Log:
Assessments - 3, GPA: 3.7 ( )

Instruções de Operação DeWalt, Modelo 579775

Fabricante : DeWalt
Arquivo Tamanho: 99.99 kb
Arquivo Nome : 498e6edd-bb6d-4f06-b2b4-d77ec3705904.pdf
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


Accessories Recommended accessories for use with your tool are available for purchase from your distributor or local service center. CAUTION: The use of any non-recommended accessory may be hazardous. Important To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts. Full Warranty DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-800-4-DEWALT. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our: 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT heavy duty industrial REGLES DE SECURITE GENERALES AVERTISSEMENT! Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- respect, meme partiel, des instructions ci-apres entraine un risque de choc electrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. AIRE DE TRAVAIL • Veillez a ce que l’aire de travail soit propre et bien eclairee. Le desordre et le manque de lumiere favorisent les accidents. • N’utilisez pas d’outils electriques dans une atmosphere explosive, par exemple en presence de liquides, de gaz ou de poussieres inflammables. Les outils electriques creent des etincelles qui pourraient enflammer les poussieres ou les vapeurs. • Tenez a distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil electrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre. SECURITE ELECTRIQUE • Les outils a double isolation sont equipes d’une fiche polarisee (une des lames est plus large que l’autre), qui ne peut se brancher que d’une seule facon dans une prise polarisee Ne modifiez pas la fiche de l’outil. La double isolation elimine le besoin d’un cordon d’alimentation a trois fils avec mise a la terre ainsi que d’une prise de courant mise a la terre.Valable seulement pour les outils de classe I (mis a la terre). • Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises a la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinieres, refrigerateurs, etc.). Le risque de choc electrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre. Valable seulement pour les outils de classe II (a double isolation). • N’exposez pas les outils electriques a la pluie ou a l’eau. La presence d’eau dans un outil electrique augmente le risque de choc electrique. • Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l’outil par son cordon et ne debranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N’exposez pas le cordon a la chaleur, a des huiles, a des aretes vives ou a des pieces en mouvement. Remplacez immediatement un cordon endommage. Un cordon endommage augmente le risque de choc electrique. • Lorsque vous utilisez un outil electrique a l’exterieur, employez un prolongateur pour l’exterieur marque «W-A» ou «W». Ces cordons sont faits pour etre utilises a l’exterieur et reduisent le risque de choc electrique. S’assurer que le cordon de rallonge est en bon etat. Lorsqu’on se sert d’un cordon de rallonge, s’assurer qu’il est de calibre approprie pour la tension necessaire au fonctionnement de l’outil. L’utilisation d’un cordon de calibre inferieur occasionne une baisse de tension entrainant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprie selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signaletique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre superieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon. Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120 V 0-25 26-50 51-100 101-150 240 V 0-50 51-100 101-200 201-300 Intensite (A) Au Au Calibre moyen de fil (AWG) moins plus 0-6 18 16 16 14 6-10 18 16 14 12 10 -12 16 16 14 12 12 -16 14 12 Non recommande SECURITE DES PERSONNES • Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N’utilisez pas un outil electrique si vous etes fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de medicaments. Un instant d’inattention suffit pour entrainer des blessures graves. • Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vetements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N’approchez jamais les cheveux, les vetements ou les gants des pieces en mouvement. Des vetements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d’etre happes par des pieces en mouvement. • Mefiez-vous d’un demarrage accidentel. Avant de brancher l’outil, assurez-vous queson interrupteur est sur ARRET. Le fait de tr...

Este manual também é adequado para os modelos :
Outras ferramentas - D25900 (99.99 kb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias