Log:
Assessments - 1, GPA: 5 ( )

Instruções de Operação Yamaha, Modelo DTX950K

Fabricante : Yamaha
Arquivo Tamanho: 717.26 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: es
Ir para baixar



Facilidade de uso


• Al instalar el producto, preste especial atencion a la manipulacion y ajuste de los cables. Unos cables mal colocados pueden provocar tropiezos y caidas. • No modifique el producto. Si lo hace, podria danarse o deteriorarse. • No se siente sobre el bastidor ni se trepe en el. El bastidor podria volcarse o danarse, dando lugar a lesiones. ADVERTENCIA El hacer caso omiso de este simbolo y utilizar el equipo indebidamente expone a quienes lo manipulan a lesiones y al equipo a danos materiales. • Tenga cuidado con los dedos al ajustar las abrazaderas. Podria pillarselos y lastimarse. • Tenga cuidado con los extremos e interiores de los tubos, asi como con las puntas de los tornillos. Las virutas metalicas, etc. pueden lastimar los dedos. • No ponga las manos ni los pies debajo del pedal ni del interruptor del pedal. Podrian quedar pillados y provocar lesiones. • No acople baterias acusticas al bastidor de la bateria electronica. Las abrazaderas podrian danarse y la bateria caerse, produciendo lesiones. ATENCION Montaje del sistema del bastidor Consulte informacion detallada en el Manual de montaje del HXR4LD. Comprobacion del contenido de cada caja Montaje de los pads y del modulo de activacion de la bateria en el sistema del bastidor Monte los pads y el modulo de activacion en el sistema del bastidor. A continuacion, instale los pads de bombo y de charles. 1 2 Paquete 1 [DTP900] . PCY135 (Pad de platillos) (2) . PCY155 (Pad de platillos) (1) . RHH135 (Pad de charles reales) (1) . KP125W (Pad de bombo) (1) . CH750 (Soporte de platillos) (2) . SS662 (Soporte de caja) (1) . Base del soporte del RHH135 (1) . Pieza de acoplamiento del charles del RHH135 (1) . Banda para cables del RHH135 (1) . Topes del PCY135/155 (3) . Fieltros para el PCY135/155 (3) . Cables estereofonicos de 2,5 m (7) . Cables estereofonicos de 4 m (4) . Bandas para cables (10) . Tubo en espiral de 2 m (1) * Este tubo puede recortarse a la longitud de su preferencia para tensar los cables. . Manuales de instrucciones (de cada pad) • PCY65/65S/135/155 • KP125W • RHH135 . Llave de afinacion (1) Paquete 3 [Modulo de activacion de bateria DTX900] . Modulo de activacion de bateria DTX900 (1) . Tornillos de sujecion del soporte del modulo (4) . Soporte de modulo (1) . Adaptador de alimentacion de CA (1) . Manual de instrucciones del DTX900 (1) . Lista de datos del DTX900 (1) Paquete 2 [DTP902] . XP100T (pad de timbal) (2) . Tornillo abrazadera (4) . CH755 (Soporte de platillos) (1) . HS740A (Soporte de charles) (1) . XP120T (pad de timbal) (2) . XP120SD (pad de caja) (1) . XP100T/100SD/120T/120SD Manual de instrucciones (1) . Manual de montaje (esta hoja, 1) 3 1. Retire la tapa del bastidor aflojando el tornillo situado en la parte superior del soporte vertical. 2. Acople los soportes de platillos (CH750 x 2 y CH755 x 1) al sistema del bastidor como se indica a continuacion. Acoplamiento del soporte de platillos CH750 CH750 CH755 1. Acople el tornillo abrazadera y, a continuacion, ajustelo cinco o seis vueltas en cada uno de los tres pads de timbal. 2. Acople los cuatro pads de timbal a las abrazaderas de varilla del bastidor. Como se indica en la imagen, acople el pad de timbal a la abrazadera de varilla de modo que la varilla quede insertada en el orificio del pad de timbal. A continuacion, apriete firmemente el tornillo abrazadera. 3. Si desea cambiar la ubicacion (altura e inclinacion) del pad de timbal, utilice los tornillos abrazadera A, B y C. Afloje uno de los tornillos abrazadera, ajuste la ubicacion del pad y, a continuacion, asegurese de volver a apretar cada tornillo abrazadera antes de ajustar otro. Acoplamiento del pad de timbal XP100T XP120T Tornillo abrazadera (apretar como se indica) Pad de timbal (cara posterior) Abrazadera de varilla Varillas Pad de timbal Tornillo abrazadera A insertar Tornillo abrazadera B Tornillo abrazadera C Tornillo abrazadera A Continua en la pagina siguiente (al dorso) U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation ©2009 Yamaha Corporation WT59020 910PO***.*01A0 Printed in Japan 1. Extraiga la tuerca de mariposa y las dos arandelas de fieltro del soporte de platillos. A continuacion, gire el manguito de inclinacion hacia la izquierda y extraigalo. 2. Inserte el tope en el soporte de platillos y situelo de forma que la pieza en forma de L del tope quede del lado opuesto a usted. Para fijar la posicion del tope, utilice la llave de afinacion y apriete firmemente el tornillo de la llave. 3. Vuelva a insertar en el soporte de platillos el manguito de inclinacion retirado en el paso 1 y, a continuacion, aprietelo hacia la derecha. 4. Inserte una de las arandelas de fieltro extraida en el paso 1 en el soporte de platillos. La otra arandela de fieltro no se utilizara en el montaje estandar descrito en el presente manual. 5. Inserte el extremo de la pieza en forma de L del tope en el orificio ovalado del pad de platillos (indicado como a) para fijar el pad en el soporte. * El pad de pl...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias