Mlotowiertarka Furokalapacs Vrtaci kladivo K.r.c. delici Koмбиниpoвaнный пepфopaтop Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfaltig durchlesen und verstehen. ....... ......... ... .......... ..... ... ...... .... .. ..... Przed uzytkowaniem nalezy dokladnie przeczytac niniejsza instrukcje i zrozumiec jej tresc. Hasznalat elott olvassa el figyelmesen a hasznalati utasitast. Pred pouzitim si peclive prectete tento navod a ujistete se, ze mu dobre rozumite. Aleti kullanmadan once bu k.lavuzu iyice okuyun ve talimatlar. anlay.n. Bнимaтeльнo пpoчтитe дaннyю инcтpyкцию пo экcплyaтaции пpeждe чeм пoльзoвaтьcя инcтpyмeнтoм. Handling instructions Bedienungsanleitung ...... ....... Instrukcja obslugi Kezelesi utasitas Navod k obsluze Kullan.m talimatlar. Инcтpyкция пo экcплyaтaции 5 2 1 3 4 A B 0 3 4 1 2 6 8 3 5 7 1 6 4 7 8 9 2 3 6 4 7 6 7 7 6 D C E 4 1 F 3 4 2 9 10 11 12 15 + , - 13 14 16 ( ) ~ . / + : 17 18 , 3 19 O English Deutsch ........ Polski 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O Drill bit Bohrer ...... ........ Part of SDS-plus shank Teii des SDS-plus Schaftes ..... .. SDS-plus ....... Front cap Vordere Abdeckung ....... ........ Grip Spannbacke ... Dust cup Staubschale ...... ..... Change lever Wahlhebel ... ....... Push button Druckschalter ..... ...... Drill chuck Bohrfutter ."....... ........ Chuck adapter Bohrfutteradapter .......... ."...... Chuck adapter (D) Bohrfutteradapter (D) .......... ."...... (D) Bit Bohrerspitze ...... Socket Fassung .... Side handle Handgriff ........ ... Stopper Anschlagstange ..... Handle Bolt Handgriffschraube ...... .... Tape shank adapter Kegelschaftadapter ...... .......... ....... Cotter Dorn ."... Rest Auflage ........ Core bit Bohrkrone ......... ..... ..... Core bit shank Bohrkronenzapfen .'... .......... ...... ....... Thread Gewinde ........ Center pin Mittelstift ........ ..... Guide plate Fuhrungsplatte *........ ..... Core bit tip Bohrkronenspitze .... .......... ...... ....... Crank cover Kurbelabdeckung ....... ..."... Wiertlo Czesc chwytu SDS-plus Przednia pokrywa Uchwyt Kolnierz na pyl Dzwignia nastawcza Przycisk Uchwyt wiertarski Adaptor uchwytu Adaptor uchwytu narzedziowego (D) Wiertlo Gniazdo Uchwyt boczny Zatyczka Sruba uchwytu Adaptor uchwytu stozkowego Sworzen Oparcie Koronka rdzeniowa Trzon koronki rdzeniowej Gwint Sworzen centrujacy Plyta wiodaca Granica zuzycia Pokrywa korby Magyar Cestina Turkce Pyccкий 1 Furohegy Vrtak Matkap ucu Cвepлo 2 Az SDS-plusz szar resze Soucast driku SDS-plus SDS-plus sank parcas. Чacть xвocтoвикa SDS-plus 3 Elulso kupak Predni kryt On mandren kapag. Пepeдний пaтpoн 4 Karmantyu Rukoje Kabza Зaжим 5 Porvedo sapka Prachova miska Tozluk Пылeзaщитнaя мaнжeтa 6 Uzemmod valto Prerazovaci paka Degistirme kolu Pычaг пepeключeния 7 Nyomogomb Tlacitko Basma dugmesi Haжимнaя кнoпкa 8 Furotokmany Sklicidlo Ek Mandren Зaжимный пaтpoн cвepлa 9 Tokmany adapter Adapter sklicidla Mandren adaptoru Hacaдкa зaжимнoгo пaтpoнa 0 Tokmany adapter (D) Adapter sklicidla (D) Mandren adaptoru (D) Aдaптep зaжимнoгo пaтpoнa (D) A Korona Nastroj Uc Hacaдкa B Befogopersely Objimka Soket Гнeздo C Oldalfogantyu Bocni drzadlo Yan kol Бoкoвaя pyкoяткa D Utkozo Zarazka Derinlik mesnedi Cтoпop E Markolat csavar Sroub rukojeti Sap cvatas Болт pyкоятки F Konuszos szar adapter Adapter pro kuzelovou stopku Konik sap adaptoru Koнycooбpaзнaя нacaдкa cтepжня инcтpyмeнтa G Ek Zavlacka Kama Kлин H Alatamaszto blokk Klidova poloha Destekler Пoдcтaвкa I Magfuro korona Okruzni duty vrtak Buat ucu Лeзвиe бypa J Magfuro korona szara Stopka pro stredovy vrtak Buat ucu sap. Cтepжeнь лeзвия бypa K Menet Zavit Dis Peзьбa L Kozpontosito tuske Stredovy vrtakbeton Merkez pimi Цeнтpoвoчный штoк M Vezetolap Sablona K.lavuz plakas. Haпpaвляющaя плacтинa N Kopasi hatar Mez opotrebeni Y.pranma limiti Пpeдeл изнoca O Hajtomu burkolata Kryt prevodovky Krank kapag. Kpышкa кopoбки pычaгa English GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, ...