Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Dell, Modelo Latitude E4310

Fabricante : Dell
Arquivo Tamanho: 364.14 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: en
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso










Installing Your Dell Latitude ON Card | Installation de votre Carte Dell™ Latitude ON™ | Installieren der Dell™ Latitude ON™-Karte | Installazione della scheda Dell™ Latitude ON™ |
Instalación de la tarjeta Dell™ Latitude ON™
3
NOTE: If you are replacing an existing Latitude ON card, disconnect the
attached cables and loosen the screw. Then, lift the card out of its connector
4
by pulling the tab away from the computer.
REMARQUE: si vous remplacez une carte Latitude ON, déconnectez les câbles
reliés et desserrez la vis. Ensuite, soulevez la carte hors de son connecteur en
tirant sur la languette à l'écart de l'ordinateur.
ANMERKUNG: Wenn Sie eine vorhandene Latitude ON-Karte austauschen,
trennen Sie die angeschlossenen Kabel und lösen Sie die Schraube. Heben Sie
dann die Karte aus dem Anschluss heraus, indem Sie die Klammer vom
Computer hinwegziehen.
N.B. Se si sta sostituendo una scheda Latitude ON già esistente, scollegare i
cavi collegati e allentare la vite. Estrarre quindi la scheda dal connettore
tirando via la linguetta dal computer.
NOTA: Si está reemplazando una tarjeta Latitude ON existente, desconecte los
Move the antenna cables out of the way and insert the
cables conectados y afloje el tornillo. A continuación, levante la tarjeta de su
After inserting the card, tighten the screw and connect the gray and black antenna cables to the connectors on the card marked by
Latitude ON card.
conector tirando de la lengüeta para extraerla del ordenador.
gray and black triangles respectively.
Écartez les câbles d'antenne, puis insérez la carte Latitude ON.
Après l'insertion de la carte, serrez la vis et connectez les câbles d'antenne gris et noirs aux connecteurs sur la carte marqués de
triangles gris et noirs respectivement.
Schieben Sie die Antennenkabel zur Seite und legen Sie die
Latitude ON-Karte ein.
Nachdem Sie die Karte eingelegt hatten, ziehen Sie die Schraube fest und verbinden Sie die grauen und schwarzen Antennenkabel mit
den Anschlüssen auf der Karte, die jeweils mit grauen und schwarzen Dreiecken markiert sind.
Spostare i cavi dell'antenna in modo che non siano di intralcio
e inserire la scheda Latitude ON.
Dopo aver inserito la scheda, serrare la vite e collegare i cavi dell'antenna grigio e nero ai connettori sulla scheda contrassegnati
rispettivamente con i triangoli grigio e nero.
Coloque los cables de la antena en otro lugar e introduzca la
tarjeta Latitude ON.
Una vez insertada la tarjeta, apriete el tornillo y conecte los cables de antena gris y negro a los conectores de la tarjeta marcados con
triángulos gris y negro respectivamente.
5
CAUTION: To ensure regulatory compliance, you must attach the label
CAUTION: Replace the battery and connect the AC adapter to a
Das letzte BIOS von support.dell.com herunterladen und
to the bottom of your computer.
6
known good power source.
installieren.
PRÉCAUTION : réinstallez la batterie et connectez l'adaptateur
NOTE: The label layout and placement may differ. In some computers, the label
Drücken Sie während des Startvorgangs , um das System-
secteur à une source d'alimentation fiable.
may be placed inside the access panel.
Setup-Programm zu starten, gehen Sie zu
VORSICHT: Setzen Sie den Akku wieder ein und schließen Sie
Systemkonfiguration → Latitude ON und wählen Sie
PRÉCAUTION : pour assurer la conformité de l'ordinateur, vous devez
das Netzteil an eine funktionsfähige Steckdose an.
Latitude ON aktivieren und Instant-On-Modus
obligatoirement apposer l'étiquette au dessous de l'ordinateur.
verwenden. Speichern Sie die Einstellungen und beenden Sie das
ATTENZIONE: Ricollocare la batteria e collegare l'adattatore c.a.
Setup-Programm.
REMARQUE : la disposition et l'emplacement de l'étiquette peuvent varier. Sur
ad una fonte di alimentazione nota come funzionante.
certains ordinateurs, l'étiquette peut être placée sur la face intérieure du
Drücken Sie die Latitude ON-Taste und führen Sie die
PRECAUCIÓN: cambie la batería y conecte el adaptador de CA a
panneau d'accès.
Anweisungen auf dem Bildschirm aus.
una fuente de energía conocida.
Scaricare e installare la versione più recente del BIOS dal sito
VORSICHT: Um gesetzliche Bestimmungen zu gewährleisten, muss der
Download and install the latest BIOS from support.dell.com.
support.dell.com.
Aufkleber auf der Unterseite des Computers angebracht sein.
Press while booting to enter system setup, go to System
Premere all'avvio per accedere all'Installazione del sistema,
Configuration → Latitude ON and select Enable
ANMERKUNG: Der Aufdruck auf dem Aufkleber und der Anbringungsort
Affix the regulatory label in the space provided and replace
andare a Configurazione sistema → Latitude ON e
Latitude ON and Use instant on mode. Save and exit.
können variieren. Bei einigen Computern wird der Aufkleber möglicherweise
the back cover.
selezionare Abilita Latitude ON, e Usa modalità
auf der Innenseite der Zugangsklappe angebracht.
Press the Latitude ON button and follow the instructions on
immediata. Salvare ed uscire.
Apposez l'étiquette réglementaire dans l'espace prévu à cet
the screen.
ATTENZIONE: Per garantire la conformità alle normative, è necessario
Premere il pulsante Latitude ON e seguire le istruzioni
effet et réinstallez le capot arrière.
Téléchargez et installez le BIOS le plus récent depuis le site
attaccare l'etichetta sul fondo del computer.
visualizzate.
support.dell.com.
Bringen Sie die hintere Abdeckung wieder an und kleben Sie
Descargue e instale la BIOS más reciente de support.dell.com.
N.B. Il layout e la posizione dell'etichetta possono variare. In alcuni computer,
Appuyez sur lors de l'amorçage afin d'entrer dans le
den Kontrollaufkleber an die vorgesehene Stelle.
è possibile collocare l'etichetta all'interno del pannello di accesso.
programme de configuration du système, allez à
Pulse mientras se reinicia el ordenador para entrar en la
Configuration
configuración del sistema, vaya a Configuración del
Attaccare l'etichetta della normativa nello spazio fornito e
de système → Latitude ON, puis sélectionnez Activer
PRECAUCIÓN: para asegurarse de que se cumplen las regulaciones,
sistema → Latitude ON y seleccione Activar
ricollocare il coperchio posteriore.
Latitude ON et Use instant on mode (Utiliser le
es obligatorio poner la etiqueta en la parte inferior del ordenador.
Latitude ON. Guarde y salga del sistema.
mode d'activation instantanée). Enregistrez et quittez.
Sustituya la cubierta posterior y ponga la etiqueta sobre
NOTA: la distribución y colocación de la tarjeta puede ser diferente. En
Appuyez sur le bouton Latitude ON, puis suivez les
Pulse el botón Latitude ON y siga las instrucciones que se
regulaciones en el espacio que se proporciona.
algunos ordenadores, se puede colocar la etiqueta dentro del panel de acceso.
instructions à l'écran.
muestran en pantalla.
Information in this document is subject to change without notice.
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin notificación previa.
© 2008–2009 Dell Inc. All rights reserved.
© 2008-2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
© 2008–2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
© 2008–2009 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
© 2008–2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Printed in the U.S.A.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans la permission écrite
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ist ohne die
È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi strumento, senza
Queda terminantemente prohibida cualquier tipo de reproducción de estos materiales sin la
Dell Inc. is strictly forbidden.
de Dell Inc. est strictement interdite.
schriftliche Genehmigung der Dell Inc. strengstens untersagt.
l'autorizzazione scritta di Dell Inc..
autorización por escrito de Dell Inc.
Imprimé aux U.S.A.
Dell, the DELL logo, Latitude, and Latitude ON are trademarks of Dell Inc.
Dell, le logo DELL, Latitude et Latitude ON sont des marques de Dell Inc.
Dell, das DELL-Logo, Latitude und Latitude ON sind Marken von Dell Inc.
Dell, il logo Dell, Latitude e Latitude ON sono marchi commerciali di Dell Inc..
Dell, el logotipo de DELL, Latitude y Latitude ON son marcas comerciales de Dell Inc.
Gedruckt in den USA.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in the marks and names of others.
Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms appartenant à des tiers.
Dell Inc. verzichtet auf Besitzrechte der Marken und Namen Dritter.
Dell Inc. declina qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali di
Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de las marcas y nombres
Stampato negli U.S.A.
altri.
July 2009
Juillet 2009
Juli 2009
comerciales que no sean los suyos.
Luglio 2009
Julio 2009
Impreso en los EE.UU.


...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias