Насадите лапкодержатель (Ь) на стержень лапкодержателя (а). (1) Затяните винт (А). Установка лапки: Опустите лапкодержатель (Ь), чтобы желобок (с) находился непосредственно над штифтом (с)). (2) Опустите лапкодержатель (Ь), лапка (О автоматически защелкнется. Снятие лапки: Поднимите лапку. Освободите лапку от зацепления путем подъема рычажка (е) на задней стороне лапкодежателя. (3) Установка кромконаправителя: Вдвиньте кромконаправитель (д) в прорезь, как показано на рисунке. Отрегулируй
This feature offers the smooth tapering of stitches, so important for appliqué, cutwork and satin-stitch embroidery. Nine needle positions provide additional flexibility. Temporary Altered Stitch Memory This great feature stores your altered stitches in temporary memory, so you can access them again during the same sewing session. A Bernina exclusive. Magnifying Lens Holder Machine-mounted holder for the optional set of Bernina lenses of varying strengths. Auto Needle Threader For successf
Repeat the process until yo-j oie famil.o> with the controls and their functions. Tirtir spent nr th s stage will eliminate cof* and will result in your complete satisfaction ond enjoyment CONTENTS INSTRUCTION BOOK MODELS 410 420 430 440 Page Title 1. INTRODUCTION 2. CONTENTS 3. PART NAMES 4. ACCESSORIES 5. CONNECTING MACHINE TO POWER SUPPLY FOOT CONTROL NEEDLE LIGHT 6. SAFETY REGULATIONS 7. WINDING BOBBIN 8. INSERTING BOBBIN AND BOBBIN CASE. BOBBIN THREAD TENSION. 9. UPPER THREADI
General directions are given for shaping and punching flowers. Keep in mind that the floral designs on the two lapels should complement each other and work as one design down the front of the jacket. DESIGN TIPS: Use a variety of shapes and an interesting mix of colors as you design the front of the jacket. Make a combination of large and small flowers. Add leaves to some and stems to others. Make some flowers round and some with petals like daisies. They don’t have to be perfect to look natu
При этом плотность материала определяет толщину нитки и иглы. Соотношение между иглой и ниткой Чтобы проверить правильность соотношения между иглой и ниткой, нужно уложить нитку в желобок передней стороны стержня иглы. Правильное соотношение между иглой и ниткой Нитка при шитье плотно укладывается в длинный желобок иглы, нитка оптимально вяжет стежки. Слишком тонкая нитка или слишком толстая игла Нитка не достаточно плотно укладывается в желобке иглы, возможны пропуски стежков и повреждения
Они приобреиаются дополнительно в специализированных магазинах BERNINA, Внешние устройства pstScriDt Bi iDitel ikone Модем / Этернет-карта (для доступа к интернет-порталу «myartista») Благодаря подсоединению модема BERNINA или Этернет-карты имеется возможность непосредственно подключаться к интернет-порталу «myartista» и вызывать на дисплей вышивального компьютера artista 730 веб-страницы, специально составленные для вышивального компьютера, На портале «myartista» находятся различные образ
This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. WHITE SEWING MACHINE COMPANY Record in space provided below the Serial No. and Model No. of this appliance. The Serial No. is located on Bed Plate. The Model No. is located on Rating
(1) E for fine fabrics C for thick fabrics Both stitches are suitable for sewing and neatening edges and visible hems in one operation When neatening. the needle should just go over the edge of the fabric. 715/730 740 Е 60 Stitch selection Triple straight stitch l Models 73&740E only) For hardwearing seams. Turn the stitch length dial (3) to 'AH. Turn the stitch selection dial (1) until the red d'cde lights up as illustrated Turn the stitch width dial (2) to 'O'. The machine sews two
При передаче машины третьим лицам передавайте также и это руководство. ОПАСНО Для предотвращения электрического удара: 1. Никогда не следует оставлять без присмотра швейную машину с вставленной в розетку штепсельной вилкой. 2. Всегда извлекайте штепсельную вилку из розетки сразу же после окончания работы и перед чисткой швейной машиной. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы сократить риск ожогов, возгораний электрических ударов или травмирования людей: 1. Лицам (и детям) с ограниченными физическими, се
zig zag in 3. a of of 4. use of 5. AND 6. YOUR 7. a in of is aid to sewing SEWING No. in Model No. of of No. is Rear of Model No. is No. Model No. CONTENTS Cover page APPLICATIONS OF THE INTERLOCK Introduction/Contents 36 1.6 Lingerie seam Glossary of sewing machine 36 Inserting lace GETTING READY TO SEW 7 TWIN NEEDLE SEWING Using the foot control 7 Twin needle upper threading 37 To Connect the foot control wires 7 Twin needle sewing effects 37 To use the toot pedal 38 8 Decorative tucks or desi