Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Philips, Modelo SBCSC464/84

Fabricante : Philips
Arquivo Tamanho: 2.13 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: svitenesfrdenlptdafi
Ir para baixar



Facilidade de uso


Move units closer together to restore the link. Remove the other FM source. Baby Unit: unit is not turned on. Push power button. Hereby, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declares that this SBC SC464 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. 10 ENGLISH Technical specifications Power supply: – Optional batteries 3 x 1.5V; LR03 (AAA) for Parent Unit (not included). – Optional batteries 4 x 1.5V; AA alkaline for Baby Unit (not included). – AC power adapter 230V AC, 50 Hz (two included): - Output voltage 9V DC, 200mA. – Only use the AC power adapter included Operating range: – Up to 200 metres in ideal conditions (walls, floors, etc. can limit this distance). Operating temperature: – 10°C to 40°C. Digital Pilot tone: – Continuous communication link (hidden signal helps reduce interference and ensures a continuous link between both units so you only hear your baby’s sounds). Transmission frequencies: – SBC SC464/00/05/84: from 40.695 to 40.675 MHz Need Help? In case you have any questions about the SBC SC464, please contact our helpline for assistance! You can find the number in the list on page 2. Before you call, please read this manual carefully. You will be able to solve most of your problems. The model number of the baby monitor is SBC SC464. Date of purchase: _____ /_____ /______ day /month /year FRANCAIS 11 Votre babyphone SBC SC464 Philips entend fabriquer des produits fiables et conviviaux repondant aux vrais besoins des peres et des meres. Des produits dont les nombreuses fonctions et la fiabilite inspirent confiance. Vous pouvez vous fier a ce babyphone: heure apres heure, fidelement, il vous permet d’entendre clairement bebe, ou que vous soyez dans la maison. Philips Baby Care,Taking care together Information importante Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le babyphone, et le conser ver pour toute consultation future. Ce babyphone n’est concu que comme une aide. Il ne peut en rien remplacer une sur veillance responsable et adulte et ne peut ser vir a cette fin. • Verifiez si l’unite bebe et le cable de l’adaptateur sont toujours hors portee de bebe, a au moins un metre de lui. • Ne mettez jamais l’unite bebe dans le berceau, le lit ou le parc. • Ne la recouvrez jamais (d’une serviette, d’une couverture etc.). • Nettoyez-la a l’aide d’un chiffon humide. • N’utilisez jamais ce babyphone pres d’une source d’eau. •L’equipement radio destine aux applications sans fil n’est pas protege contre les perturbations provenant d’autres services radio. Consignes de securite • Verifiez que la tension indiquee sur la plaque de reference des adaptateurs et celle appliquee dans votre region correspondent avant tout raccordement au secteur. • N'utilisez pas l'ensemble dans des endroits humides ou pres de sources d'humidite. • N'exposez pas l'ensemble aux temperatures trop elevees ou aux lumieres trop vives. • N'exposez pas cet appareil a des sources de chaleur ou de lumiere extremes (lumiere directe du soleil). •Pour eviter les risques d’electrocution, n’ouvrez pas l’unite bebe, l’unite parentale ni le chargeur. • Evitez que les contacts des piles et de la base de chargement ne touchent des objets en metal (trombones, cles, etc.). • Il y a un risque d’explosion si les piles sont remplacees par un type de piles incorrect. N’utilisez jamais de piles non rechargeables. 12 FRANCAIS Informations concernant l’environnement Aucun emballage inutile n’a ete utilise. Nous avons fait en sor te que l’emballage soit facile a separer en deux materiaux : car ton (boite) et polyethylene (sacs, mousse de protection). Veuillez respecter les reglements locaux lorsque vous vous debarrassez des materiaux d’emballage, des piles usagees et de votre ancien appareil. Sommaire Ligne d'assistance 2 Generalites 11 Informations impor tantes 11-12 Vue d’ensemble du fonctionnement 12-13 Comment preparer votre babyphone 13 Comment utiliser votre babyphone 13-14 Explication des fonctions 14-15 Comment utiliser les piles 15 Resolution des problemes 16 Specifications techniques 17 Vue d’ensemble du fonctionnement Legende de l’illustration A) Unite bebe du produit sur le rabat 1 Prise d’alimentation c.c. interieur 2 Bouton d’allumage Met l’unite bebe sous ou hors tension. 3 Temoin d’allumage – S’allume en ver t lorsque l’unite est sous tension. – Clignote en rouge lorsque les batteries sont presque epuisees. – S’allume en jaune des qu’un son est capte. 4 Selecteur de canal Selectionne le canal souhaite. 5 Microphone 6 Adaptateur c.a. 7 Commande de la sensibilite du microphone Regle la sensibilite du microphone du moniteur pour bebe. 8 Couvercle du compartiment des piles B) Unite parents 9 Temoins de niveau sonore Indique visuellement le volume des sons emis par le bebe. 10 Selecteur de canal Selectionne le canal souhaite. 11 Temoin de verification systeme – S’allume en ver t lorsque la connexion est etablie entre les deux unites. – Clignote en rouge...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias