Log:
Assessments - 2, GPA: 3 ( )

Instruções de Operação Graco Inc., Modelo 1595 HI

Fabricante : Graco Inc.
Arquivo Tamanho: 2.7 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


When the unit is not in use, turn off the unit and follow the Pressure Relief Procedure for turning off the unit. • High-pressure spray is able to inject toxins into the body and cause serious bodily injury. In the event that injection occurs, get immediate surgical treatment. • Check hoses and parts for signs of damage. Replace any damaged hoses or parts. • This system is capable of producing 3300 psi. Use Graco replacement parts or accessories that are rated a minimum of 3300 psi. • Always engage the trigger lock when not spraying. Verify the trigger lock is functioning properly. • Verify that all connections are secure before operating the unit. • Know how to stop the unit and bleed pressure quickly. Be thoroughly familiar with the controls. WARNING 311360D Warnings WARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause death or serious injury. • Always wear appropriate gloves, eye protection, and a respirator or mask when painting. • Do not operate or spray near children. Keep children away from equipment at all times. • Do not overreach or stand on an unstable support. Keep effective footing and balance at all times. • Stay alert and watch what you are doing. • Do not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or alcohol. • Do not kink or over-bend the hose. • Do not expose the hose to temperatures or to pressures in excess of those specified by Graco. • Do not use the hose as a strength member to pull or lift the equipment. ELECTRIC SHOCK HAZARD Improper grounding, setup, or usage of the system can cause electric shock. • Turn off and disconnect power cord before servicing equipment. • Use only grounded electrical outlets. • Use only 3-wire extension cords. • Ensure ground prongs are intact on sprayer and extension cords. • Do not expose to rain. Store indoors. PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD Do not use 1, 1, 1-trichloroethane, methylene chloride, other halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such solvents in pressurized aluminum equipment. Such use can cause serious chemical reaction and equipment rupture, and result in death, serious injury, and property damage. MOVING PARTS HAZARD Moving parts can pinch or amputate fingers and other body parts. • Keep clear of moving parts. • Do not operate equipment with protective guards or covers removed. • Pressurized equipment can start without warning. Before checking, moving, or servicing equipment, follow the Pressure Relief Procedure in this manual. Disconnect power or air supply. PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT You must wear appropriate protective equipment when operating, servicing, or when in the operating area of the equipment to help protect you from serious injury, including eye injury, inhalation of toxic fumes, burns, and hearing loss. This equipment includes but is not limited to: • Protective eye wear • Clothing and respirator as recommended by the fluid and solvent manufacturer • Gloves • Hearing protection 311360D Avertissement Avertissement Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde relatives a la securite au sujet de la configuration, l’utilisation, la mise a la terre, l’entretien et la reparation de ce materiel. Le point d’exclamation est une mise en garde generale et le symbole de danger fait reference a des risques particuliers aux procedures. Voir ces Mises en garde. D’autres mises en garde specifiques aux produits figurent aux endroits concernes. Instructions de mise a la terre Cet appareil doit etre mis a la terre. En cas de court-circuit electrique, une mise a la terre reduit le risque de choc electrique en permettant au courant electrique de s’echapper par ce fil. Ce materiel est equipe d’un cordon electrique disposant d’un fil de terre et d’une prise de terre appropriee. La prise doit etre branchee sur une prise correctement montee et mise a la terre selon les ordonnances et reglements locaux. WARNING MISE A LA TERRE • Un mauvais montage de la prise de terre cause un risque serieux pouvant provoquer une decharge electrique. • Lors d’une reparation ou d’un remplacement du cordon electrique ou de la prise, ne pas raccorder le conducteur de terre a aucune borne a fiche plate. • Le conducteur de terre est celui dont le revetement isolant est de couleur verte avec ou sans lignes jaunes. • Controler avec un electricien qualifie ou une personne qualifiee du service d’entretien en cas de doute sur la mise a la terre du materiel ou si les consignes relatives a la mise a la terre ne seraient pas bien percues. • Ne pas modifier la prise fournie ; si elle ne rentre pas dans la prise d’alimentation, faire installer une prise conforme par un electricien qualifie. • Ce materiel est concu pour etre branche sur une alimentation electrique de 120 V ; sa prise de terre est semblable a celle illustree sur la figure ci-dessous. ti9164a • Brancher ce materiel uniquement sur une prise concue pour recevoir la prise de ce materiel. • Ne pas utiliser d’adaptateur sur ce materiel. Rallonges electriques : • Uniquement util...

Este manual também é adequado para os modelos :
Armas - 1095 HI (2.7 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias