Log:
Assessments - 4, GPA: 3.8 ( )

Instruções de Operação Panasonic, Modelo MCCG985

Fabricante : Panasonic
Arquivo Tamanho: 2.48 mb
Arquivo Nome : MCCG985-MUL.PDF
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


AC (60Hz) 12.0 A Yes Yes Yes 28 Ft. (8.5 m) Yes Tableau des caracteristiques Alimentation Protecteur de surcharge Dispositif d’eclairage Accessoires Longueurdu cordon Detecteur de poussiere 120 V c.a. (60 Hz)12,0 A Oui Oui Oui 8,5 m (28 pi) Oui Diagrama de caracteristicas Voltaje Protector contra subrecargas Luz Herramientas Extension de cordon Detector de tierra 120V. AC (60Hz) 12,0 A Si Si Si 8,5 m (28 pi) Si - 13 ASSEMBLY .. Insert wand into POWER until the wand button snaps intoplace. TO REMOVE: . Press wand quick release pedal. . Pull wand out of POWER NOZZLE. Wand Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Power Nozzle Canister Wand Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Power Nozzle Canister . .. Open canister hood. . .. Check dust bag (See CHANGING DUST BAG for instructions). . .. Check filter (See MOTOR SAFETY FILTER CHANGING for instructions). Hood . .. It is normal for the canister hood to come off when it is opened further than needed. . .. Line up the hinges, insert them, and close the hood to replace it. - 14 - 15 - Assemblage Montaje . Inserer le tube dans la tete motorisee jusqu’a ce que le bouton du tube s’enclenche en place. Pour enlever: . Appuyer sur le pedale de degagement du tube. . Retirer le tube de la tete motorisee. Tete motorisee POWERNOZZLE . Introduzca el tubo en la POWER NOZZLE hasta que el boton del tubo quede fijo en posicion. Para Retirar: . Apreta pedal liberacion rapida del tubo. . Retirar el tubo del POWER NOZZLE. . Ouvrir le couvercle du chariot. . Verifier le sac a poussiere (Se reporter a la section “Remplacement du sac a poussiere”). . Verifier le filtre de securite du moteur (Se reporter a la section “Remplacement du filtre de securite du moteur). . Abra la tapa del receptaculo. . Cheque la bolsa de polvo (Vea CAMBIAR BOLSA para instrucciones). . Cheque el filtro (Vea REEMPLAZAR FILTRO para instrucciones). . Il est normal que le couvercle du chariot se detache lorsqu’il est ouvert plus que necessaire. . Aligner les charnieres, les inserer, puis fermer le couvercle pour le remettre en place. . Es normal que la tapa del receptaculo se desprenda al ser abierta mas de lo necesario. . Para colocar nuevamente la tapa, alinee las bisagras, insertelas y cierre la tapa. Chariot Aspiridora Couvercle Cubierta . Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. To Remove: . Lift hose latch tab upward and pull up on hose. . Insert handle into wand until lock button snaps in place. . Be sure the hose is not twisted. To Remove: . Press handle quick release and pull up on handle. Notch Fente Ranura Hose Latch Tab Languette de blocage du tuyau Pestana de sujecion de la manguera Lock Button Bouton de blocage Boton de bloqueo Handle Poignee Mango Handle Quick Release Bouton de degagement rapide de la poignee Boton de liberacion rapida del mango Hose CREVICE TOOL FLOO BRUS COMBO Combo Brush Brosse combinee Cepillo combinacion Crevice Tool Herramienta para hendiduras Suceur plat Floor Brush Cepillo para pisos Brosse a planchers Release Button Loquet de degagement Boton de liberation Tool Storage (Inside) Almacenamiento para herramientas Logement des accessoires Tool Storage . Tools are stored on-board the vacuum cleaner in the tool storage area. . To open, press cover release button on the tool storage cover. . Open cover to access tools as needed (See USING TOOLS). - 16 - - 17 - Tuyau Mango . Aligner la languette de blocage du tuyau avec l'encoche du couvercle du chariot et inserer le tuyau dans le chariot jusqu’a ce qu’il s’enclenche. Pour enlever: . Soulever la languette de blocage du tuyau et tirer le tuyau vers le haut. . Inserer la poignee dans le tube jusqu’a ce que le bouton de blocage s’enclenche en place. . S’assurer que le tuyau souple n’est pas tortille. Pour enlever: . Appuyer sur le bouton de degagement rapide de la poignee et tirer la poignee vers le haut. . Introduzca la parte posterior del mango en el orificio frontal de laspiridora haste que este quede sujetado a la aspiridora. Para Retirar: . Levante el pestillo de la mangueara y tire de la manguera. . Introduza el mango en el tubo hasta que el boton quede en posicion. . Asegurese que la manguera no este torcida. Para Retirar: . Oprima el boton para liberar el mango y tire del mango hacia arriba. Tool Storage . Las herramientas se guardan a bordo de la aspiradora en el almacen para herramientas. . Para abrirse, presionar el boton de liberacion en la cubierta del almacen para herramientas. . Abra la cubierta de las herramientas para obtener acceso segun lo necesite (vease USO DE LAS HERRAMIENTAS). . Les accessoires sont ranges sur l'aspirateur dans le logement des accessoires. . Pour ouvrir, appuyer sur le bouton de degagement du couvercle situe sur le couvercle du logement des accessoires. . Ouvrir le couvercle pour acceder aux accessoires selon les besoins (voir UTILISATION DES ACCESSOIRES). Comp act Power Tab Languette Pestana Slot Fen...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias