TO PUMP IMPORTANT connected and water supplied will damage the pump. 1. Connect high pressure hose (B) to pump outlet. (A) (Fig. 3-3A). 2. Connect the pump high pressure hose (C) with the winding wheel. (D) (Fig. 3-3B). 3. Attach the other female end of the hose to the base of the spray gun (Fig. 3-3C). 4. Run water through the garden hose for 30 seconds to clean out any debris. Turn off water. 5. Disassemble the coupler female by turning nut anticlockwise (Fig. 3-3D). 6. Have the garden hose get through the nut, then attach it to the quick coupler female . Turn the nut clockwise to assemble with the coupler (Fig. 3-3E). 7. Connect the quick coupler female and male (Fig. 3-3F). 3-1. CONECTAR LA MANGERA Y EL SUMINISTRO DE AGUA A LA BOMBA IMPORTANT Debe ensamblar la extension de la boquilla y colocar todas las mangueras antes de arrancar el motor. Si arranca el motor sin las mangueras y el suministro de agua conectados, podria danar la bomba. E 1. Conecte la manguera de alta presion (A) a la salida de la bomba.(B) (Fig. 3-3A) S 2. Conecte la manguera de alta presion (C) de la bomba con la rueda de la bobina.(D) (Fig. 3-3B) P 3. Conecte el otro extreme de la manguera a la base de la pistola pulverizadora. (Fig. 3-3C). A Apriete el tornillo en el sentido de las agujas del reloj. N 4. Funcione el agua a traves de la manguera del jardin por 30 segundos para limpiar hacia fuera cualquier ruina. O De vuelta apagado a water. L 5. Desmonte a hembra del acoplador dando vuelta a la tuerca contraria al reloj (Fig. 3-3D). 6. hace que la manguera del jardin consiga a traves de la tuerca, despues la une al Turn femenino del acoplador rapido la tuerca a la derecha para montar con el acoplador (Fig. 3-3E). 7. Conecta a la hembra y a varon (Fig. 3-3F) del acoplador rapido. 11 12 E N G L I S H 8. Place the nozzle holder onto the panel (located on the handle assembly) and push each nozzle holder into place (Fig. 3-3D). 9. Before you connect your garden hose to the water inlet, inspect the inlet screen (Fig. 3-3E). Clean the screen if it contains debris, replace it if it is damaged. DO NOT RUN THE PRESSURE WASHER IF THE SCREEN IS DAMAGED. NEVER SIPHON INLETWATER. 10. Run water through the garden hose for 30 seconds to clean out any debris. Turn off water. CAUTION There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose betw...

Este manual também é adequado para os modelos :
Equipamento de lavagem - 7096-280101 (1023.46 kb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias