|
Facilidade de uso
Л - образная отвертка 1 Кисточка/вспарыватель д. Масло Н. Упаковка игл (3 шт.) I. Направляющая для выстегивания ]. Шпульки (3 шт.) к. Штопальная пластина I. Большой держательдля катушек т. Вертикальный катушкодержатель п. Прокладки Дополнительные принадлежности (не входят в комплект)(2) 0. Лапка для декоративных отделочных строчек р. Оверлочная лапка р. Лапка для потайной подшивки низа г. Лапка для вышивки и штопки в. Лапка - улитка 1. Лапка для вшивания шнура и шляпной резинки и. Лапка для прокладывания прямых строчек и для работы по тонким тканям V. Лапка для сборки \лл Верхний транспортер ткани х. Двойная игла 4 Компания„Крунг" тел./факс: (495) 989-22-97 □ Установка защелкивающегося швейного столика Для установки швейного столика, придерживайте его в горизонтальном положении и двигайте в направлении стрелки. (1). Для снятия столика двигайте его в противоположном направлении. Внутреннюю сторону столика можно использовать для хранения принадлежностей. Чтобы открыть столик, потяните его в направлении стрелки. (2) & 5 □ Подсоединение машины к сети Компания„Крунг" тел./факс: (495) 989-22-97 Внимание: Если машина не используется или, если нужно заменить на ней какие-либо части, убедитесь, что она отключена от сети (сетевой тумблер находится в положении "OFF"). Эта машина имеет поляризованную штепсельную вилку, поэтому ее необходимо использовать со специальным электрическим разъемом. Включите машину в сеть, как показано на рисунке. Сетевой тумблер находится над распределительной коробкой. Машина не будет работать, пока сетевой тумблер не будет переключен в положение "I". После переключения тумблера в положение "I" автоматически включается лампочка для шитья. Чтобы начать шить, нажмите на педаль (3). Скорость машины регулируется давлением на педаль. Внимание: Если у вас возникли сомнения, касающиеся подключения машины к источнику питания, обратитесь к квалифицированному электрику. Когда машина не используется, выньте вилку из розетки. При эксплуатации швейной машины необходимо использовать ножную педаль 4С-316В (для регионов с напряжением 110-120V)/ 4C-326G, 4С-326С (для регионов с напряжением 220-240V) производства Panasonic Co., Ltd. (Тайвань) или KD-1902 (для регионов с напряжением 110-120V) / KD-2902 (для регионов с напряжением 220-240V) производства ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD. (Китай) Важно: Эта машина имеет поляризованную штепсельную вилку (один штырь шире другого). Для уменьшения риска электрошока эту вилку можно вставить в поляризованную штепсельную розетку только одним способом. Если вилку не удалось вставить в розетку плотно, переверните ее и вставьте еще раз. Если она и в этом случае плотно не вошла, обратитесь к квалифицированному электрику. Не меняйте розетку самостоятельно.(2) 6 □ Замена лампочки Компания„Крунг" тел./факс: (495) 989-22-97 Внимание: Перед заменой лампочки обязательно отключите машину от сети! Меняйте перегоревшую лампочку, на новую того же типа 15 Ватт (220 - 240 V). - Ослабьте винт (А), как показано на рисунке. (1) - Снимите панель (В). - Открутите лампочку и вставьте новую (С). (2) - Установите панель в исходное положение и закрутите винт. При возникновении любых проблем обращайтесь в местный сервисный центр. 7 Компания„Крунг" тел./факс: (495) 989-22-97 □ Двухуровневый рычаг подъема прижимной лапки Рычаг подъема лапки поднимает или опускает прижимную лапку. При сшивании нескольких слоев толстой ткани для того, чтобы под лапку прошло столько слоев ее поднимают на второй уровень (А). Примечание: Первый уровень подъема лапки - фиксируется, второй - нет. □ Регулировка давления лапки Давление лапки машины обычно устанавливается в заводских условиях и не требует настройки в зависимости от типа ткани. Однако, если вам все же требуется отрегулировать давление лапки, с помощью монеты поверните винт регулировки давления. Для шитья тонких тканей ослабьте давление, повернув рычаг против часовой стрелки, для тяжелых тканей - по часовой стрелке. 8 Компания„Крунг" тел./факс: (495) 989-22-97 □ Установка лапкодержателя, лапки и направляющей для выстегивания Внимание! При выполнении данной операции установите сетевой тумблер на ("OFF"). Подсоединение лапкодержателя (1) Поднимите стержень (а) лапкодержателя в крайнее верхнее положение. Подсоедините лапкодержатель (Ь) прижимной лапки к стержню (а) винтом, как показано на рис. Установка лапки (2) Опускайте лапкодержатель (Ь) до тех пор, пока паз (с) не окажется прямо над осью (Ь). Нажмите на рычаг (е) на себя. Опустите лапкодержатель (Ь) и прижимная лапка (1) защелкнется автоматически. Снятие лапки (3) Поднимите прижимную лапку. Нажмите на рычаг (е) на себя. Лапка отсоединится. Установка направляющей для выстегивания (4) Установите направляющую для выстегивания (д) в паз лапкодержателя, как показано на рисунке. Отрегулируйте расстояние от игловодителя до направляющей для выстегивания, в зависимости от ...
Este manual também é adequado para os modelos :Máquinas de costura - DC (3.04 mb)
Máquinas de costura - 8360 (3.04 mb)
Máquinas de costura - 8370 (3.04 mb)
Máquinas de costura - 8371 (3.04 mb)