Log:
Assessments - 4, GPA: 4.5 ( )

Instruções de Operação Humminbird, Modelo RB 40VA

Fabricante : Humminbird
Arquivo Tamanho: 780.05 kb
Arquivo Nome : 5757f250-13a6-49a5-9740-c58e06b63557.pdf
Língua de Ensino: plentrdehucs
Ir para baixar



Facilidade de uso


Dmuchawa Fuvogep Dmychadlo Ufleyici BoAAyxoAyCIa RB 40SA • RB 40VA Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfaltig durchlesen und verstehen. .E·‚.UUA .UOUAIUEI. I·E I·U·OO‹UAUA ·.U¤. UE. O‰EA›A. .UEO UE .U‹UE. Przed uzytkowaniem nalezy dokladnie przeczytac niniejsza instrukcje i zrozumiec jej tresc. Hasznalat elott olvassa el figyelmesen a hasznalati utasitast. Pred pouzitim si peclive prectete tento navod a ujistete se, ze mu dobre rozumite. Aleti kullanmadan once bu k.lavuzu iyice okuyun ve talimatlar. anlay.n. BIEIaUeIeIo OpoaUEUe AaIIyi EIcUpyIaEi Oo iIcOIyaUaaEE OpeEAe aeI OoIeAoCaUecO EIcUpyIeIUoI. Handling instructions Bedienungsanleitung v‰EA›A. .AEUEUIO‡ Instrukcja obslugi Kezelesi utasitas Navod k obsluze Kullan.m talimatlar. aIcUpyIaEO Oo iIcOIyaUaaEE 124351234465321879: BA 21 12 mm 5 mm CD124351234465321879: BA 21 12 mm 5 mm CD English Deutsch ........ Polski 1 Pin Stift ..... Kolek 2 Nozzle Duse ...... Dysza 3 Notch Rille ..... Wciecie 4 Blast port Geblaseoffsnung .... ....... Otwor wylotowy 5 Dust bag Staubsack .... ..... Worek na pyl 6 Pin Stift ..... Kolek 7 Suction port Saugoffnung .... ......... Otwor wlotowy 8 Notch Rille ..... Wciecie 9 Speed control dial Drehzahlregler ........ ........ ........ Pokretlo kontroli predkosci : Stopper Stopsel ......... Blokada A High speed Hohe Geschwindigkeit ..... ....... Duza predkosc B Low speed Niedrige Geschwindigkeit ..... ....... Mala predkosc C Wear limit Verschlei.grenze !.. .... Granica zuzycia D No. of carbon brush Nr. der Kohleburste ... ..."....... Numer szczotki weglowej Magyar Cestina Turkce PyccIEE 1 Tuske Cep Oane oUepe 2 Fuvoka Tryska Aa.zl.k HacaAIa 3 Horony Zarez C.k.nt. epopeAe 4 Fuvocsonk Dmychaci vystup Ufleme deliai BexoAIoe oUCepcUEe 5 Porzsak Sacek na prach Toz torbas. MeaoI AIO cAopa OeIE 6 Tuske Cep Oane oUepe 7 Szivocsonk Saci vstup Emme deliai BxoAIoe oUCepcUEe 8 Horony Zarez C.k.nt. epopeAe 9 Fordulatszamvezerlo tarcsa Otocny ovladac otacek H.z kontrol kadran. NEcI peOyIEpoCaIEO cIopocUE. : Megallito Aretacni pojistka Durdurucu CUoOop A Nagy sebesseg Vysoke otacky Yuksek h.z BecoIaO cIopocUe B Alacsony sebesseg Nizke otacky Alcak h.z HEAIaO cIopocUe C Kopasi hatar Mez opotrebeni A..nma s.n.r. epeAeI EAIoca D Szenkefe szama Cislo uhlikoveho kartacku Komur tan.mlama say.s. . yOoIeIoE ceUIE English GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias