. .. Lave las herramientas en la tibia agua con jabon, enjuague y seque al aire. . .. No use las herramientas si estan mojadas. - 31 - 32 - The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: . Unplug vacuum. . Pull open suction inlet and check for clogging. . Disconnect hose from short hose and check the hose for clogging. . Plug in vacuum cleaner and turn on. . Stretch hose in and out to remove clog. . If clog still exists, turn vacuum cleaner OFF and UNPLUG POWER CORD. . Remove lower plate. . Remove short hose from nozzle by lifting straight up. . Inspect hose end and clear any obstructions. . Reinstall short hose. . Reinstall lower plate. Removing Clogs + Short Hose Tuyau court Manguera corta Motor Protector Dispositif de protection du moteur Protector del motor Hose Tuyau Manguera Cover (Suction Inlet) Couvercle (entree d’aspiration) Cubierta (Abertura de aspiracion) Short Hose Tuyau court Manguera corta Degagement Quitando los conductos Le tuyau situe a l’arriere transporte la poussiere d’aspiration au sac a poussiere. d’obstruction: . Debrancher l’aspirateur. . Ouvrir, en tirant, le couvercle d’entree d’aspiration et verifier qu'il n'y a pas d'obstruction. . Separer le tuyau du tuyau court et verifier s’il y a obstruction dans l’un ou l’autre. . Brancher l’aspirateur et le mettre en marche. . Etirer le tuyau dans un mouvement d'accordeon pour degager toute obstruction. . S’il y a toujours obstruction, arreter l’aspirateur et le debrancher. . Retirer la plaque inferieure. . Retirer le tuyau court de la tete d’aspiration en le soulevant a la verticale. . Verifier le tuyau et eliminer toute obstruction. . Remettre le tuyau court en place. . Remettre la plaque inferieure en place. La manguera situada de la aspiradora lleva hasta la bolsa de polvo. la manguera: . Desenchufe la aspiradora. . Para revisar si hay residuos oprima las dos lenguetas y tire para abrir la abertura de aspiracion. . Desconecte el manguera de la manguera corta y revise por residuos en la manguera. . Enchufe la aspiradora y enciendala. . Estire la manguera hasta la extension maxima y minima para quitar los residuos. . Si ya hay los residuos, apague la aspiradora y Desenchufe el cordon electrico. . Quite la base inferior. . Levante hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla. . Revise el extremo de la manguera y quite los obstaculos. . Reemplace la manguera corta. . Reemplace la base inferior. - 33 BEFORE WARNING Electric Shock or Personal Disconnect the electrical supply Failure to do so could result in electric shock Review this chart to find do-it-yourself problems. Any service needed, other than those Operating Instructions, should be performed representative. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cleaner will 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly. Push ON-OFF not run. 2. ON-OFF switch not turned on. 3. Tripped circuit breaker/blown fuse at household service panel. switch to ON. 2. Push ON-OFF switch to ON. 3. Reset circuit breaker or replacefuse. Poor job of dirt 1. Full or clogged dust bag. 1. Change dust bag. pickup. 2. Broken belt. 2. Replace belt. 3. Clogged hose or nozzle. 3. Clean hose or nozzle area. 4. Hose not inserted fully. 4. Insert hose. 5. Worn agitator. 5. Replace agitator. 6. Hole in hose. 6. Replace hose. 7. Dust cover improperly installed. 7. Properly install dust cover. 8. Belt not installed on motor shaft. 8. Install belt on motor shaft. Dust escapesthe paper bag. 1. Bag improperly installed. 2. Bag torn. 1. Properly install bag. 2. Replace bag. - 34 - 35 - Guide de depannage AVERTISSEMENT Risque de chocs electriques ou lesions corporelles. Debrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de debrancher pourrait provoquer des chocs electriques ou des lesions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. Se reporter au tableau ci-dessous pour resoudre tout probleme mineur eventuel. Confier toute reparation a un technicien qualifie. Probleme Cause possible Solution possible L’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation 1. Brancher le cordon d’alimentation. ne fonctionne est debranche. Mettre l’interrupteur a la position pas. ON. 2. L’interrupteur est a la position OFF. 2. Mettre l’interrupteur a la position ON. 3. Le disjoncteur s’est declenche 3. Reenclencher le disjoncteur ou un fusible a saute. ou remplacer le fusible. L’aspirateur 1. Le sac a poussiere est plein ou 1. Remplacer le sac. offre un pietre obstrue. rendement. 2. La courroie est brisee. 2. Remplacer la courroie. 3. Le tuyau ou la tete d’aspiration 3. Degager l’obstruction. est obstrue. 4. Le tuyau n’est pas insere a fond. 4. Inserer le tuyau correctement. 5. Les brosses s...