Log:
Assessments - 2, GPA: 4 ( )

Instruções de Operação Melissa, Modelo Steel Series 243-014

Fabricante : Melissa
Arquivo Tamanho: 118.55 kb
Arquivo Nome : d0b6a700-c862-4fb5-aaf6-5c5f8aef9c1d.pdf
Língua de Ensino: ruplsvendedafi
Ir para baixar



Facilidade de uso


- Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. - Do not use this egg boiler for other than intended household use. - To disconnect, remove plug by gripping plug body and pulling it from the outlet. Never yank or twist the cord. - Always make sure that lid is in place prior to operation. - Do not start the unit without water in water tank. - Do not fill tank with liquid other than cold water. -Clean the boiling dish in warm soapy water, then rinse and dry carefully. -Place the egg boiler on an even surface. -Put the eggs you want to boil in the egg- rack. Use the measuring cup for filling the boiling dish with cold water. -Place the egg-rack onto the boiling dish. -Pierce the rounded end of the egg with the egg piercer, which is integrated in the egg- rack. Using the egg piercer prevents the egg from cracking during boiling. -Please be very careful when using the eggpiercer as the needle is very sharp. -In order to avoid burning, keep your hands away from the steam vent in the lid. -When the water tank is empty, the appliance will buzz. This means that the eggs are ready and you can disconnect it. -Take off the egg-rack and rinse the eggs with cold water and let them cool down. -If you use your appliance several times let it cool down between each use. MEASURING THE WATER The measuring cup indicates three different water levels. For hard boiled eggs used the scale with For medium boiled eggs use the scale with For soft boiled eggs used the scale with If you want to cook 2 eggs fill the measuring cup to the mark number 2 and so on. 10 SECURITY AND MAINTENANCE Please let the appliance cool down before cleaning and rinsing it. For removing scale residue in the boiling dish, you should add 1 coffee spoon of acetic acid to 1 glass of water, then operate the appliance for 10 min. without lid. Remove the appliance from the wall socket and wait until the unit has cooled down. Throw away the liquid and rinse with cold water Clean the housing and the non-stick surface with a damp cloth. Never use abrasive cleaners. ENVIRONMENTAL TIP An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed of with the least possible environmental damage according to the local regulations in your municipality. In most cases you can discharge the appliance at your local recycling center. THE WARRANTY DOES NOT COVER: -If the above points have not been observed. -If the appliance has not been properly maintained -If force has been used against it or if it has been damaged in any other way. -Errors or faults owing to defects in the distribution system. -If the appliance has been repaired or modified or changed in any way or by any person not properly authorised. Owing to our constant development of our products on both functionality and design we reserve the right to change the product without preceding notice. Importer: Adexi A/S Adexi AB We take reservations for printing errors. DE DE Bevor Sie Ihren neuen Eierkocher erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit uber das Produkt informieren zu konnen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung von elektrischen Geraten sind stets grundlegende Sicherheitsma.regeln zu beachten, um die Gefahr eines Brandes, Elektroschocks und/oder von Verletzungen zu minimieren, u.a.: - Vor der Benutzung samtliche Anweisungen lesen - Hei.e Oberflachen nicht beruhren. Fassen Sie das Gerat nur an den Griffen an. - Kabel, Stecker oder Basis nie in Wasser oder andere Flussigkeiten tauchen - Das Gerat darf von oder in der Nahe von Ki...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias