|
Facilidade de uso
Line up the 2 holes in the top of the Can Opener with the exposed screws beneath the Spacer Assemblies and tighten the screws into the top of the Can Opener (C). 8. Drape the cord toward an outlet and use the Cord Hook to hold the cord out of the way by attaching it to the underside of the cabinet or back wall. NOTE: NEVER ATTEMPT TO USE TACKS THROUGH OR AGAINST THE CORD TO HOLD IT. CAN OPENING TIPS • This Can Opener should not be used to open cans with a pull tab, peel-off foil seal, or rolling key. This Can Opener will not open rimless cans or cans with angled corners. • Frozen juices or foods in cardboard cans should be opened right from the freezer. Aluminum lids won’t stick to the Magnet. TO OPEN A CAN 1. Plug the cord into an electrical outlet. 2. Lift the Operating Lever, tip the can so that the rim is under the Locating Post, then push down on the Lever, making sure the cutter blade is inside the rim (D). Because of the hands-free feature, it is not necessary to hold the Lever down or hold the can during cutting. However, you may have to support very tall or heavy cans. 3. When the can is opened, the Can Opener will stop automatically. To remove the can, hold it with one hand and raise the Lever with the other. CAUTION: Avoid contact with the cut edges of the can or lids — they are sharp. Carefully discard the lid from the magnet. KNIFE SHARPENING TIPS • Clean and dry knives before sharpening. • Do not attempt to sharpen serrated blades, as this will smooth their edges. Do not attempt to sharpen scissors. USING THE KNIFE SHARPENER 1. The slot in the Knife Sharpener is slanted for left or right-handed use. 2. For best results, sharpen the entire blade length in one continuous stroke carefully pressing down on the blade as you pull it through the slot (E). Repeat for desired sharpness. Use caution when washing and drying knives after sharpening. TO OPEN BOTTLES 1. The bottle opener is at the bottom of the unit and requires a side-to-side motion to remove metal bottle caps. The sideways motion helps cut down on spills and is easy for both left- and right-handed use. 2. Grasp the bottle, position the cap under the metal “hook” and pull sideways to the right (F). IMPORTANT: Be sure the “hook” is not under the bottle neck or the glass may break . For more control on larger bottles, hold the bottle with two hands. Como usar Utilisation Esta unidad ha sido disenada solamente para uso domestico. DONDE INSTALAR EL ABRELATAS El abrelatas ††Spacemaker® ha sido disenado para instalarse debajo de un gabinete. POR FAVOR NO TRATE DE ABRIR LATAS NI DE AFILAR CUCHILLOS A MENOS QUE EL ABRELATAS ESTE APROPIADAMENTE INSTALADO. Antes de instalar el abrelatas tome en cuenta lo siguiente: • Su habito de trabajo y la posibilidad de instalar otros aparatos de cocina debajo de los gabinetes. • No instale el abrelatas sobre ninguna fuente de calor ni de agua. No instale la unidad detras, debajo, ni enfrente de ninguna luz del gabinete. • Asegurese de instalar el abrelatas al alcance de una toma de corriente. INSTALACION DEL ABRELATAS 1. Primero determine si el gabinete es de superficie nivelada (al ras) (A1) o de inferior saliente (A2). Aunque el gabinete no tenga inferior saliente, debera usar un separador de 12 mm (1/2") . 2. Si el gabinete tiene saliente, midalo con una regla para determinar el numero de separadores que va a necesitar. Por ejemplo si mide 25 mm (1") entonces use dos separadores de 12 mm (1/2"). Consulte la guia a continuacion: Saliente Separadores de Separadores de 12 mm (1.2”) 6 mm (1.4”) Sin saliente 1 Separador Ninguno Saliente de 12 mm (1.2”) 2 Separadores Ninguno Sa...
Este manual também é adequado para os modelos :Outros acessórios para a casa - SPACEMAKER EC85 (146.95 kb)