Log:
Assessments - 5, GPA: 3.6 ( )

Instruções de Operação Yamaha, Modelo L-7

Fabricante : Yamaha
Arquivo Tamanho: 97.39 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: enesfrde
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso


3. Holding the LEFT and RIGHT Leg Pipes, place the stand in an upright position, insert the 4 washers into the holes on the Leg Pipe, and use 4 screws to fix the Upper and Lower Stand Frames to the LEFT/ RIGHT Pipe Legs. Tighten all 4 screws firmly. 4. With the relative centers of the keyboard and the stand aligned, place the keyboard on the stand. Make sure good balance is obtained when the keyboard is placed on the stand. 5. Depending upon the keyboard’s size, legs, and jack placement, it may be necessary to change the position of the stoppers. If it is required, remove the screws and reposition. The stoppers may be placed in a forward or rear positions, as well as the left, center, or right sides of the Upper Stand Frame. Reposition the stoppers and firmly tighten the screws. * Be aware Yamaha cannot be held responsible for damage to the keyboard if the keyboard accidentally drops from the stand or the stand overturns. ^DEUTSCH 1. Legen Sie zunachst das linke (LEFT) und das rechte (RIGHT) Standbein zurecht, wie in der Abbildung gezeigt. Stecken Sie den oberen und den unteren Rahmen fest in die Bohrungen im linken (LEFT) und rechten (RIGHT) Standbein. Achten Sie dabei darauf, da. das linke/rechte Standbein sowie der obere/untere Rahmen an den richtigen Stellen montiert werden. 2. Schrauben Sie die Rahmenstutzen mit 4 Schrauben an den oberen und unteren Rahmen. Ziehen Sie die 4 zunachst provisorisch eingedrehten Schrauben abschlie.end in einem weiteren Durchgang fest an. 3. Stellen Sie den Stander aufrecht, und stecken Sie die 4 Beilegscheiben in die entsprechenden Bohrungen im linken (LEFT) und rechten (RIGHT) Standbein, um die Standbeine danach mit den 4 restlichen Schrauben am oberen und unteren Rahmen festzuschrauben. Ziehen Sie die 4 Schrauben abschlie.end in einem weiteren Durchgang fest an. 4. Stellen Sie das Keyboard mittig auf den Stander. Achten Sie darauf, da. das Keyboard gut auf dem Stander ausbalanciert ist. 5. Je nach Gro.e sowie Fu.- und Buchsenanordnung des Keyboards mussen die Anschlage unter Umstanden umpositioniert werden. Hierzu losen oder entfernen Sie die Schraube des betreffenden Anschlags und schrauben in dann in der gewunschten Lage wieder fest. Die Anschlage konnen am oberen Rahmen vor- oder zuruckverlagert sowie weiter links oder rechts montiert werden. Andern Sie die Lage der Anschlage wie erforderlich, und schrauben Sie sie danach wieder gut fest. * Beachten Sie bitte, da. Yamaha nicht fur Schaden haftbar gemacht werden kann, die durch einen Fall des Keyboards oder durch Umkippen des Standers entstehen. ^FRAN.. I S 1. Tout d’abord, positionnez les tubes de pieds LEFT (gauche) et RIGHT (droit) comme indique sur l’illustration. Inserez fermement les chassis de support superieur et inferieur dans les tubes de pieds LEFT (gauche) et RIGHT (droit). Verifiez que les tubes de pieds LEFT (gauche) et RIGHT (droit) et les chassis de support superieur et inferieur sont dans leur position relative. 2. Avec les 4 vis, fixer prov...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias