Log:
Assessments - 2, GPA: 3.5 ( )

Instruções de Operação Panasonic, Modelo RQ-E10V

Fabricante : Panasonic
Arquivo Tamanho: 840.77 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: plitenesfrde
Ir para baixar



Facilidade de uso


Please save this manual. Der tages forbehold trykfeji. Specifications Radio frequency range: Frequency range: Tape speed: Jack: Output; Power output: Power requirement: Dimensions: (WxHxD) Weight (without batteries): Play time: FM; 87.5 -108.0 MHz (0.05 MHz steps) AM; 522-1629 kHz (9 kHz steps) 40-16000 Hz (Normal/High/Metal) 4.8 cm/s PHONES 6 mW+6 mW {RMS...max.) Battery; DC 3 V (two R6/LR6. AA, UM-3 batteries) •When a charging battery is being used, the charging battery of Panasonic is recommended. 112.0x83.1 хЗО.З mm 161 g {When used in hold mode, at 25'"C temperature and on flat and stable surface) Panasonic alkaline dry cell batteries; Tape; About 23 hours Radio; About 34 hours The play time may be less depending on the operating conditions. Note: Specifications are subject to change without notice. Weight and dimensions are approximate. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan RQTT0265-E F0298Z0 ENGLISH Power Source El Insert two R6/LR6, AA, UM-3 {not included) batteries. When the batteries are weak The OPR/BATT indicator will become dim or turn off and then the display turns like ®- Leaving the unit in this condition erases the contents of the memory. Replacing the batteries within 30 seconds will retain any stored information, Before Operation ■ Connecting the stereo earphones IS Insert the stereo earphones plug firmly into the n jack. If a gritty noise is heard, wipe away the dirt on the plug. ■ Concerning the hold function B This function prevents the unit from being operated even if any of the front panel buttons are pressed in error. When the unit is in the hold state, the display shows Cautions • Do not play your headphones or earphones at a high volume. • Do not use while operating a motorized vehicle. • Insert the batteries in the correct polarities to avoid leakage and damage to this unit. • Do not mix otd and new batteries, or batteries of different types (manganese, alkaline, etc). • Remove all the batteries if the set will not be used for a long period of time. •When a charging battery is being used, the charging battery of Panasonic is recommended. •To avoid product damage, do not expose this product to rain, water or other liquids. •Avoid using or placing this unit near sources of heat. Do not leave it in an automobile exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed. Maintenance El Head care To ensure good sound quality, clean the head after approximately every 10 hours of use with a cotton swab dampened with a little alcohol. Main unit Clean the cabinet with a cloth, dampened in mild solution of soap and water. Do not use benzine or thinner or aerosol type cleaner. Supplied Accessories • Stereo earphones Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts. Before operation, be sure to remove the protection spacer of the head. Avant la mise en service, veiller à enlever l’enîretoise protectrice de la tête. Vor der Inbetriebnahme darauf achten, das Schutzab-standsstück des Kopfes zu entfernen. Prima di far funzionare l’apparecchio, togliere il distanzia-tore di protezione délia îestina. Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, verwijder eerst het vulblokje dat aangebracht werd ter bescherming van de kop. Antes de la puesta en funcionamiento no se olivide de quitar el espaciador de protección de la cabeza. Innan du använder apparaten, tag bort tonhuvudets skyddsmellantagg. Husk at fjerne tonehovedets beskyttende afstandsstykke, mden apparatet tages i brug. Перед эксплуатацией следует удалить предохранительную прокладку с головки. Zanim zaczniesz korzystac z urz^dzenia, pamiçtaj, aby zdj^c ostonç zabezpieczaj^c^ z gtowicy. Nez zacnete pristroj provozovat, vyjméte zajist'ovaci vymezovaci vlozku magnetofonové hlavy. FRANÇAIS Sources d’alimentation El Insérer deux piles de format R6/LR6, AA, UM-3 (non fournies). Lorsque les piles sont faibles Le témoin OPR/BATT s’obscurcit ou s’éteint, et l’affichage apparaît comme en ®. Le fait de laisser l'appareil dans cet état efface le contenu de la mémoire. Remplacer les piles dans les 30 secondes pour garantir que toutes les données mémorisées seront conservées. Avant le fonctionnement ■ Raccordement des écouteurs stéréo E Brancher la fiche des écouteurs stéréo à fond dans la prise Ç). Si l’on entend un bruit de "friture", nettoyer la saleté de la fiche. ■ A propos de la fonction blocage (HOLD) E Cette fonction empêche l’appareil de fonctionner si l’on appuie sur les touches du panneau avant par erreur. Lorsque l’appareil est en état bloqué, l’affichage indique Précautions •A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l’utilisateur. Utilisez le casque fourni ou les ...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias