Log:
Assessments - 3, GPA: 3.3 ( )

Instruções de Operação Coleman, Modelo 4D XPS

Fabricante : Coleman
Arquivo Tamanho: 962.32 kb
Arquivo Nome : 74b4b13a-6098-48a3-8ed4-ca392461fa01.pdf
Língua de Ensino: enfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Warranty void if damage to the product results from the use of a part other than a genuine Coleman ® part. COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR SERVICE. COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS. SOME STATES, PROVINCES, OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. How to Obtain Warranty Service Take the product to an authorized Coleman service center. You can find the nearest authorized Coleman service center by visiting or calling 1-800-835-3278 or TDD 1-316-832-8707 in the United States or 1-800-387-6161 in Canada. If a service center is not conveniently located, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and description of the problem. Include a copy of the original sales receipt. Carefully package the product and send either by courier or insured mail with shipping and insurance prepaid to: The costs of transporting the product to Coleman or an authorized service center for warranty service is the responsibility of the purchaser. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE. DO NOT SHIP WITH THE BATTERIES INSTALLED. If you have any questions regarding this warranty please call 1-800-835-3278 or TDD 1-316-832-8707 in the United States or 1 800 387-6161 in Canada. ©2009 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman ® , , and are registered trademarks and the shape of the lantern is a trademark of The Coleman Company, Inc. COLEMAN® 4D RUGGED LANTERN / LANTERNE COLEMAN® ROBUSTE, A 4 PILES D4D XPS RUGGED LED BATTERY LANTERN How to Use and Enjoy Your Coleman ® XPS a 4 PILES D et DEL Profitez au maximum de votre LANTERNE COLEMAN ROBUSTE TM COLEMAN® 4D RUGGED LANTERN / LANTERNE COLEMAN® ROBUSTE, A 4 PILES D COLEMAN® 4D RUGGED LANTERN / LANTERNE COLEMAN® ROBUSTE, A 4 PILES D 4010005879 (20090721) Produits achetes au Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton (Ontario) L6Y 0M1 For products purchased in Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton (Ontario) L6Y 0M1 For products purchased in the United States: The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219 Produits achetes aux Etats-Unis: The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219 TO INSTALL OR REPLACE BATTERIES Your new lantern operates on 4 “D” cell batteries. For longest life, use alkaline batteries. 1. With lantern off, turn upside down and press two release tabs to remove 4D battery pack. (Fig.1) 2. Press snap feature to open the 4D battery pack top cover. (Fig.2) 3. Install 4 batteries in the correct orientation as shown on the battery housing. Always be careful that all 4 batteries are installed correctly. (Fig.3) 4. Close top cover and install 4D battery pack properly into the lantern. (Fig.4) Note: If an alternative power source is sold with the lantern, then the 4D battery pack may not be included. MISE EN PLACE OU REMPLACEMENT DES PILES Votre nouvelle lanterne est alimentee par 4 piles « D ». Les piles alcalines procurent l’autonomie la plus longue. 1. Mettez la lanterne eteinte sens dessus dessous puis pressez les deux pattes de degagement afin de retirer le portepiles destine aux 4 piles D necessaires. (Fig. 1) 2. Pressez le dispositif d’ouverture du couvercle du porte-piles. (Fig. 2) 3. Placez les 4 piles en les orientant exactement tel qu’indique dans le logement des piles. Verifiez que les 4 piles soient inserees correctement. (Fig. 3) 4. Fermez le couvercle du porte-piles garni des 4 piles D puis replacez le portepiles dans la lanterne, tel que preconise. (Fig. 4) Remarque: Si la lanterne a ete vendue avec une autre source d’alimentation, il est possible que ce module porte-piles ne soit pas inclus. THINGS YOU SHOULD KNOW 1. Operating time for this lantern depends on whether it is run continuously or intermittently. Intermittent operation extends the run time of a set of batteries. 2. The LED is a lifetime light source. It will never need to be replaced. 3. Do not leave discharged batteries in the lantern for an extended period of time as this could permanently damage the lantern. 4. To clean the outside of the lantern and globe, use only a damp cloth and mild dishwashing l...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias