Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação LG, Modelo VK7320NHAC

Fabricante : LG
Arquivo Tamanho: 9.19 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: enesfrde
Ir para baixar



Facilidade de uso


• To clean the exhaust filter, remove the exhaust filter cover on the body by pulling it out. • Separate the exhaust filter. • Dust off filter.(Do not wash filter with water.) • The exhaust filter should be cleaned at least a year. Exhaust filter cover assembling • Fit exhaust filter cover lugs to the grooves of vacuum cleaner body. • Join it the body. • Le filtre d'evacuation est reutilisable. • Pour nettoyer le filtre d'evacuation, retirez le capot du filtre en tirant dessus. • Retirez le filtre d'evacuation. • Enlevez la poussiere du filtre (n’utilisez pas d’eau pour nettoyer le filtre). • Le filtre d'evacuation doit etre nettoye au moins une fois par an. Reinstallez le capot du filtre d'evacuation. • Inserez les encoches du capot du filtre d'evacuation dans les orifices prevus a cet effet sur le corps de l'aspirateur. • Enclenchez-le dans le corps de l'aspirateur. • Para limpiar el filtro de escape, extraiga la cubierta del filtro de escape del cuerpo. • Separe el filtro de escape. • Retire el polvo del filtro (No lave el filtro con agua.) • El filtro de escape debera limpiarse al menos una vez al ano. Montaje de la cubierta del filtro de escape • Ajuste las patas de la cubierta del filtro de escape en las ranuras del cuerpo de la aspiradora. • Unala al cuerpo. • Der Abluftfilter ist wiederverwendbar. • Um den Abluftfilter zu reinigen, nehmen Sie die Abdeckung des Abluftfilters vom Gerat ab. • Nehmen Sie den Abluftfilter ab. • Beseitigen Sie Staub vom Filter (Nicht mit Wasser reinigen.) • Der Abluftfilter sollte mindestens einmal im Jahr gereinigt werden. Aufsetzen der Abluftfilterabdeckung • Setzen Sie die Bugel der Abdeckung des Abluftfilters in die Fuhrungen im Staubsaugergehause ein. • Befestigen Sie ihn am Gerat. What to do if your vacuum cleaner does not work Conseils si l'aspirateur ne fonctionne pas Que hacer si su aspiradora no funciona Hinweise bei Funktionsstorungen des Staubsaugers Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working. Verifiez que l'aspirateur est correctement branche et que la prise electrique fonctionne. Verifique que la aspiradora esta enchufada correctamente y que la toma electrica funciona. Uberprufen Sie, ob der Staubsauger richtig angeschlossen ist und dass die Steckdose funktioniert. What to do when suction performance decreasesConseils lorsque la puissance d'aspiration diminueQue hacer cuando la potencia de succion disminuyeHilfe bei beeintrachtigter Saugleistung • Turn off the vacuum cleaner and unplug it. • Check the telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions. • Check that the dust tank is not full. Empty if necessary. • Check that dust separator is not clogged with obstruction. Eliminate it. • Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary. • Check that the air filter of dust separator is not clogged. Clean the air filter if necessary. • Eteignez l'aspirateur et debranchez-le. • Verifiez que le tube telescopique, le flexible et la brosse ne sont pas bloques ni obstrues. • Verifiez que le bac a poussiere n'est pas plein. Le cas echeant, videz-le. • Verifiez que le separateur de poussiere n'est pas obstrue. Le cas echeant, retirez l'obstacle. • Verifiez que le filtre d'evacuation n'est pas obstrue. Le cas echeant, nettoyez-le. • Verifiez que le filtre a air du separateur de poussiere n'est pas obstrue. Le cas echeant, nettoyez-le. • Apague la aspiradora y desenchufela. • Verifique que el tubo telescopico, la manguera flexible y la herramienta de limpieza no presentan obstrucciones ni estan bloqueados. • Verifique que el deposito de polvo no esta lleno. Vacielo si es necesario. • Verifique que el filtro del aire y el filtro de seguridad del motor no estan atascados. Si fuese necesario, limpielos. • Verifique que el filtro de escape no esta atascado. Limpie el filtro de escape si es necesario. • Verifique el interior del separador de polvo. Limpie el interior del separador de polvo, si fuese necesario. • Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Netzstecker. • Uberprufen Sie das Teleskoprohr, den flexiblen Schlauch und die Saugduse auf Verstopfungen oder Hindernisse. • Prufen Sie, ob der Staubbehalter voll ist. Entleeren Sie ihn gegebenenfalls. • Prufen Sie, ob der Abluftfilter verstopft ist. Reinigen Sie den Abluftfilter bei Bedarf. • Prufen Sie, ob der Luftfilter verstopft ist. Reinigen Sie den Luftfilter bei Bedarf. • Prufen Sie, ob der Luftfilter des Staubbehalters verstopft ist. Reinigen Sie den Luftfilter bei Bedarf. 29 Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the EuropeanDirective 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designatedcollection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old appliance will help pre...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias