Log:
Assessments - 2, GPA: 4.5 ( )

Instruções de Operação Dirt Devil, Modelo 960-009-627

Fabricante : Dirt Devil
Arquivo Tamanho: 10.78 mb
Arquivo Nome : 4b6752e2-66a9-44c1-b990-c5b92b5f6edd.pdf
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA). IMPORTANT: USE ONLY GENUINE ROYAL® REPLACEMENT PARTS. NOTE: TO REGISTER YOUR PRODUCT, RETURN YOUR WARRANTY CARD OR REGISTER ONLINE AT WWW.DIRTDEVIL.COM. 4 IMPORTANT : N’UTILISEZ QUE LES PIECES DE RECHANGE ROYAL® AUTHENTIQUES. REMARQUE : VOUS POUVEZ ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE, SUR LE SITE WWW.DIRTDEVIL.COM, OU EN RENVOYANT VOTRE CARTE DE GARANTIE. 4 FELICITATIONS ! Vous etes desormais l’heureux proprietaire d’un Dirt Devil®. Nous sommes persuades que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annees. Nous avons concu ce produit pour vous faciliter la vie. N o u s s o m m e s t r e s f i e r s d e n o s p r o d u i t s e t n o u s e s p e r o n s q u e v o u s s e r e z a u s si s a t is f a i t q u e n o u s d e l e u r q u a l it e e t d e l e u r p e r f o r m a n c e. Merci d’utiliser les produits Dirt Devil® . Visitez notre site Web : TABLE DES MATIERES Consignes de securite....................................Page 2, 3 Caracteristiques ........................................Page 5 Assemblage ...........................................Page 6 Utilisation de l’appareil ...................................Page 7 Godet a poussiere et filtre : retrait et remplacement . . . . . . . . . . . . . Page 7, 8, 9 Courroie et rouleau-brosse : retrait et reinstallation . . . . . . . . . . . . . Page 9, 10 Utilisation du tuyau et des accessoires .......................Page 10 Guide de depannage.....................................Page 11 GARANTIE LIMITEE Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau ou de fabrication a compter de sa date d’achat d’origine. Consultez la plaque des donnees de votre aspirateur pour connaitre la duree de la garantie et conservez votre recu d’achat d’origine pour justifier de la date d’entree en vigueur de la periode de garantie. Si l’appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons gratuitement toute piece defectueuse. L’appareil entier doit etre renvoye port paye a n’importe quel point de vente ou de reparation sous garantie de ROYAL® . Veuillez inclure une description detaillee du probleme, la date d’achat, une copie du recu d’achat d’origine ainsi que vos nom, adresse et numero de telephone. Si aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez l’usine au 1-800-321-1134, au CANADA et aux ETATS-UNIS. N’utilisez que les pieces de rechange Royal® . Cette garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causes par les accidents ou un usage abusif de l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous offre des droits specifiques mais il se peut que vous ayez d’autres droits (Ces derniers varient d’etat a etat au sein des Etats-Unis). FRONT BACK FRONT 1. Handle Grip 2. Stretch Hose 3. Dust Brush* 4. Tool Caddy* 5. Dirt Cup Release Button 6. Baffle 7. Dirt Cup 8. Filter 9. Nozzle 10. Bumper 11. Performance Indicator 12. Crevice Tool* *On select models only BACK 13. Hose Clip 14. Quick Release Cord Hook 15. Power Cord 16. Lower Hose Connector 17. Lower Cord Wrap 18. Wheels 19. On/Off Pedal 5 AVANT ARRIERE AVANT 1. Manche de la poignee 2. Tuyau 3. Brosse a epousseter * 4. Support a accessoires * 5. Loquet du godet a poussieres 6. Chicane 7. Godet a poussieres 8. Filtre 9. Suceur 10. Pare-choc 11. Indicateur de performance 12. Suceur plat * ARRIERE 13. Collier de serrage 14. Crochet de degagement rapide du cordon 15. Cordon d’alimentation 16. Connecteur du tuyau inferieur 17. Dispositif d’enroulement inferieur du 18. Roues 19. Pedale marche/arret 5 FEATURES CARACTERISTIQUES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 18 18 16 15 13 10 12 14 11 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 18 18 16 15 13 10 12 14 11 17 * Offert sur quelques modeles seulement Enroulez le tuyau a l’arriere du support de tuyau (Schema 4). Inserez la rallonge de tuyau sur le cote droit de l’aspirateur (Schema 4a). ARRIERE 6 HOW TO ASSEMBLE ASSEMBLAGE 6 TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER ATTACH FIXED HANDLE* Retirez le le godet a poussiere du corps de l’aspirateur. Glissez la poignee dans le trou situe en haut de l’aspirateur. Inserez le boulon dans le trou (situe sous le support a accessoires) a l’arriere de l’aspirateur (illustration 3). Placez l’ecrou a l’extremite du boulon sortant du panneau arriere puis serrez pour fixer la poignee. (illustration 3a). OUTIL NECESSAIRE : TOURNEVIS A POINTE CRUCIFORME OU A TETE PLATE COMMENT FIXER LA POIGNEE FIXEE* Fixez le suceur plat et la brosse a epousseter sur le support a accessoires. Remettez le godet a poussiere en l’inclinant vers l’arriere pour l’enclencher...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias